Путешествие на восток | Страница: 55

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Всего за четыре часа мы распродали весь хабар и теперь передвигались налегке. Хотя я-то, наивный, и не подозревал, что ад только начинается.

— Нам нужна одежда, — вдруг протянула Мия, которая, чтобы не потеряться в этом бурном потоке людской массы, держалась за мой локоть.

— Да вроде не голые ходим.

На меня посмотрели, как на придурка, и я был вынужден смириться с положением. Да и, признаться, подновить гардероб не мешало.

— Ладно, — тяжко вздохнул я. — Идем в банк.

Лиамия тут же расцвела, радостно кивнула, и мы быстро зашагали к центральной площади. Здесь были палатки менял, лавки ростовщиков, большое мраморное здание аукциона, где можно прикупить заморские безделицы. Ну это я их так называю, а на деле за одну такую загогулину знающие люди готовы выложить баснословную сумму. И конечно же здесь находились известные всем три банка. Но мне нужен был лишь тот, в котором я когда-то работал. Поэтому я уверенно направил свои стопы в сторону отделения банка «Гастон и сыновья». В приметном здании с витражами, мраморной лестницей и десятью колоннами на входе я обнаружил лишь с десяток разумных. Трое из них были гномы. Не знаю, с чем это связанно, всегда полагал, что в порту банки пользуются большой популярностью, но, возможно, сегодня просто не тот день, когда торговцы стараются поскорее укрыть свои барыши. Но это не помешало нам с Мией подойти к свободной стойке, за которой стоял широкоплечий бородач в смешных очках, сдвинутых на кончик носа-картошки.

— Чем могу помочь? — спросил он на чистейшем имперском, который достаточно распространен в этой части материка. Все же эти территории некогда были частью той самой Империи.

— Я хотел бы провести операции со счетом, — ответил я на чистейшем подгорном.

Гном смерил меня оценивающим взглядом. Мия сперва обиделась, а потом надулась. Я так и не понял почему.

— Прошу за мной, — уже на родном языке оповестил меня полурослик.

Мы прошли с ним через коридор, освещенный магическими светильниками, вызывавшими у меня вздохи восхищения тонкой работой, и оказались в комнате. Гном уселся за письменный стол и достал какие-то папки и бумаги. Мы же с леди приземлились напротив, уместившись в обитых зеленым ситцем креслицах. Не издав ни единого звука, бородач достал артефакт, который я уже видел в здании банка наемников. Суть проста — приложил ладонь, подтвердил, что не гастрольный верблюд.

— Какого рода операции вы хотите совершить, господин Ройс? — поинтересовался банкир.

По прикидке, в кошельке у меня бренчало пять золотых, что немало. Так бы я сказал, будь сейчас иная ситуация.

— Я бы хотел снять десять золотых империалов, а также заказать перевод моего имущества в Мукнамас, столицу Алиата.

Бородач покивал, сделал пару росчерков в документах, потом протянул мне бланк и попросил расписаться. После этого я получил небольшой кожаный мешочек со звонкой монетой.

— Есть два вида перевода, — продолжил бородач, когда с элементарной частью было закончено. — Срочный и стандартный. Срочный управится за две декады, но стоить это будет два процента от суммы, которую вы хотите отправить. Так как вы сказали, что хотите переправить все имущество, хранящееся в банке, оцениваемое в четыреста двадцать три золотых, восемь серебряных и дюжину медных, то со встречным округлением мы возьмем с вас восемь золотых. Стандартный перевод длится около сезона, но зато как другу банка мы вам обеспечим его бесплатно. Также банк гарантирует, что разница в системе не влияет на сохранность груза, лишь на время доставки.

— Давайте стандартный.

— Хорошо. Итак, вот бланк вашего имущества, прочитайте, распишитесь. Будут вопросы — задавайте.

