Эта женщина не понимала, какой он великий человек, она отказывала ему в могуществе и не увидела его уникальности. Что ж, сама виновата.
Мэйфилд стер с ножа отпечатки пальцев и, придерживая острое оружие чистым платком, подложил его женщине под поясницу. Затем встал, взрыхлил землю у ног, чтобы пыль скрыла его следы, и попятился назад.
Прогуливаясь по территории гостиницы «Гребень скалы» за руку с Роберто Энрике Умберто Эрнандесом, Карен Вейл остановилась у ближайшего виноградника и окинула взглядом пышные лозы, над которыми в мартовской прохладе заходило ярко-оранжевое, как апельсин, солнце.
— Ты молчишь с тех пор, как мы приземлились. По-прежнему думаешь о своем поступлении в Академию?
— Это настолько очевидно? — спросил Робби.
— Для опытного агента ФБР — вполне.
Робби подхватил горсть ягод.
— Да, я думаю об этом.
— Робби, тебя возьмут. Может, не сразу, им же сократили финансирование, но рано или поздно возьмут. Обещаю.
— Бледсоу сказал, что может устроить меня куда-то в округ Фэрфакс.
— Правда? Ты не говорил.
— Не хотел. Мне туда не хочется. А если начнешь о чем-то говорить, оно может сбыться.
— Ты действительно в это веришь?
Он пожал плечами.
— Фэрфакс — это уже повышение по сравнению с Веной. Громадный отдел, много работы.
— Я знаю. Но если я поступлю в Академию, придется ждать одиннадцать лет, прежде чем я смогу стать криминалистом. Чем больше времени понадобится, чтобы попасть в Бюро, тем дольше придется ждать.
— Может, позвонишь Гиффорду? — предложила Вейл. — Он же перед тобой в долгу. После того, что у него было с твоей матерью.
— Это Гиффорд так считает, не я. Он обещал ей присмотреть за мной. — Робби на миг отвел глаза. — Он ничего мне не должен. И мне не нужны одолжения.
— Давай я разузнаю, когда вернемся домой? Тихонько, незаметно.
Робби задумался.
— Можно.
— Я могу позвонить ему завтра же утром. Прощупаю почву.
— Нет. Мы приехали сюда, чтобы забыть о работе, в отпуск. Дело терпит.
Они развернулись и пошли обратно к своему номеру под названием «Страстное свидание» — это был даже не номер, а отдельный домик, пристройка к главному зданию. Если верить сайту, это был самый большой номер в гостинице: просторная спальня, салон с крыльцом с видом на виноградники, джакузи. По центру двери висел деревянный знак, разрисованный языками пламени.
Вейл порылась в кармане в поисках ключа, который им выдали при заселении пятнадцать минут назад.
— Точно?
— Абсолютно. Обещаю забыть об этом сию же секунду. Теперь буду думать только о хорошем. Годится?
Вейл повернула ключ в замке.
— Меня устраивает. — Она распахнула дверь и осмотрела вычурный декор комнаты, после чего разулась, подбежала к кровати и принялась прыгать на ней, словно пятилетний ребенок. — Похоже, будет весело, — подмигнула она Робби.
Тот стоял в стороне, упершись руками в бока, и с широкой улыбкой наблюдал за ней.
— Я никогда тебя такой не видел.
— Теперь будем думать только о хорошем, верно? Ни о чем не будем беспокоиться. Никаких мыслей о серийных убийцах. Никаких начальников, раздающих приказы. Никаких ответственных решений. И никакого избыточного тестостерона в воздухе.
— Этот номер называется «Страстное свидание», я правильно запомнил? Растянем его на целую неделю.
— Я согласна.
— Хорошо, — кивнул Робби. — Потому что одному ходить на страстные свидания не очень-то интересно.
Вейл прыгнула ближе к краю и обеими руками ухватилась за воротник Робби. Разумеется, она упала на него, но со своим ростом в шесть футов семь дюймов он легко подхватил ее и повалил на пол, покрывая поцелуями.
Он чуть подался назад, чтобы она смогла заглянуть ему в глаза.
— Знаешь, Эрнандес, — сказала Вейл, — я летела через всю страну, чтобы попробовать здешние вина и трюфели, но и эта дегустация меня, черт побери, вполне устроила.
— Да? Ну, это только начало. Если хочешь взять целую бутылку, придется раскошелиться.
Но когда он потянулся за новым поцелуем, она случайно заметила часы на стене.
— Ой… — Короткое слово ударило его по губам, и он отпрянул. — Наша экскурсия.
— Что?
— Я же тебе говорила. Ты никогда меня не слушаешь?
— Ах да, я…
— Эта экскурсия по винным пещерам, которую мы забронировали через твоего друга…
— Дегустация и обед в пещере. — Он улыбнулся, вскинув брови. — Вот видишь, я все-таки тебя слушаю.
— Нам пора. Осталось минут двадцать.
— Точно? — Он кивком указал куда-то ей через плечо. — Кровать, каберне, шоколад, секс…
Она с притворной злостью оттолкнула его.
— Так нечестно, Робби, понимаешь? Мы купили экскурсию, очень дорогую, по двести баксов на человека, а ты хочешь просто взять и не пойти?
— Я бы сейчас взял что-нибудь другое.
Вейл скривила губы в шутливой досаде.
— Ну, думаю, пять минут ничего не изменят.
— Мы превысим скорость, чтобы успеть. Мы же полицейские, верно? Если нас остановят, покажем жетоны и…
Вейл приложила палец к его губам.
— Ты теряешь время.
Они опоздали на пять минут. Калифорнийский дорожный патруль, вероятно, в тот вечер отдыхал — по крайней мере, никто не помешал им преодолеть участок трассы 29 с превышением скорости в пару-тройку миль, — и они спокойно въехали на парковку, пропахшие шоколадом и, что греха таить, особым ароматом физической близости.
В компании двенадцати других туристов они уселись за стол в частном дегустационном зале комплекса «Серебряный гребень» и выслушали, как сомелье расхваливает достоинства вин, которые им предстояло испробовать. Они узнали, что разные сорта винограда выращивают в разных температурных условиях и почему доминирующие в регионе ветровые режимы и сочетание дневной жары с вечерней прохладой составляют оптимальные условия для выращивания элитных сортов винограда. Вейл гладила Робби ногой под столом, но тот стоически сохранял невозмутимое лицо и отказывался поддаваться ее детским шалостям.
Продолжалось это ровно до тех пор, пока она не осознала, что потянулась слишком далеко и гладит ногу седеющего мужчины хорошо за пятьдесят, сидящего рядом с Робби. На именном бэйдже у него было написано: «Билл (Оклахома)». Когда Билл из Оклахомы озадаченно вытаращился на Вейл, она поняла свою ошибку, и лицо ее залилось румянцем, сравнимым по цвету с пино нуар на столе.