Коллекционеры | Страница: 50

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ну, это достаточно большой дом, – заметил Калеб.

– Странно, а тогда он казался слишком маленьким, – сухо ответила она.

– А вы в Вегасе тоже были на конференции этих книжников? – вежливо осведомился Стоун.

Она отдала ему фото, и Стоун сунул его обратно в карман пиджака.

– Я обязана отвечать?

– Ну хорошо. У вас с Джонатаном были какие-нибудь контакты за все эти годы?

– А почему это я должна вам об этом сообщать, даже если они и были?

– Конечно, не должны, – вмешался Робин. – В сущности, это ваше личное дело.

Стоуна явно озадачило предательское замечание друга, но он продолжил:

– Мы очень хотим выяснить, что на самом деле произошло с Джонатаном, и нам нужна любая помощь, чтобы довести это дело до конца.

– Его сердце остановилось, и он умер. Что тут необычного?

– Патологоанатом, по всей видимости, так и не смог установить причину его смерти, – пояснил Милтон. – А Джонатан только что прошел полную диспансеризацию в медцентре Джонса Хопкинса. Кроме того, у него, видимо, не было сердечного приступа.

– И вы, значит, думаете, что его убили? Да у кого могли возникнуть проблемы с Джонатаном? Он же был библиотекарем!

– И у библиотекарей бывают враги, – заметил Калеб, словно оправдываясь. – У меня есть несколько коллег, которые могут стать весьма агрессивными после нескольких бокалов мерло.

Она недоверчиво посмотрела на него:

– Да, и в самом деле… Но никто же не станет убивать человека только потому, что тот оштрафовал его за просроченную книгу.

– Давайте-ка я вам кое-что покажу, – предложил Стоун. – Это наверху, на чердаке.

Когда они поднялись туда, Стоун сказал:

– Этот телескоп направлен на соседний дом.

– Ага, прямо на постель владельца, – добавил Робин.

– Я сам все объясню, Робин, если ты не возражаешь, – прервал его Стоун. Он поднял брови и посмотрел на Аннабель.

– Ну хорошо, хорошо, – отозвался Робин. – Давай объясняй, Олив… То есть я хотел сказать, Фрэнк… Или Стив?

– Ну спасибо, Робин! – рявкнул Стоун. – Как я уже сказал, телескоп направлен на соседний дом. Его владелец – глава «Парадайм текнолоджиз», одной из крупнейших оборонных корпораций в стране. Его зовут Корнелиус Бин.

– Он любит, чтоб его называли Си-Би, – дополнил Калеб.

– О'кей, – медленно произнесла Аннабель.

Стоун посмотрел в телескоп, проведя объективом по всему фасаду дома Бина, который отделяла от дома де Хейвна узкая полоска газона.

– Ну вот, так я и думал. – И он сделал знак Аннабель занять его место. Она навела объектив на то место, которое он только что изучал.

– Это офис или кабинет, – сообщила она.

– Правильно.

– Вы думаете, Джонатан шпионил за этим парнем?

– Возможно. Или он мог ненароком увидеть нечто такое, за что его и отправили на тот свет.

– Значит, этот Корнелиус Бин убил Джонатана?

– Доказательств у нас нет. Но тут много странного.

– Что именно?

Стоун заколебался. У него не было намерения рассказывать ей о том, как его похитили.

– Ну, скажем, тут возникло множество вопросов, что и заставляет нас копнуть поглубже. Полагаю, что Джонатан де Хейвн этого заслуживает.

Аннабель минуту изучающе смотрела на него, потом еще раз посмотрела в телескоп:

– А расскажите-ка мне об этом парне – Си-Би.

Стоун вкратце обрисовал ей Бина и рассказал о его корпорации. Потом упомянул об убийстве спикера палаты представителей Роберта Брэдли.

Аннабель восприняла это крайне скептически:

– Вы же не считаете, что это связано с Джонатаном? Тогда, кажется, ответственность взяли на себя какие-то террористы?

Стоун рассказал ей про оборонные контракты, тендер на которые Бин выиграл при прежнем спикере.

– Предшественник Брэдли на посту спикера был обвинен в неэтичном поведении, так что не будет большой натяжкой считать, что он сидел у Бина в кармане. И тут появляется Брэдли и обещает чистку, а Бину, вероятно, вовсе не хочется, чтобы началось расследование некоторых его делишек. В результате Брэдли обречен…

– И вы думаете, что Джонатан узнал об этом заговоре и им пришлось убить его, прежде чем он успел что-то рассказать? – Она все еще сомневалась, но скептицизма явно поубавилось.

– Что у нас имеется, так это две неожиданные смерти государственных чиновников с Корнелиусом Бином в качестве общего знаменателя и соседа одного из умерших.

– Бин был сегодня на похоронах, – добавил Калеб.

– Это который из них? – резко спросила Аннабель.

– Маленький такой, рыжий…

– …который слишком высокого о себе мнения, а высокая блондинистая жена его презирает, – закончила за него Аннабель.

На Стоуна это произвело должное впечатление:

– А вы неплохо разбираетесь в людях.

– Всегда считала это большим достоинством. О'кей, и каков будет наш следующий шаг?

– Наш следующий шаг? – Стоун был потрясен.

– Ну да. Раз уж вы быстренько ввели меня в курс дела, сообщив столь конфиденциальную информацию, может, мы объединим усилия?

– Мисс Фармер… – забормотал было Стоун.

– Зовите меня просто Сьюзен.

– Но ведь вы вовсе не собирались здесь задерживаться.

– Планы изменились.

– Могу я спросить почему?

– Спросить можете. Давайте встретимся завтра утром?

– Да, – кивнул Робин. – И если вам нужно где-то переночевать…

– Не нужно, – сказала она.

– Можем встретиться у меня дома, – предложил Стоун.

– А где это? – спросила она.

– На кладбище, – пришел другу на помощь Милтон.

Аннабель даже глазом не моргнула.

Стоун записал для нее адрес и как проехать. Сделав шаг, чтобы взять листок, она споткнулась и упала прямо на него, ухватившись за его пиджак, чтобы удержаться на ногах.

– Извините, – пробормотала она, и фото, лежавшее у него в кармане, оказалось в ее руках. И тут случилось нечто, чего с ней никогда еще не бывало: рука Стоуна сомкнулась у нее на запястье.

– Все, что вам следовало сделать, – это попросить, – сказал он так тихо, что слышала только она. Потом отпустил ее руку, и она быстро сунула фото себе в карман, не отводя удивленных глаз от мрачного лица Стоуна. Придя в себя, Аннабель посмотрела на остальных:

– Что ж, тогда до завтра.