Змеиный зуб | Страница: 104

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Объясню — через минуту. — Теперь или никогда, решила Синди и, собрав всю волю в кулак, сказала: — Дай мне заглянуть в твой ежедневник.

Иоахим протянул ей электронную записную книжку, но Синди не взяла ее.

— Включи, — приказала она.

Юноша повиновался.

— Значит, ты уверен, что, просмотрев твой ежедневник, я не найду там никаких записей, свидетельствующих о том, что ты встречался с Малкольмом Кэри, верно?

— Ни единой, клянусь.

— А если я проверю несколько дат — просто наугад, на выбор, — я не обнаружу там ничего такого, что тебе можно было бы инкриминировать?

Иоахим совсем сник.

— Ничего такого, за что сажают в тюрьму.

— Но на записи типа «написать сочинение для Шона» я могу наткнуться, не так ли?

Вытерев рукавом пот со лба, юноша кивнул.

— Ты не обязан показывать мне свой ежедневник, Иоахим, — сказала Синди. — Если все делать по закону, то я не имею права что-либо требовать от тебя без ордера.

— Ничего, все нормально. — Иоахим снова протянул Синди электронный ежедневник. — Я... Я не знаю. Нет-нет, все в порядке.

— Я наугад назову несколько дат, а ты найдешь свои записи, относящиеся к названным мной дням, и покажешь их мне. Хорошо?

Юноша кивнул.

— Итак, что у тебя было запланировано... ну, допустим, на вторник прошлой недели?

Иоахим быстро вывел на дисплей соответствующие записи.

— Вот, смотрите.

Синди взглянула на небольшое окошечко дисплея. Две контрольных, визит к врачу, вечером — никаких мероприятий. Словом, ничего примечательного.

— А как насчет субботы, две недели назад?

Иоахим снова нажал на несколько клавиш и вытянул руку с ежедневником так, чтобы Синди могла видеть дисплей.

Опять ничего.

Чувствуя, что пульс ее учащается, Синди назвала день, когда были расстреляны посетители ресторана «Эстель». Без всякой задержки Иоахим нашел нужные данные и показал ей. Синди принялась внимательно изучать каждую строчку, пока не дошла до восьми часов вечера. Именно в это время на тех, кто сидел в ресторанном зале, обрушился град пуль. Из соответствующей записи в ежедневнике Иоахима Раша следовало, что Иоахим в момент совершения преступления находился на турнире по скрэбблу, проводившемся местным филиалом Христианской молодежной ассоциации.

— Ты действительно там был? — спросила Синди, ткнув пальцем в дисплей.

Иоахим посмотрел на указанную строчку и на какую-то секунду замешкался.

— Погоди, дай мне подумать... Турнир Христианской молодежной ассоциации? Да... Да, я участвовал в нем. А что?

— Напоминаю, вопросы задаю я.

— Да, конечно. Спрашивай, что хочешь.

— Кто-нибудь может подтвердить, что ты в самом деле был на этом турнире?

— Конечно. А что?

Синди махнула рукой и сказала:

— Ладно, у меня пока все.

— Что значит «пока все»? — спросил Иоахим, похолодев от ужаса. — Что ты собираешься делать?

— Пока ничего.

— Ничего? — переспросил юноша.

— Если ты дашь мне обещание никогда больше не писать никаких сочинений за других, то я, пожалуй, замну это дело.

— Клянусь, никогда. Пусть эти ублюдки как хотят, так и выкручиваются.

— Ладно. Я не стану упоминать о тебе в своих рапортах. Но это не значит, что я полностью отпускаю тебя с крючка. У меня к тебе есть еще пара вопросов.

Иоахим принял более расслабленную позу — видно было, что у него словно гора с плеч свалилась.

— Да, конечно. Что ты хочешь знать?

— Мне бы хотелось поговорить о Малкольме Кэри. Кто поставляет ему товар? Где он продает его?

Иоахим вопросительно посмотрел на Синди.

— Ты что, из отдела по борьбе с наркотиками?

— Я задала тебе вопрос.

— Я не знаю, где Мэл достает эту гадость. Но если нужно, я мог бы попытаться это выяснить.

— Иоахим, совершенно исключено, чтобы ты начал совать повсюду свой нос и задавать всякие вопросы. Понятно?

— Само собой.

— Малкольм Кэри — довольно опасный тип. Так что все разговоры на эту тему должны быть сугубо между нами.

— Понял, Синди. Спрашивай все, что хочешь. Я могу называть тебя Синди?

Она улыбнулась, давая понять, что не имеет ничего против.

— Что Шон покупает у Мэла?

— Я думаю, все. Стимуляторы, транквилизаторы, кокаин, героин, травку...

— Значит, Шон покупает у Малкольма героин? — перебила Иоахима Синди.

— Наверное.

— Но ты в этом не уверен.

— Я знаю, что Шон время от времени употребляет эту мерзость. Где же еще он может ее достать, как не у Малкольма? Уэстбридж — территория Мэла.

— А откуда тебе известно, что Шон употребляет героин?

— Об этом все знают. Шон сам не раз хвастался, да и не только этим. У него слишком длинный язык.

— И чем же еще он похваляется? — спросила Синди после небольшой паузы.

— Да о чем он только не болтает! Вечно всем рассказывает, какие наркотики употребляет, кого из девчонок трахает...

— А он случайно не хвастался... — Синди сглотнула. — Шон никогда не упоминал об одной женщине — ну, той, что старше его?

— Ты имеешь в виду Жанин Гаррисон? Еще как упоминал, — кивнул Иоахим. — Он постоянно о ней треплется — и при этом просит никому ничего не рассказывать. А между тем всем известно, что они трахаются. По крайней мере, он так говорит.

Синди понимающе кивнула.

— Что еще ты знаешь о Шоне и Жанин?

— Ты имеешь в виду слухи, которые о них ходят? — уточнил Иоахим.

Синди чувствовала, что силы ее на исходе, но решила все же продолжать свою игру.

— Да, я имею в виду слухи. Насколько они соответствуют действительности?

— Кто его знает? — Иоахим немного помолчал. — Боже мой, тебе же все известно, абсолютно все...

— У меня есть информатор, — солгала Синди. — Но сейчас мне нужно получить сведения от тебя. Так что давай, расскажи мне о слухах.

— Я думаю, эти слухи пошли из-за того, что Шон в последнее время, особенно после случившегося в ресторане «Эстель», стал вести себя очень странно. Ты ведь знаешь про родителей Жанин Гаррисон?

— Да. Они погибли там, в ресторане. Дальше.

— Ну вот... а потом, когда брат Жанин умер от передозировки... тебе ведь и об этом известно, верно?

— Известно. Брата Жанин звали Дэвид Гаррисон. Его тело обнаружила уборщица. Смерть наступила оттого, что он принял слишком большую дозу наркотика. Продолжай.