Ад находится в Камбодже | Страница: 37

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Появление на стоянке двух микроавтобусов не произвело на Факира должного впечатления, город туристов, что еще можно сказать. Вывалившая наружу толпа низкорослых мужчин только подтвердила догадку. «Очередная партия молокососов приехала оттянуться на уик-энд». Эта мысль была вполне логичной до тех пор, пока не зазвучали выстрелы.

Факир ошалело наблюдал, как длинные очереди разнесли «Тойоту» и припаркованный по соседству «Мерседес»; он видел, как у фешенебельного «немца» осыпалось пробитое заднее стекло, и даже успел выхватить тот момент, когда переспелым арбузом взорвалась голова водителя, забросав кровавой кашей салон. К этому времени «Тойота» с выбитыми стеклами и рваными отверстиями в обшивке и вовсе превратилась в решето. Та же участь постигла и «Субару»: три автомата в считанные секунды выстрелили в автомобиль почти две сотни патронов, не оставив полицейским ни единого шанса.

Затем выстрелы стали раздаваться с верхней палубы «Магеллана». Слух опытного бойца сразу определил, что это уже было не соло американских «ингремов», а разноголосье из множества стрелковых систем. Кто‑то давал отпор нападающим. По логике вещей Факир, приставленный для охраны Сумико, должен был обнажить оружие и метнуться в гущу боя, спасая девушку. Но он не торопился, и причиной тому был не парализовавший приступ страха, хотя бесстрашны только дураки. У него было достаточно оружия — крупнокалиберный «дезерт игл», способный с одного выстрела посадить на задницу королевского слона, и многозарядный «хеклер и кох» — пистолет, не уступавший портативным автоматам. Но многолетний опыт подсказывал наемнику, что так сработать может только подразделение, которым управляют извне, а значит, снаружи есть кто‑то, кого Факир не видит, и ввяжись он в бой, то обозначит себя и подставит затылок под предательский выстрел…

Перестрелка прекратилась так же внезапно, как и началась. С палубы ресторана-парусника выбегали низкорослые боевики, размахивая еще дымящимся оружием. Отряд нападения значительно поредел, но все же оставался достаточно многочисленным. Внимание Факира привлекли двое крепышей, тащившие бесчувственное тело японки. «Судя по тому, что девушку уложили в машину, на нее у них долгоиграющие планы», — наблюдая за происходящим, про себя отметил наемник.

Едва боевики успели загрузиться, как микроавтобусы, визжа покрышками, унеслись прочь. Факир взглянул на экран портативного компьютера и отметил, что радиомаяк на одежде захваченной девушки работает исправно; потом набрал номер мобильного телефона старшего инспектора.

— Слушаю, Доминьян.

— Роже, твою девочку только что похитили, — не здороваясь и не представляясь, быстро заговорил наемник. — Они устроили тут кровавую баню, агенты сопровождения мертвы, ее парень, видимо, тоже…

— Но ты же обещал не допустить этого! — закричал старый коп.

— Силы были слишком неравны. Вмешайся мы, трупов было бы намного больше. Возможно, и она попала бы под шальную пулю, — ответил Факир, потом добавил: — Насчет твоего американского приятеля ты оказался прав: девушка ему звонила вчера и спрашивала разрешения на выход в город.

— Хорошо, — тяжело вздохнул Роже, его вздох сейчас напоминал стон раненого зверя. — С этим я сам разберусь. А ты девочку можешь освободить?

— Конечно. Мы отслеживаем ее движение, — Факир вновь бросил взгляд на монитор, где мигала точка радиомаяка.

— Тогда действуй, как договорились. — Старший инспектор отключил телефон и, вытащив из кармана «вальтер», оттянул затворную раму, досылая золотистый бочонок патрона в патронник. Теперь оставалось ждать…

Прошло меньше четверти часа, когда в номер ворвался Дэвид Клубис. Вечно лощеный и прилизанный, сейчас американец выглядел взъерошенным и даже испуганным. В первую секунду Роже даже засомневался в словах Факира, но тут же взял себя в руки: слишком много времени инспектор в Марселе боролся с портовым жульем — контрабандистами, наркоторговцами, убийцами и наркоманами. Большинство в своей основной массе были такими артистами, что выбить из них правду можно было разве что при помощи резинового шланга, наполненного свинцовой дробью. О тех временах у Доминьяна была поговорка: «Не верь глазам, а слушай хруст костей, они о многом расскажут».

— Что случилось? — изобразил недоумение француз, не сводя взгляда с Дэвида.

Тот обессиленно опустился в кресло и тяжело (слишком тяжело, как отметил про себя старший инспектор) вздохнул:

— Код «Черный Джокер».

— Код «Черный Джокер»? — переспросил Доминьян. — Это значит нестандартная ситуация.

— Это значит чрезвычайная ситуация! — вдруг сорвался на крик Клубис. — Совершено нападение на наших агентов, Чак убит, Сумико похищена, погибли офицеры сопровождения, пострадали гражданские лица, вся операция летит в тартарары.

«Вот тебе, старый дурак, и почетный выход на пенсию», — мрачно подумал Роже. То, о чем он думал и беспокоился, случилось. Нюх старого полицейского его не подвел. Но «вальтер», заряженный патронами с экспансивными пулями, приятно оттягивал карман пиджака, а значит, игра еще не закончена…

— Нам приказали прибыть на базу «Гурон», — продолжил американец, — для разбора сложившейся ситуации и выработки мер по ликвидации последствий или хотя бы их уменьшению.

Доминьян уже нисколько не сомневался в правдивости информации Факира. Внешне Дэвид все еще оставался во взъерошенном состоянии, но внутренне уже успокоился, решив, что спектакль удался на все сто.

«Ладно, чуть позже попросим его еще раз сыграть, на бис», — ухмыльнулся про себя инспектор.

— Хорошо, мистер Клубис, едем.

— Может, лучше вызовем машину с базы? — неожиданно предложил американец.

— Время дорого, — как старый бульдог, насупился Роже. — А для меня это куда больше, чем просто провал. Поехали, может, удастся спасти хотя бы крохи моей профессиональной чести.

Довод был бронебойным, против которого не попрешь, и, в очередной раз тяжело вздохнув, Дэвид поплелся к двери. Ехали молча, Клубис за рулем, Доминьян всем своим грузным телом развалился рядом. Каждый думал о своем и строил свои планы.

Наконец автомобиль выскочил за пределы города, прибавляя скорость. Старший инспектор оглянулся по сторонам, будто проверяя, не преследуют ли их. Это не укрылось от внимания американского коллеги.

— Боитесь, Роже, что на нас тоже нападут? — с нескрываемым злорадством спросил Клубис.

— Да в моем возрасте трудно чего‑то бояться, — ерзая на месте, без особых эмоций буркнул француз, запуская правую руку в карман пиджака. — Меня сейчас волнует другое, более важное.

— И что же это?

— Кому ты сдал Сумико и Чака? — ледяным тоном спросил Доминьян, направив в голову американца «вальтер».

— Да вы с ума сошли от случившегося, старый дурак! — завопил насмерть перепуганный Дэвид Клубис, черный зрачок пистолетного ствола буквально гипнотизировал его.

— Я знаю, что Сумико сообщила тебе о выходе в город. — Тупой ствол «вальтера» больно ткнул Клубиса в висок. — Кому ты передал эту информацию?