Получив пресловутый бланк, заметьте — на бумаге, а не на пергаменте, я стал внимательно вчитываться. Так, и что тут у нас? Костюм, в котором щеголял на балу, — одна штука, амулет дальней связи «Кеша» — две штуки, золотые монеты — семьдесят восемь штук, несколько мелких артефактов и прочее, прочее. Всего на четыреста золотом. А я, оказывается, не то чтобы беден. Изучив бланк, я поставил свой не самый аккуратный автограф. А что делать, если весь день носишься по городу, а потом еще брагой все это дело заливаешь? Гном все проверил, достал какой-то железный ящик, положил в него бланк, совершил таинственные манипуляции — и вот у меня в руках копия моего документа. Удивительно. Когда с делами было покончено, я в который раз за день опрокинул в себя чарку с алкоголем, и нас проводили к выходу. Правда, в этот раз никуда не приглашали.

И вот тут начался сущий ад. Сперва мы отправились в лавку «Мадам Борто», где мне подбирали одежду сразу три леди — две продавщицы и Мия. В спорах, суете и при полном игнорировании меня любимого, искавшего самый экстравагантный способ самоубийства, все же был найден консенсус. В итоге меня обрядили во все те же цвета — белое и черное. Надо же. Если бы они меня послушали, а не перебивали каждый раз, когда я открываю рот, то, вероятно, мы управились бы не за два часа, а минут за десять. Но куда там, меня заставили перемерить тонну рубашек, центнер жилеток, пару кило курток и неисчислимое множество штанов. В итоге я приобрел три простых белых рубахи и одну шелковую, две пары черных штанов, одни из кожи, другие из какого-то странного материала, напоминающего хлопок, одну кожаную жилетку черного цвета и новую куртку. И лишь после мне было дозволено самостоятельно выбрать себе новый плащ. Хотя это вовсе не огромный кредит доверия, просто леди совсем заболтались и уже не обращали на меня внимания. Я тайком скинул на прилавок кожаные штаны, когда мы рассчитывались. Ну вот зачем они мне в пустыне — глупость же, а те, которые на мне, еще ничего, переживут плавание. Менять шляпу я отказался категорически: закрепившись по-штормовому, отрубил одним словом — «подарок».

Но все же это были лишь первые круги ада. Когда Мия потащила меня в другую лавку смотреть одежду себе, вот это была уже глубокая, глубочайшая… беда. До самых фонарей, ну то есть до их разжигания, девушка перемерила, по-моему, все, что только было в трехэтажном здании. Я же благодарил всех богов, что одежда не пользуется большим спросом в порту, поэтому здесь нет такого изобилия лавочек, как в Сантосе. Самое противное, что после каждой примерки Лиамия проходила в зал и спрашивала у меня мое мнение. Первые полчаса я отвечал честно, но потом заподозрил, что не все здесь так просто, так как иногда леди уходила расстроенная, а иногда радостная. Причем эти состояния никак не соприкасались с моими «нравится», «не нравится», «превосходно», «тебе не идет». Методом проб и ошибок я выяснил, что в такой ситуации следует не высказывать свое мнение, а угадывать настроение спутницы. Признаться, после этого я потянулся за кинжалом. Нет, вовсе не для того, чтобы прибить продавщиц или саму смуглянку, — я собирался смалодушничать и чиркнуть себе по горлу. В конце концов, ведь нет проблемы тривиальней, чем угадать настроение женщины. Короче говоря, миссия была невыполнима. Именно поэтому я действовал методом научного тыка.

Напрочь отключил мозги и отвечал то, что первое придет в черепную коробку. Но самым ужасным было другое: Мия выбрала всего два простеньких платьица, две блузки и три юбки. Не спорю, выглядела она в них потрясающе, но на это было потрачено столько времени, за которое я мог бы совершить революционное открытие в чертильном искусстве и походя захватить мир. На все про все было потрачено семь золотых, и мы, нагруженные, покинули торговый квартал. Как вы догадываетесь, весь груз пер на себе я, прочувствовав на своей шкуре нелегкую долю тягловой кобылки.