— А вы? Кем вы работаете? — спросила Вейл у Кэннона.
Он поставил бутылку на пол.
— Я винодел. Виноградники «Херндон».
— Вы не похожи на виноделов, которых мне доводилось встречать.
— Сочту за комплимент! — поджав губы, ответил Кэннон.
Диксон обмотала полотенце вокруг шеи.
— Никогда не слышала об этом «Хернд…» Как его…
— «Херндон». Даю вам слово: еще услышите. Это частный стартап, закрытого типа. У нас отличная земля на окраине Рутерфорда: слоистый песчаник, много гравия, вулканические породы, прекрасные водостоки. Днем тепло, ночью прохладно. Через два года мы планируем выпустить первую партию. Это будет лучшее каберне в мире. Поверьте, через пару лет о нас все узнают.
Панда покачал головой.
— Не дал мне поругать корпорации, а сам утомляешь этих милых леди собственной рекламой.
Кэннон снова шутливо толкнул Панду в бок.
— Мою рекламу все же интереснее слушать, чем твою историю под девизом «Горе мне, корпорация — это зло!». И чем твои истории о консалтинге тоже.
— Кстати, — вмешалась Диксон, — а каким именно консалтингом вы занимаетесь? В какой отрасли?
— Что бы там Джимми ни болтал, консалтинг — работа неплохая. Я задействую критическое мышление, принимаю стратегические решения. Зарплата нормальная, жаловаться не на что.
— Я тоже задействую критическое мышление, — сказала Вейл и многозначительно ткнула пальцем себе в запястье, на котором не было часов. — И пора нам к нему возвращаться. Увидимся в раздевалке. — Она протянула Панде руку. — Очень приятно было познакомиться, Джордж.
— Взаимно, — откликнулся он.
Взгляд Кэннона переметнулся с Диксон на Вейл.
— А… А планы на ужин у вас уже есть? Может, мы вчетвером…
— Спасибо, но я занята. — Вейл посмотрела на Диксон и указала большим пальцем через плечо. — Догоняй.
Кэннон, нахмурившись, проводил ее взглядом.
— Похоже, меня только что отшили.
— Новый опыт, да? — хохотнула Диксон. — Не обижайся. У нее есть парень.
Лицо Кэннона словно окаменело.
— Ага. — Он нагнулся за своей бутылкой. — До скорого, Медведь. Пойду-ка я в душ.
И он ушел, не попрощавшись с Диксон.
— Я же… Я не хотела его обидеть, — смущенно сказала она.
Панда только отмахнулся.
— Самомнение у парня — не приведи Господь! Ничего, жить будет. Просто не любит, когда его отвергают.
— А кто же любит?
Панда улыбнулся.
— Тоже верно.
Диксон снова промокнула лицо полотенцем.
— Ты уже закончил на сегодня?
Панда огляделся по сторонам.
— Нет, мне еще часок надо будет покачаться, а потом сходить на кардиотренажер.
— Давай я позвоню тебе, когда рабочий график устаканится.
— Годится, — кивнул Панда и назвал свой номер.
Она постаралась его запомнить и пообещала позвонить.
— Если что, меня всегда можно найти через секретаря в окружной прокуратуре. Наш номер есть в справочнике. — Диксон улыбнулась. — А может, встретимся здесь.
— Было бы неплохо, — сказал Панда.
— Еще раз спасибо за помощь, Медведь, — подмигнула ему Диксон.
Джон Уэйн Мэйфилд сидел ссутулившись в своем джипе и не сводил глаз с входа в спортзал. Он не любил ждать, но это было неотъемлемой частью его профессии. Так что приходилось сидеть и считать минуту за минутой.
Из здания вышли несколько мужчин и две женщины, но он ждал не их. Он выследил Диксон и Вейл, поэтому знал, на какой машине они приехали и где припарковались. Сам он остановился так, чтобы видеть и вход, и их машину. Даже если они воспользуются черным ходом, он все равно их не пропустит.
Мэйфилд взглянул на часы.
«Долго еще они будут там торчать? Работа не волк, да? Мало я им дал заданий?»
Он раздраженно побарабанил пальцами по приборной панели. Наконец дверь распахнулась, Диксон с Вейл вышли наружу.
«Не прошло и полгода».
Он проводил их взглядом до машины. Диксон открыла багажник и забросила туда свою сумку.
«И твоя очередь придет, Роксана Диксон. Совсем скоро».
Сегодня вечером? Не исключено. Но многое нужно было обдумать. Например, как добиться максимального эффекта.
Но об этом можно будет поразмыслить, пока он будет висеть у них на хвосте. Может, его осенит блестящая идея.
Мэйфилд завел мотор. Он отправится за ними, чтобы узнать, на какой стадии находится расследование. Это поможет ему выработать действенный план и облегчит задачу.
Выехав с парковки, он следовал за ними на почтительном расстоянии. Когда они преодолели первую милю по трассе 29, план начал вырисовываться.
«Сначала надо взяться за местную. За Диксон. Поднимется паника. Выбора не будет: придется звать журналистов. Тело я брошу на видном месте, прямо на крыльце мэрии. Поздно ночью. Так что когда сотрудники утром придут на работу, их будет ждать сюрприз. Журналистов набежит целая толпа. Потом уберу Вейл, эксперта ФБР, и тоже брошу ее тело в каком-нибудь общественном месте. Двойной удар — и по местным, и по федералам. Они охренеют. Вся страна на уши встанет».
Он опустил стекло, и сильный порыв холодного воздуха обвил его шею, словно шарф. Он вздрогнул. Вот это в самый раз. Надо остыть. А то натворит такого, о чем потом будет жалеть. Он еще не готов.
«Наслаждайся последними часами жизни, Роксана Диксон. Совсем скоро все твои намерения потерпят крах».
Выйдя из спортзала, Вейл чувствовала себя чистой, посвежевшей и — по крайней мере временно — бодрой. Спорт помог ей восстановить ясность ума и способность к концентрации. Проглотив по питательному батончику, они с Диксон отправились на встречу с президентом АВРА.
Когда они выехали на трассу 29, Диксон сказала:
— По-моему, Джордж симпатичный.
— Да? — Вейл разглядывала проносящиеся мимо виноградники. — А меня он как-то не впечатлил.
Диксон рассмеялась.
— Зато Джимми уж точно хотел тебя впечатлить!
— Ага, — подтвердила Вейл. — Я не перегнула палку?
— Ну, на часы все-таки смотреть не стоило. Тем более что у тебя их не было.
— Зря я так, да? — с наигранной грустью спросила Вейл. — Но у нас же строгий график. — Она улыбнулась. — А если серьезно: ты действительно готова махнуть рукой на Эдди? У вас все кончено? Навсегда? Ты же говорила, что скучаешь по нему, что вы просто взяли тайм-аут.