Тотальный контроль | Страница: 79

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Люди из ФБР только что покинули мой дом. Джейсон замешан... в чем-то. Я пока не знаю в чем. Но даже если половина из напечатанного правда... — Она вздрогнула. — В самолете из Нового Орлеана со мной заговорил мужчина. Его звали Эдвард Пейдж. Он был частным детективом. Он расследовал что-то, связанное с Джейсоном.

Голос Паттерсона звучал недоверчиво:

— Что он такое мог расследовать?

— Не знаю. Он не захотел сказать.

— Тогда давай попросим его выложить все без экивоков.

— Мы не можем спросить его. Папа, его убили через пять минут после того, как он расстался со мной.

Пораженный этим, Паттерсон не нашелся что сказать.

— Ты поедешь в Мэн, папа? Пожалуйста, поезжай как можно скорее.

Паттерсон молчал некоторое время. Наконец заговорил слабым голосом.

— Мы поедем после обеда. Я на всякий случай возьму свое оружие.

Ссутулившаяся Сидней выпрямилась и вздохнула с облегчением.

— Сидней?

— Да, папа.

— Я хочу, чтобы ты поехала с нами.

Сидней покачала головой.

— Не могу.

Отец снова вышел из себя.

— Почему, черт возьми? Ты жена Джейсона. Ты тоже можешь стать мишенью.

— За мной наблюдает ФБР.

— Ты думаешь, они неуязвимы? Тебе кажется, они не ошибаются? Не будь дурой, дорогая.

— Не могу, папа. За мной следит не только ФБР. Если я отправлюсь с вами, они поедут следом. — При этих словах Сидней содрогнулась.

— О, Боже, моя девочка. — Сидней хорошо слышала, как на том конце провода ее отец всхлипнул. — Послушай, почему бы не послать туда мать с Эми, а я поживу у тебя.

— Я не хочу, чтобы ты или они были в этом замешаны. Хватит меня одной. Я хочу, чтобы ты был с Эми и мамой. Я хочу, чтобы ты их защитил. О себе я могу сама позаботиться.

— Я всегда верил в тебя, моя девочка. Но... это совсем другая ситуация. Если эти люди уже убили... — Билл Паттерсон не смог договорить. Он онемел при мысли, что грозило его младшему ребенку.

— Папа, со мной ничего не случится. У меня есть пистолет. Всякую минуту рядом находятся люди из ФБР. Я буду звонить тебе каждый день.

— Сид...

— Папа, со мной все будет хорошо.

Паттерсон ответил не сразу. Наконец он покорно сказал:

— Ладно, но звони два раза в день.

— Хорошо, дважды в день. Передавай маме привет. Я знаю, газета, наверно, расстроила ее. Но не говори ей о нашем разговоре.

— Сид, твоя мама не глупа. Она задумается, почему мы неожиданно в это время года снимаемся с места и отправляемся в Мэн.

— Пожалуйста, папа. Придумай что-нибудь.

Билл Паттерсон вздохнул.

— Что еще?

— Скажи Эми, что я люблю ее больше всего на свете.

Гроздья слез собирались вокруг глаз Сидней. Ей отчаянно хотелось быть вместе с дочерью, но это было невозможно. Чтобы не подвергать Эми опасности, Сидней приходилось держаться как можно дальше от нее.

— Я скажу ей, дорогая, — тихо пробормотал Паттерсон.

* * *

Сидней проглотила свой обед по пути домой. Она вихрем пронеслась через дом и спустя минуту сидела перед компьютером мужа. Из предосторожности заперла дверь в комнату и взяла с собой сотовый телефон на тот случай, если придется набирать 911. Вынула дискету из кармана куртки, вытащила пистолет и положила рядом на стол.

Включила компьютер и, пока он начинал пробуждаться к жизни, следила за экраном. Она уже хотела вставить дискету в дисковод, когда вдруг привстала, не в силах оторвать глаз от экрана. На нем возникали цифры, показывающие доступный объем памяти. Что-то было не так. Она нажала несколько клавишей. Цифры объема памяти снова появились и не сходили с экрана. Сидней медленно прочла их: 1356600 килобайт или около 1,3 гигабайта были доступны. Она не отрывала глаз от последних трех цифр. Припомнила, что в последний раз, когда садилась за компьютер, эти три цифры обозначали день рождения Джейсона — семь, ноль, шесть. Тогда, увидев их, она расплакалась. Она готовилась к тому, что подобное произойдет и теперь, но сейчас в компьютере осталось меньше памяти. Как это могло произойти? Она не дотрагивалась до компьютера с тех пор...

О Боже!

В животе сжался какой-то ком. Она вскочила со стула, схватила пистолет и положила дискету обратно в карман куртки. Ей захотелось разрядить пистолет прямо в экран проклятого компьютера. Соер был и прав, и не прав. Прав, что кто-то побывал в доме, пока она находилась в Новом Орлеане. Не прав, что тот пришел забрать нечто. Вместо этого он кое-что оставил. И это находилось в компьютере мужа. И она от этого убегала со всех ног.

За десять минут она вернулась в «Макдональдс» и добралась до платного телефона. Голос ее секретарши был напряжен.

— Здравствуйте, мадам Арчер.

— Мадам Арчер? Ее секретарша работала у нее почти шесть лет и перестала называть ее так уже на второй день. Сидней попыталась пока не обращать на это внимания.

— Сара, Джефф на месте?

Джефф Фишер был постоянно сидящим на месте компьютерным гуру в «Тайлер Стоун».

— Не знаю. Хотите, я соединю вас с его помощником, мадам Арчер?

Сидней наконец выпалила:

— Сара, какого черта ты меня называешь мадам Арчер?

Сара ответила не сразу, но вдруг начала отчаянно шептать в телефон:

— Сид, об этой статье в газете говорит вся фирма. Они разослали ее факсом по всем отделам. «Трайтон» грозит отозвать счет на оплату услуг нашей фирмы. Уортон вне себя. И не секрет, что начальство во всем винит тебя.

— Для меня это такое же темное дело, как и для других.

— Но статья в газете показалась... ты понимаешь.

Сидней тяжело вздохнула.

— Не соединишь меня с Генри? Я все улажу.

Ответ Сары потряс Сидней.

— Правление сегодня утром собиралось на совещание. Они вызывали партнеров из других отделов по телеконференции. Идут слухи, что они составляют письмо, адресованное тебе.

— Письмо? Что за письмо? — На лице Сидней появилось крайнее удивление.

Сидней слышала, как люди проходили мимо клетушки Сары. После того, как шум шагов утих, Сара заговорила еще тише.

— Не знаю, как сказать, но я слышала, что это письмо о твоем увольнении.

— Увольнение? — Сидней оперлась рукой о стену, чтобы не упасть. — Меня даже ни в чем не обвиняют, а они уже осудили, обвинили и теперь выносят приговор? И все из-за одной статьи?