По ту сторону страха | Страница: 60

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Джоди, если вы…

— Мэтт, все кончено. Неужели не ясно? Вы же, черт побери, умный человек и должны все понять. — Три последних слова она произнесла так, как будто каждое из них было отдельным предложением. — Уходите, прошу вас. Вы должны уйти.

Мэтт совершенно растерялся. Он не знал, что ему делать: уйти, ведь она попросила его об этом, или остаться и защитить ее от того негодяя, который ударил ее. Решение ему помогла принять Джоди.

— Уходите отсюда, Мэтт! — закричала она и попятилась к двери.

— Хорошо, хорошо, — сказал он, подняв руки. Подойдя к лестнице, он повернулся и посмотрел на нее. — Эй, Джоди, если ты не хочешь, чтобы твой муж узнал про нас с тобой, ты должна завтра заплатить за эти чертовы тормоза до того, как уедешь из города.

— Обязательно заплачу. Можете не сомневаться, — сказала Джоди.

Мэтт заметил, что ее глаза были уже не такими испуганными, как в начале разговора. Повернувшись, она вошла в дом.

Мэтт постоял минуты две на верхней ступеньке лестницы, прислушиваясь к тому, что происходит в доме. Там было тихо. Очень тихо. И он подумал, что Джоди сейчас стоит за дверью, прислушиваясь к тому, что происходит на улице. Делая вид, что он разозлился на нее, Мэтт, громко топая ногами, спустился по лестнице, сел в машину, резко хлопнув дверцей, и, шурша шинами по гравию, выехал на подъездную дорожку, пытаясь понять, зачем Джоди устроила весь этот спектакль.

Пока ему было ясно только одно — она пожелала, чтобы он играл в этом спектакле вместе с ней. Что ж, она попросила его уехать, и он уехал. Он, конечно, был от этого не в восторге, но она просто не оставила ему выбора.

Она стремилась к тому, чтобы их разговор был похож на ссору. Это Мэтт тоже сообразил. Посмотрев ей в глаза, он понял, что она намеренно лжет ему и хочет, чтобы он это понял. Хорошо, он ее понял. Неясно только одно — зачем она это делает?

Мэтт ехал на машине брата по ухабистой грунтовой дороге вниз, к подножию холма. Если бывший муж Джоди грубый и вспыльчивый, это многое объясняет. Например, то, почему она стала такой пугливой и осторожной, научилась так мастерски драться. Однако зачем ей понадобилось устраивать бурную сцену?

Снизив скорость, Мэтт подъехал к небольшому пригорку, находившемуся в центре дороги. Именно в этом месте он утром встретил Джоди, и она сказала, что если бы его поведение показалось ей подозрительным, она бросила бы камень в окно его машины. Такая смелая женщина вряд ли позволила бы кому-нибудь избить себя. Он тряхнул головой. Она также сказала, что камень попадет прямо ему в голову и будет много крови. «Вашей крови, а не моей», — так она выразилась. «Хорошо, а что потом?» — спросил он, и она ответила, что потом позвонит в полицию. «Но здесь, на вершине холма, нет связи», — возразил он.

Мэтт сделал глубокий вдох, не разжимая зубов. В амбаре нет связи, мобильный телефон там не работает. Однако Джоди сказала, что они с подругами звонили домой, сидя на веранде. Вот еще одна ложь. Может быть, она хотела, чтобы ее бывший муж понял, что она может позвонить в полицию?

Значит, если ее бывший сейчас в амбаре, Джоди угрожает опасность. Если Мэтт вернется в амбар, этим он только ухудшит ситуацию. Но туда может прийти кто-нибудь другой. Он может привести кого-нибудь на помощь. Полицейские, наверное, еще не уехали из города.

Добравшись до шоссе, Мэтт повернул налево и вытащил из кармана телефон. Это был тот самый, который он хотел отдать Джоди. Интересно, кому он принадлежит? Положив его на сидение, Мэтт достал из другого кармана свой телефон и набрал номер паба.

— Рег, это Мэтт, — сказал он и, взяв второй телефон, включил его.

— Привет, дружище.

— Скажи, полиция еще не уехала?

— Нет, дружище, они уехали приблизительно час назад. Один из детективов спрашивал о тебе. Такой низенький, в странном костюме.

Дэн Карраро. Амбар находится в тридцати километрах от города. Захочет ли он тащиться в такую даль? Вряд ли. Он — крутой детектив, а это работа для рядовых полицейских.

— Он еще в городе? — спросил Мэтт.

— Да, они с напарником пошли перекусить в китайский ресторанчик. Он сказал, что ему срочно нужно поговорить с тобой о каких-то двух парнях.

Мэтт буквально задрожал от злости. Карраро хочет, чтобы он сделал за него работу. В это момент включился второй телефон, и Мэтт посмотрел на него, отвлекшись от дороги.

— Тысяча чертей!

— Что?

Мэтт прервал разговор, не ответив на вопрос.

На экране телефона появилась фотография. На ней была изображена Джоди, обнимающая маленького мальчика и девочку, которая была старше мальчика года на два. У мальчугана отсутствовали два передних зуба, а у девочки были такие же большие черные глаза, как у Джоди. Это ее дети. Мэтт вспомнил, как днем она рассказывала ему о том, что у нее двое детей, мальчик и девочка. «Дома меня ждут муж и три маленькие дочки». Боже милосердный, она несла всю эту околесицу для того, чтобы тот, кто находился в доме, ничего не заподозрил. И это не ее бывший муж, ведь он точно знает, сколько у нее детей. Она сочинила всю эту историю специально для него.

Его прошиб холодный пот. Ему стало трудно дышать, а сердце начало колотиться так, словно в любую секунду готово было выскочить из груди. «Нет, Джоди, тебе не стоит рассчитывать на меня, на гребаного копа Мэтта Вайзмена», — подумал он.

— Мать вашу! — заорал он.

Она просила его о помощи. Ведь она не знает, что у него есть одна очень необычная особенность — из-за него гибнут невинные люди. Мэтт буквально содрогнулся от ужаса. Он не знал, что происходит в амбаре, но понимал, что своим появлением, скорее всего, только ухудшил ситуацию и поэтому отчасти виноват в том, что Джоди сейчас в опасности.

В его голове снова прозвучали те злополучные выстрелы — громким звенящим эхом. Он зажмурил глаза. Не ходи туда, Мэтт. Не думай об этом. Думай о Джоди и о том, что происходит в амбаре.

Ей нужна помощь. Помощь полиции.

Доехав до перекрестка, он не стал поворачивать на дорогу, ведущую к дому Тома и Моники. Остановившись, он снова позвонил в паб.

— Рег, он оставил номер своего мобильного? — спросил Мэтт.

— Что, связь прервалась?

— Да. Он оставил свой номер?

— Кто?

— Детектив.

— По-моему, не оставил. Я могу спросить у Мардж. Она ушла примерно десять минут назад.

Мэтт ударил рукой по рулю. Он должен уговорить Карраро приехать к амбару. Он заключит с ним сделку — расскажет ему все, что знает о местных жителях, фигурирующих в деле об убийстве Джона Крюгера, а Карраро за это проверит амбар. И сделать это нужно сегодня. Прямо сейчас.

— У тебя есть телефон китайского ресторана? — спросил Мэтт.

— Где-то был, — ответил Рег, и Мэтт услышал шелест бумаги. — Прошлый раз я нашел его в городском деловом справочнике. Вот, есть три номера сантехников. Тебе, случайно, не нужен сантехник? Черт, да этот парень умер два года назад.