Дневник Габриеля | Страница: 44

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Мне должны были передать адрес по электронной почте.

— Ты его получил?

— Нет.

— А ты знаешь адрес, с которого тебе должны были прийти инструкции?

— Ага.

Я встала и утащила Гаррисона в дальний угол.

— Мы можем пробить улицу по электронному адресу?

— Да, через провайдера. Но для этого нужно постановление суда.

— Нет времени.

— Хикс и его ребята могли бы это сделать.

Я представила, как спецназ ФБР штурмует дом, где находится моя дочь. Не слишком хорошая идея. Обычно в этой мясорубке убивали тех, кого не должны были убивать.

— Мы могли бы отправить сообщение с компьютера Эрика.

Гаррисон кивнул и закончил мысль.

— Эрик скажет им, что за его домом наблюдают копы и ему надо перевезти дымовые шашки и гербицид к ним.

— Стоит попробовать.

— Я думаю, что-то не так, — сказал Эрик.

Мы обернулись.

— Что ты имеешь в виду?

— Я отправил им пять писем за последние пять часов, но они не ответили.

Я подошла и села на корточки перед ним, положив руки ему на колени.

— А такого не должно было быть?

Он покачал головой.

— Нет, там все время кто-то должен быть на дежурстве.

— Ты не знаешь случайно, а Брим в этом месте тоже был?

— Ну, он руководил всей нашей группой, так что вполне возможно.

— А когда ты отправил последнее письмо?

— Около часа назад.

Я почувствовала, как сердце стало биться быстрее. Ситуация начинала напоминать кошмар, когда вы пытаетесь выбраться откуда-то, но все двери, которые вы открываете, ведут не туда.

— Если Брим был на этой явочной квартире как раз перед тем, как его посадили в заминированный автомобиль, то, возможно, и Габриель тоже там был. Эрик, если Габриель узнал этот адрес, то все в большой опасности. Ты понимаешь?

Он кивнул.

— Но вы же наверняка договорились об условном сигнале на случай, если ситуация выйдет из-под контроля, да?

Эрик замялся.

— Габриель — убийца. Он никому не позволит встать у себя на пути. Все твои друзья в опасности.

— «Все пропало» — вот условный сигнал.

— А какой адрес электронной почты?

Эрик посмотрел на меня. Я видела по глазам, что часть его все еще держится за созданный им образ воина под зеленым флагом. Имя, звание и членский номер «Сьерра Клуб». Все остальное автоматически переводит тебя в ряды предателей. И тогда ты ничем не будешь отличаться от директора захудалой нефтяной компании, насилующей нашу несчастную планету.

Его взгляд застыл на мне, и я видела, как он впивается ногтями в остатки своего разрушавшегося мирка.

— А что, если вы меня обманываете?

— Возможно, твои друзья и моя дочь уже мертвы, но если нет, то спасти их может только это письмо.

Эрик опустил глаза и уставился на свои колени, а потом вся его решительность вышла в долгом усталом вздохе.

— Мне нужен пароль и адрес электронной почты, на который ты должен отправить условный сигнал.

Он посидел молча, а потом слова посыпались из его рта Он говорил монотонным голосом, как свидетель, перечисляющий имена перед комитетом сената.

— Zlnplnt.

— Сокращенно от «зеленая планета», — сказал Гаррисон.

Эрик кивнул.

Гаррисон сел за ноутбук и начал загрузку. Модем издавал фантастические звуки, подключаясь к Интернету. Искусственный голос произнес «добро пожаловать», и в этом обращении звучала угроза.

— А адрес?

— Sohranimplanetu@ znet.com.

Зеленая планета. Сохраним планету. Господи. Звучит так, словно детишки играют в шпионов. Их связь с реальным преступлением кажется невообразимой. А с моей девочкой — просто ужасной. Господи, как ситуация могла настолько выйти из-под контроля? Как вообще Габриель смог затесаться в ряды «зеленых»? Что вообще порождает таких людей? Как мы можем залезть в его голову, если его идеи абсолютно чужды нам и кажутся дикими?

Гаррисон ввел адрес, а потом напечатал сообщение «Все пропало».

Я посмотрела на Эрика.

— Еще что-то?

Он покачал головой:

— Нет, только это.

— А как они должны ответить?

Он пожал плечами:

— Я не знаю…

Я кивнула Гаррисону, и он нажал на кнопку «отправить».

— Если они не ответят…

Вопрос так и остался висеть в воздухе, словно Гаррисону не хотелось его заканчивать. Я молча уставилась на экран, пытаясь силой мысли вызвать ответное сообщение. То же ощущение, что и в первый раз, когда Лэйси вернулась домой намного позже условленного времени. Я сидела на диване до трех часов ночи, смотрела в окно и ждала, когда же свет ее фар покажется на дорожке. С каждой минутой я придумывала все новые и новые душераздирающие сценарии, истории о потере невинности. Когда Лэйси вернулась в начале четвертого, то вместо того, чтобы сказать ей, что я ее люблю и боялась, что потеряла ее, я сообщила, что слишком часто сталкиваюсь со всякими ужасами, и посадила ее под домашний арест. Блестящий воспитательный прием. Я просто оттолкнула своего ребенка.

Я посмотрела на часы и начала считать минуты так же, как считала их тогда ночью, когда ждала возвращения Лэйси. Прошло четыре минуты, пять, шесть… семь… десять.

— Как долго… — начал было Гаррисон и осекся. — Не обращайте внимания.

Я отвернулась от компьютера и огляделась. Эрик, сгорбившись, сидел на стуле, повесив голову и потупив взгляд. Он выглядел как старшеклассник, который не может поверить, что только что проиграл в финале соревнований.

Я взяла складной стул и села напротив него.

— Расскажи мне о Лэйси.

Он посмотрел на меня то ли с недоверием, то ли с удивлением.

— Что вы имеете в виду?

Это унизительно спрашивать парня, участвовавшего в похищении моей дочки, что она была за человек, но гордость меня сейчас волновала меньше всего. Мне хотелось знать, что ей нравилось, чего она боялась, что ненавидела, о чем она мечтала. Хотелось узнать все, что я и так должна была знать, но не знала, потому что перестала обращать внимание на жизнь дочки. Да, мне хотелось понять, что за человек моя Лэйси.

— Зачем она это сделала? — спросила я.

На губах Эрика заиграла легкая улыбка.

— Ах, вы об этом… Типа как могла моя доченька сделать что-то настолько… хм, правильное?