Ван Герден кивнул.
— Он велел кое-что передать. Ваша мать… нападение… он сказал, что они вас предупреждали, Схлебюс вас предупреждал.
— Схлебюс мертв.
— Как мертв?!
— Они его застрелили. Сегодня утром. Бестер обвиняет во всем меня, мол, его убили потому, что его фото появилось в газете. Но по-моему, он многого недоговаривает.
— Он сказал, что нашел завещание в сейфе.
— Кто?
— Человек, который звонил сегодня утром. Он сказал, что отдал бы его нам, если бы мы не связались с прессой. Поэтому вчера он его сжег. Он сказал, что ничего не осталось и обо всем можно забыть.
— Он лжет.
— По-вашему, завещание до сих пор цело?
— Завещание — это рычаг давления. Он будет дураком, если уничтожит его.
— Тогда почему он так сказал?
— Не знаю. — Ван Герден покосился на Хоуп. Она сдерживалась из последних сил. Она сильная, подумал он. Сильнее, чем он. — Ну как, забудем о завещании?
— Ван Герден, я хочу его получить, очень хочу, но я очень боюсь. Билли… ваша матушка…
— Обойдемся и без завещания. Мы и так знаем, что доллары принадлежат Вилне ван Ас.
— Мне звонил и другой, один из тех, из семьдесят шестого года. Он боится, что мы опубликуем в газете и его снимок. Согласился встретиться. Сказал, что перезвонит. Я попросила Марию…
— Бестер и компания прослушивают наш телефон.
— Как?
Ван Герден невесело рассмеялся:
— Да как им вздумается.
— Значит, они все слышали? И сегодня утром тоже?
— Они прибыли в Хаут-Бэй через несколько минут после меня.
— Что же нам делать?
— Если тот человек перезвонит, скажите ему… Боже, как трудно… возможно, они и ваш мобильный тоже прослушивают. — Ван Герден задумался. — Телефон Крошки! Если он позвонит еще раз, скажите, что линия ненадежна. Пусть звонит на телефон Крошки. Сейчас выясню, какой у него номер.
— А если он уже звонил и говорил с Марией?
— Что ему должна была передать Мария?
— Что у меня срочное дело, сейчас меня нет на месте, пусть перезвонит в два часа дня.
— Он перезвонит. Он напуган.
Хоуп кивнула. Она сказала, что возвращается на работу, может быть, позвонит кто-то еще. Ван Герден вернул ей ее мобильник, сообщил номер Крошки и вместе с ней вышел из дома. У крыльца стоял белый БМВ ее партнерши. Тут подъехал Бестер Бритс со своими бойцами. Ван Герден с трудом сдержал волну ярости. Бритс выпрыгнул из грузовика, начал лающим голосом отдавать приказы, потом заговорил с сержантом. Он старательно делал вид, будто не замечает ван Гердена. Потом все услышали сирену и увидели синие огни.
Полиция, подумал ван Герден. Кавалерия, как всегда, опоздала. Ну и ладно! Расстроит он планы Бритса! Всеми возможными способами. Ничего, вот сейчас еще и СМИ нагрянут…
Сначала приехали пятеро нижних чинов из отдела убийств и ограблений, а потом, через пятнадцать минут, в белом «опеле-астра» О'Грейди, суперинтенденты Леон Петерсен и Матт Яуберт.
— Ван Герден, похоже, ты всерьез собрался сорвать мне свадьбу!
— Когда-нибудь ты мне еще спасибо скажешь.
Яуберт прошел по дому, оглядел следы недавней перестрелки, присвистнул сквозь зубы.
— Что случилось?
— Сегодня утром напали четверо.
— Кто? — переспросил Петерсен.
— Я вижу только три мешка с трупами, — заметил О'Грейди.
— Кто был в доме? — спросил Яуберт.
— Моя мать, две ее гостьи и… один телохранитель. Он сейчас находится в милнертонской больнице, врачи оценивают его состояние как критическое. Один из нападавших тоже жив. Но силы национальной обороны ЮАР забрали его.
— А женщины?
— Живы. Только очень напуганы.
— Один телохранитель справился с четырьмя нападающими?
— Он застрелил одного. Двоих убила из дробовика фермерша из Свободного государства, а еще одного оглушила лопатой моя мать.
Полицейские недоверчиво смотрели на ван Гердена — шутит, что ли?
— Я серьезно!
— Господи! — сказал О'Грейди.
— Да, вот и я так подумал, — кивнул ван Герден.
— А что здесь делают Бритс и военные?
— Долго рассказывать. Давайте побеседуем у меня. — Ван Герден махнул в сторону своего дома. Он находился в стороне от перестрелки и остался невредимым.
Все зашагали по дорожке.
— Вчера вы меня искали? — спросил ван Герден. — Что вы хотели мне передать?
Яуберт ненадолго задумался.
— Ах да! По-моему, я знаю, как они выяснили насчет завещания. Я навел справки. Кто-то позвонил в отдел убийств и ограблений, сказал, что он из Брикстона, из Гаутенга. Все было вполне правдоподобно. Звонивший задал ряд вопросов. Сниман, который снял трубку, еще молодой. Он поверил безоговорочно и все рассказал.
— Но из Брикстона никто не звонил.
— Да.
Они подошли к дому ван Гердена, и тут Матт Яуберт остановился.
— Погодите!
Он зашагал к Бестеру Бритсу, стоявшему среди своих солдат. Клика в камуфляже.
— Бритс, вы мне здесь не нужны. Здесь место преступления, а ваши парни затопчут все следы.
Ван Герден не скрывал удовольствия.
— Какого черта, Яуберт? Этим делом занимаюсь я!
Яуберт расхохотался:
— Уже нет. — Он повернулся к Петерсену: — Леон, вызывай подкрепление со Столовой горы. Можно еще взять ребят из Филадельфии, Мелкбоса и Милнертона. Передай, нам нужно будет сдерживать толпу. Патроны боевые.
Петерсен развернулся, зашагал к «астре». Ван Герден следил за Бритсом. Тому было крайне не по себе. Полковник не мог себе позволить потерять лицо при подчиненных.
— А может, хотите побеседовать, Бритс? — крикнул ему ван Герден. — Поделиться информацией!
Бритс оторвался от своей клики, подошел к ним, остановился вплотную к Яуберту.
— Ты этого не сделаешь, фараон!
— Фараон?
— Уже сто лет, как вышло из моды, — заметил О'Грейди. — Даже «свинья» и то посовременнее.
— Может, «плоскостопый»? — предложил ван Герден.
— Да пошел ты знаешь куда!
Матт Яуберт рассмеялся Бритсу в лицо.
— Наши уже едут, Матт! — крикнул Петерсен от машины. — Сомкнутыми рядами!
Яуберт и Бритс стояли буквально голова к голове, как два слона. Яуберт был немного ниже ростом, зато плечи у него были пошире.