– Несомненно, Керби удалось таким образом переговорить с доктором Мальденом. Минутку, минутку! Делла, дай-ка мне вчерашние газеты.
Делла Стрит вынула из шкафа газеты за предыдущий день. Мейсон быстро просмотрел колонки с частными объявлениями и прищелкнул пальцами.
– Нашел? – спросил Дрейк.
– Нашел, – отозвался Мейсон. – и ругаю себя за то, что не додумался до этого раньше. Послушайте: «С.М. Дам руку на отсечение, чтобы помочь тебе, но я не могу даже поднять ее. Д.К.».
– Вот все и выяснилось.
Мейсон улыбнулся Делле Стрит.
– Формально я все еще приговорен к тюремному заключению за оскорбление суда. Пойдем поедим. Это, может быть, последняя хорошая пища. Такую мне долго не придется вкушать.
– Не беспокойся, – сказал Дрейк, – судья Телфорд полон раскаяния. Он сказал газетным репортерам, что ты провел одно из самых великолепных драматических сражений в зале суда, какие он когда-либо видел. Твоей обязанностью как адвоката было защищать свою клиентку до последнего. И твой смелый шаг помог обнаружить правду.
Мейсон вынул шляпу из шкафа.
– Хорошо, Пол, – сказал он, – оставайся и заверши дело. Мне нужна вся информация, которую сможешь получить. А мы с Деллой пойдем отпразднуем победу.
– Ладно, – проворчал Дрейк. – Ты всегда оставляешь мне неприятные дела.
Мейсон ухмыльнулся.
– Ты так думаешь, Пол? А что бы произошло, если бы я дал тебе ключ от квартиры, переданный мне миссис Мальден, и попросил тебя ее осмотреть?
Полуироническая улыбка исчезла с лица Пола Дрейка.
– Хочешь сказать, что я нашел бы пустой сейф и…
– Правильно, – подтвердил Мейсон. – А миссис Мальден подумала бы, что ты присвоил сто тысяч долларов.
– Ты выиграл, – согласился Дрейк. – Иди покути с Деллой. Я останусь здесь и буду ждать новостей. Черт побери, я никогда об этом не думал. Неужели так могло случиться?
– Думай об этом теперь, – сухо сказал Мейсон, – и тогда поймешь мои чувства в тот момент, когда я увидел дверцу сейфа полуоткрытой. Идем, Делла.