Вглядись в его лицо | Страница: 24

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Так и быть, открою вам секрет. Я кладу туда настоящие сливки. — Джерри грузно плюхнулась рядом, придвинув поближе старую пепельницу. Она немного потеплела, суровое лицо при неярком свете разгладилось.

Элен разглядела, что Джерри давно не красила волосы: отчетливо видны седые корни. Кончики каштановых прядей посеклись; Джерри заправляла волосы за уши. Нос широкий, прямой, на губах добрая, материнская улыбка.

— Почему вы засмеялись там, на улице? — спросила Элен, грея пальцы о горячую кружку.

— Сначала расскажите об Эми и ее ребенке. — Джерри поднесла к губам коричневую сигарету и глубоко затянулась.

— Он заболел, и его положили в больницу. Я написала о нем статью… не одну, а несколько. — Элен достала из сумочки вырезки со своими статьями и показала Джерри. Та не проявила интереса, и Элен поспешно убрала вырезки в сумку. — Возможно, вы читали о нем в газете.

— Мы газет не выписываем.

— В общем, Уилл… малыш, которого я усыновила… лежал в детском кардиоцентре, в отделении реанимации. У него нашли врожденный порок сердца.

— И вы думаете, что он — ребенок Эми?

— Я не думаю, я знаю.

— Откуда? — Джерри снова затянулась и выдула углом рта струю дыма. Спохватившись, она, видимо, решила быть повежливее. — Я хотела спросить: откуда у вас такие сведения?

— От нашего с Эми общего адвоката. К сожалению, она умерла. Усыновление прошло напрямую, она все для нас устроила.

— Эми все устроила?

— Нет, адвокат, Карен Батц.

— Она женщина?

— Да. Вы с ней знакомы?

Джерри покачала головой:

— Вы уверены, что речь идет об Эми? Моей Эми?!

— Да. — Элен поставила кружку на металлический поднос, открыла конверт и принялась искать нужные документы. Найдя согласие Эми на усыновление и письмо с обратным адресом «Коринф-Лейн», она протянула документы Джерри. Та целую минуту молча читала про себя, время от времени затягиваясь сигаретой. Табачный дым растекался по бумаге и полз назад, как волна, которая разбивается о мол.

— Полная чушь, — изрекла Джерри вполголоса, и у Элен сжалось в груди.

— На документе подпись Эми?

— Похоже.

— А на письме?

— И там тоже.

— Хорошо. Уже что-то. Значит, речь идет именно о вашей Эми. — Элен наклонилась вперед, перелистнула страницу. — А теперь взгляните сюда. Здесь ваша подпись?

— Ни в коем случае. Я ничего подобного не подписывала. — Губы Джерри снова сжались в ниточку, в углах проступили морщины. — И вторая подпись тоже… Это не Черил.

Сердце у Элен ушло в пятки.

— Выходит, Эми подделала ваши подписи? Но почему? Может, не хотела, чтобы вы, ее родные, узнали о ребенке и о том, что она его отдала?

— Да нет, дело не в этом.

— А в чем? — спросила Элен, и Джерри покачала головой. От документов на ее лицо падали белые отблески.

— Эми не может иметь детей.

У Элен пересохло во рту.

— В семнадцать лет ей делали операцию на яичниках. Как это называется? — Джерри ненадолго задумалась. — Как-то она проснулась от дикой боли, и я сразу поняла: она не притворяется, чтобы не ходить в школу. Мы вызвали скорую, и врач сказал, что у нее спайки. Да, вот именно, спайки. Пришлось удалить один яичник… Овариэктомия, вот как называлась операция! Ну а потом ей сказали: нет почти никаких шансов, что она забеременеет.

Услышанное не укладывалось у Элен в голове.

— Но ей не сказали, что она вообще не может забеременеть. Ведь один-то яичник у нее остался?

— Да, но врачи считали, что… как же это… маловероятно, что она сможет иметь детей.

— И все же она родила ребенка.

— По-моему, когда удаляют яичник, это как-то сказывается на гормонах. По крайней мере, так объясняли в больнице. Вот и все, что я помню, — смущенно добавила Джерри. — В общем, я и понятия не имела, что у нее был ребенок.

— Она вам не говорила?

— Нет. Я ведь вам говорю: мы с ней давно не общаемся. И даже если бы общались, она все равно ничего бы мне не сказала. Я даже не знаю, где она сейчас. Там, на улице, я вас не обманывала.

Элен никак не могла успокоиться. Неужели тупик?

— Ну а ее сестры, брат? Она и с ними не поддерживает отношений?

— Вряд ли она общается с кем-нибудь, разве что с Черил, а Черил живет в штате Делавэр. Могу позвонить ей и спросить. — Джерри фыркнула, выпуская через нос струйки дыма. — Приятно узнать, что у тебя есть еще один внук.

Элен попробовала зайти с другой стороны.

— А может, когда ребенок серьезно заболел, она с кем-то поделилась?

— Если даже у Эми взаправду был ребенок и серьезно заболел, она не такая, чтобы с ним возиться. Сразу придумала бы для себя самый легкий выход.

Услышав такие жестокие слова, Элен поморщилась.

— Но ведь материнский инстинкт очень сильный, он сильнее любви к себе… даже у очень молодой девушки.

— Только не у Эми! Уж как она любила себя, как жалела… Помню, ее всю перекореживало, когда я просила вынести мусор.

Элен предпочла промолчать. Сейчас главное — побольше узнать об Эми.

— Вы не могли бы рассказать мне о ней еще что-нибудь? Какая она?

— Она всегда была трудным ребенком. Я с ней не справлялась.

Элен с трудом переваривала услышанное. Она представляла себе Эми совсем другой. Интересно, все ли матери, усыновившие детей, рисуют в своем воображении их биологических родителей?

— Девочка она была неглупая, а училась из рук вон плохо. На оценки ей было наплевать. Сначала-то я решила, что она… как это называется… с отставанием в развитии, заторможенная, но учителя меня разубеждали. — Джерри снова глубоко затянулась. — Она рано пристрастилась к выпивке и наркотикам. И я никак не могла на нее повлиять. Как только она закончила школу, собрала свои вещички и уехала.

— Сбежала из дома?

— Не то чтобы сбежала, а просто уехала.

— В университет не поступила?

— Какой там университет… — Джерри криво улыбнулась, и Элен вдруг увидела, до чего они с Эми похожи.

— Не обижайтесь, но… можно спросить: почему она ушла из дома?

— Не поладила с моим сожителем, Томом. Они вечно скандалили. Ну а теперь и она ушла, и он. — Джерри выпустила еще одну струю дыма. — Школу-то я заставила ее закончить, но как только ей исполнилось восемнадцать, она зажила своей жизнью.

— Погодите секунду. — Элен порылась в бумагах и достала отказ от родительских прав, подписанный отцом. — Вот, взгляните. Отца моего ребенка зовут Чарлз Картмелл, и он живет в Филадельфии. Вы его знаете?