Пришлось расстегнуть ему пояс и застежку-молнию, чтобы опустить джинсы до колен. Потом она ввела Лукасу в бедро сукцинилхолин, взяла его за руку и нежно ее погладила.
— Прощай, — прошептала она, — куда бы ты сейчас ни шел. У нас с тобой было прекрасное время, и я тебя никогда не забуду. Жаль тебя, жаль нас, Йоганнес. Жаль, что ты познакомился с Каролиной, ведь у нас могло бы быть еще много хороших лет впереди. Мой друг, любимый мой, спи спокойно, усни навсегда.
Она поцеловала его в голову и пощупала пульс. Его сердце еще билось.
— Еще одна минута, уже недолго, и твоя душа улетит отсюда, Ганнес. Мне жаль, что пришлось так поступить. Но я никогда больше не смогла бы верить тебе. И я не хотела оставлять тебя другой женщине. Был только этот, единственный выход. Чао, любимый.
Голова Лукаса дернулась, и она увидела, как забилась артерия у него на шее. А потом он испустил дух.
Магда больше не чувствовала его пульса. Лукас был мертв.
Немного погодя она пошла в огород и начала рыть могилу. Первые полчаса она работала быстро и смогла сделать много, но потом силы оставили ее. Она даже не представляла, что так трудно копать яму. Но почва в Ла Рочче была каменистой, а она не думала, что работы будет так много.
Через два часа у нее почти не осталось сил, и пришлось сделать перерыв.
Через час она продолжила работу. Она копала и копала. Она боролась. Натерла мозоли, исцарапала ладони. Пот стекал у нее по лбу, волосы прилипали ко лбу. Она сделала небольшой перерыв на еду и продолжала копать. Когда могила показалась ей достаточно глубокой, она уснула на два часа.
После этого она принялась упаковывать труп. До того как натянуть мешок для мусора на голову Лукаса, она поцеловала его.
— Я так сильно тебя любила, Йоганнес, — прошептала она. — Может быть, мы когда-нибудь увидимся снова. В другой жизни.
Она перевязала труп в мусорном мешке клейкой лентой. Как пакет.
После захода солнца она начала перетаскивать его из кухни к могиле. Темнело очень быстро. Она волокла его на шерстяном одеяле, но все равно это была пытка. Безжизненное тело было слишком тяжелым.
И только после полуночи ей это наконец удалось. Она сбросила труп в подготовленную могилу, засыпала его землей, посадила сверху оливковое деревце и тяпкой выровняла землю.
После этого она уселась за большой деревянный стол перед домом и выпила бокал вина. Ее муж был мертв. Она убила его и похоронила.
И в ночной тиши она тихонько запела:
…So darlinʼ, darlinʼ,
Stand by me, o, stand by me.
Oh, stand, stand by me. Stand by me.
Закричал сыч, но она его не слышала.
Она ушла в дом и легла в постель. Совершенно спокойная, совершенно довольная, она уснула очень легко.
Ровно в десять часов утра в понедельник фрау Нинбург приехала на взятой напрокат машине в Ла Роччу.
Дверь дома была распахнута.
— Алло! — тихо позвала она. Потом чуть громче: — Buongiorno! Здесь есть кто-нибудь?
Магда вышла из-за угла дома и удивленно остановилась, увидев высокую пожилую женщину у дверей.
— Добрый день, — начала доктор. — Моя фамилия Нинбург. А вы фрау Тилльманн?
Магда лишь кивнула и скрестила руки на груди.
— Извините, что так врываюсь… Я, собственно, хотела поговорить с господином Тилльманном.
— Его здесь нет. Он в Риме. Думаю, он вернется в конце недели.
Фрау доктор Нинбург задумалась. Все это дело было крайне запутанным. Естественно, фрау Тилльманн считала Лукаса своим мужем, но почему она сказала, что он уехал в Рим? Или сейчас она вспомнила исчезнувшего Йоганнеса? Тогда это означало бы, что она мыслит совершенно здраво. Нет. Такого доктор допустить не могла. Все, что рассказал ей Лукас, не было похоже на временное состояние.
— Вы говорите, ваш муж сейчас в Риме? Это странно, потому что мы твердо договорились встретиться сегодня в десять часов здесь. Разве он вам ничего не говорил?
— Нет, не говорил, — нервно вздохнула Магда.
— Что-то я ничего не понимаю. Дело в том, что я специально приехала в Италию, чтобы увидеться с ним.
— А что вам от него нужно?
— Речь идет о сложной проблеме, которую мы хотели обсудить.
— Ага.
«Боже мой, какая закрытая женщина, — подумала Мехтхильд Нинбург, — просто ужасно!»
— Хорошо, я попытаюсь позвонить ему.
Госпожа Нинбург набрала номер мобильного телефона Лукаса. Вызов шел долго, но он не отвечал.
— Никто не берет трубку, — сказала она Магде. — Вы уверены, что ваш муж в Риме?
Магда постепенно начала терять терпение:
— Если он сказал, что поедет в Рим, значит, он поехал в Рим. А где ему еще быть?
«В Риме Лукаса точно нет, — подумала фрау Нинбург, — но где же он тогда? С ним что-то случилось или он просто здесь больше не живет? Возможно, он потому так резко и бесповоротно расстался с Магдой, что уже не мог переносить ее присутствия».
— Вы не будете возражать, если я немного подожду? Я уверена, что он скоро появится. Дело в том, что еще в субботу вечером мы разговаривали с ним по телефону и договорились о встрече именно здесь. Если бы он собирался уехать в Рим, то сказал бы мне об этом.
Магда указала на стол перед домом.
— Мне все равно, можете присаживаться.
— Спасибо, это очень любезно с вашей стороны.
Фрау Нинбург уселась за стол. Магда появилась немного погодя с бутылкой минеральной воды и двумя стаканами. Она налила воду, и по ее движениям и застывшему выражению лица было видно, с какой неохотой она все это делает.
— У вас очень красиво, — сказала доктор Нинбург улыбаясь, — просто фантастическая усадьба! Прекрасный вид, и это спокойствие… Как-то непривычно для жителя большого города. Наверное, ночью здесь можно долго лежать без сна только потому, что слишком тихо.
— К этому привыкаешь. Сначала было странно. Это правда.
— Так вы уже давно в Тоскане?
— Десять лет. Но дом был готов только четыре года назад.
Фрау Нинбург кивнула.
— Можно вас поздравить, это действительно необыкновенный дом!
Разговор не клеился.
«Как же подобраться к ней? А ведь этот твердый орешек нужно как-то расколоть!»
— Ваш муж не вернется, фрау Тилльманн, — внезапно в полной тишине сказала доктор Нинбург, — он бросил вас ради другой женщины. Это он сказал мне вечером в субботу.
Магду охватила дрожь. «Эта женщина противная, как навозная муха! Пора избавиться от нее».