Получается, астероидную угрозу воссоздали раньше.
— Еще вопрос, доблестный рыцарь: до… — Библиотекарь сверился с листком, на который он записывал слова Фомина. — До одна тысяча пятьдесят седьмого года никто не наблюдал небесов? Или навь?
— Ходили всякие слухи, но никто всерьез их не воспринимал. Летающие тарелки, снежные люди…
— Все-таки слухи были, — удовлетворенно произнес библиотекарь. Затем встал, подошел к полке с цистами. — Я ведь не из досужего любопытства спрашиваю, доблестный рыцарь. Просто пытаюсь понять. Не сходятся у меня концы с концами. Не то чтобы совсем не сходятся, скорее, все время появляются новые концы. Лишние. Лезут и лезут. Позвольте познакомить вас с отчетом Ильзе. Это очень древняя рукопись, датируется приблизительно двухтысячным годом, и говорится в ней о Марсе. Сама рукопись хранится в Императорской библиотеке, ее скопировал по моей просьбе мастер Маар.
Фомин развернул свиток…
…Фомин развернул свиток…
1
— Еще два поворота, и станет легче, — разведчик остановился, подождал, пока Ильзе восстановит дыхание. Костюм «Б-3» — штука неплохая, но в узких лазах скорее помеха.
Вано и Тамара, сверяясь с жирокомпасом, рисовали карту. Остров Сокровищ, подумал разведчик. Пиастры, пиастры…
Наконец, пыхтение прекратилось.
— Вы карабин-то опустите, а то пальнет невзначай. Если кто и встретится, так сосунки. И вообще, они сзади не нападают.
Ильзе сделал вид, что не слышит. Конечно, после гибели отряда Зайцева нервы у всех раздерганы, но иметь в арьергарде напуганного стрелка — подарочек из того еще мешочка. Впрочем, это — данность. Еще одна данность, только и всего. В конце концов, между Ильзе и ним — двое. Хотя для «Тимура» что два тела, что пять… Мощные у нас карабины. Аккумуляторы бы им под стать делали…
Разведчик переключил фонарь на свет самый тусклый, экономный. Оно и полезней. С ярким-то еще белые мухи налетят…
Тоннель был узким, очень узким. Приходилось пригибаться, а порой и на четвереньки вставать. Ничего, жестоковыйных среди нас нет. Вымерли жестоковыйные. Как динозавры.
— Второй поворот, теперь свободнее станет.
Стены раздвинулись, ушли, тусклый свет не поспевал за ними, отчего тьма казалась еще гуще. Головастики в асфальтовой луже. И руки-ноги вот-вот застынут.
Разведчик выпрямился, потянулся — с хрустом, поверяя каждую косточку, каждую связку. Отозвались все — разнобойно, вяло, как уставшие новобранцы. Нехорошо. Ну-тко, повторим! Еще! И еще!
Наконец, хор стал стройнее, слаженней.
— Что это вы делаете? — Тамара смотрела на разведчика с удивлением. — Пещерную зарядку, комплекс разведчика номер четыре?
— Что-то вроде этого.
Она тоже помахала руками — так, за компанию, от избытка сил.
— Веселитесь? — Вано, с катушкой за спиной, был похож на гнома-переростка, перепрятывающего сокровища.
— Где вы? — подал с поверхности голос Миадзаки.
— Определяемся, — пробурчал Вано. — Попляшем, попляшем и определимся.
Тамара замерла, потом медленно выпрямилась.
— Куб семнадцать — двадцать три — четыре, — ответила она через минуту.
— Плюс-минус…
— Один и восемь.
— С такой погрешностью романисты рисуют карту клада, чтобы искать подольше, листажа ради. Пальцем в землю. — Вано явно сердился. На что? Вернее, на кого?
— С таким жирокомпасом спасибо что пальцем хоть в землю, а не в небо.
— Новые привезут, в лучшем случае, через два месяца. Нужно было цэ-калибровку тщательнее проводить.
— Цэ-калибровку я проводила, проверочное испытание жирокомпас выдержал. На поверхности. И вообще, браниться удобнее тоже на поверхности, — Тамара демонстративно отвернулась.
— Именно, — Ильзе надоело слушать препирательства. Милые бранятся, а посторонним в потемках блукать. Среди пиявок. — Вано, вы бы насчет иллюминации похлопотали.
— Ах да, — Вано забормотал в переговорник. — Сейчас, Сато запускает двигатель, — он установил «жирафу», выдвинул шею на три метра. Сводов не достал. — Подключаю.
Свет от «жирафы» — не чета коптилке.
— Это… Это… — Тамара вцепилась в локоть разведчика. — Этого просто не может быть!
— Интересно, правда? — разведчик осторожно высвободил руку.
Никто не ответил, ошеломление — полное.
Первым очнулся Ильзе…
— Почему вы не сообщили об этом сразу?
— Я сообщил, — спокойно ответил разведчик. — Иначе нас бы не было здесь — и сейчас.
— Хорошо, — Ильзе вдруг понял: напиши разведчик отчет поподробнее, то он, Ильзе, в экспедицию и не попал бы. Или попал, но шестым номером. — Наверное, вы просто не смогли рассмотреть как следует…
— Ясно дело — не мог. С моей-то коптилкой… — разведчик погасил фонарь.
— Это ведь не просто «пещера возможно искусственного происхождения». Это, бесспорно, артефакт, — Ильзе говорил четко, словно диктовал. Собственно, так оно и было — по кабелю и звук, и картинка передавались наверх, в краулер Миадзаки. Любой беспристрастный наблюдатель поймет — именно Ильзе первым понял, что они встретили сооружение странников. Возможно, оно так и будет названо — «зал Ильзе». Или «Станция Ильзе».
— Несомненный артефакт, — протянул Вано. — Артефактище.
Требовалось время, чтобы осознать масштаб находки. Была бы это плита какая-нибудь, скелет прямоходящего двухородового, наконец, ржавая шестеренка — сработали бы навыки. Шестеренки и прежде находили.
— Это станция метро… — Тамара сказала вслух то, что думали все.
— М-да… Определенное сходство, конечно, есть… — согласился Вано. — Станция «Киевская». Или «Рижская».
Свет «жирафы» отражался на мозаичных стенах, колоннах, сводах. Преобладали цвета лимона и охры.
— А вот и путь, — Тамара показала на желоб, гладкий до блеска, уходящий в тоннель.
— Рельсы, рельсы где? — Вано вдруг стало смешно. Надо же — выползет сейчас поезд, они сядут и поедем мы в Библиотеку имени Ленина. Нуль-пространство.
— Не следует ожидать полного сходства, — Ильзе не принимал шутливого тона. Неуместен он, такой тон, перед лицом глобального открытия. Перед лицом истории. — И торопиться с далеко — очень далеко — идущими выводами не стоит тоже.
— Никаких выводов, помилуйте. Просто — первое впечатление, — Вано совершенно не желал конфликтовать с начальником. Сегодня — начальник, завтра — большой начальник, послезавтра — царь и бог. — Вот у вас, — обратился он к разведчику, — первое впечатление какое… каким было?