Джулиану вдруг очень захотелось клубничного джема. Он подошел к стойке, заказал «Кровавую Мэри» и отнес коктейль и миску с арахисом в сахарной глазури на свой столик. Сахарная глазурь отчасти удовлетворила его потребность в сладком. Когда братья вошли в бар, он почему-то вспомнил темные глазки летучей мыши, которую он прогонял из ванной Гейл Бендер. Потом мысли его вернулись к списку неотложных дел, а точнее, к той части, которая была посвящена Скотту: дружеское обсуждение стратегии капиталовложений, в особенности торговли опционами; побольше выяснить о семейном бизнесе со страховками; есть ли дети у Тома?
В баре было немного людей, и Скотт сразу же заметил его. Сначала он удивился, потом обрадовался, потом напустил на себя заговорщический вид или просто дал понять, что, возможно, будет нужна некая конспирация. Именно такого рода реакцию Джулиан собирался описать в своем романе века. Джулиан по-дружески помахал Скотту рукой.
— Привет, Джулиан! — весело приветствовал его Скотт.
Ему хотелось прыгать от счастья. Казалось, еще немного — и он взлетит.
— Что ты здесь делаешь?
— Случайно зашел.
— Знакомьтесь: Джулиан, мой брат Том.
Они пожали руки.
— Тоже играете в теннис, Джулиан? — спросил Том.
Скотт прежде не видел Тома настолько удивленным. Он слегка похлопал Тома по плечу. Мышцы у него каменные.
— Подумываю снова начать играть. Выбираю себе какой-нибудь клуб… Не хотите составить мне компанию?
— Замечательная мысль! Том, хочешь что-нибудь выпить?
— Воды, — ответил Том.
Скотт подошел к стойке и заказал бутылку воды и кружку пива.
— Большую или маленькую? — спросил бармен.
— Большую.
Когда Скотт вернулся с напитками к столику, он услышал обрывок фразы Тома:
— …да, один. На втором курсе в Андовере.
— Вы о Сэме? Ты должен увидеть, как он играет, — сказал Скотт, внезапно демонстрируя свое благородство.
— С удовольствием. Мой отец был капитаном команды.
— В Андовере? Когда это было? — поинтересовался Том.
— В пору деревянных ракеток.
— Эй, что ж ты раньше этого не сказал?
— Не было случая, — ответил Джулиан и продолжил, обращаясь к Тому: — Ваш сын собирается продолжать играть, когда поступит в колледж?
Том кивнул.
— Вчера звонил тренер из Гарварда.
— Правда? — спросил Скотт.
— В основном он говорил всякие гадости про Стэнфорд. Не очень-то приятно. Вы тоже учились в университете? — спросил Том, сделав глоток воды.
— Нет.
Наступил момент, когда можно было рассказать о том, что Джулиан помогает Брэндону подготовиться к тесту, но Скотт решил замолчать этот факт, чтобы не выставлять себя в дурном свете.
Том встал из-за стола.
— Мне нужно отвезти Сэма в колледж. Рад был познакомиться, Джулиан. Спасибо за игру, Скотт, — сказал Том и ушел. Вода в почти полной бутылке слегка покачнулась. Прилив благородства, кажется, слегка спал.
— Должен признаться, я оказался здесь не случайно. Я позвонил тебе домой, чтобы обсудить расписание. Брэндон сказал, что ты поехал играть в теннис. Мне очень захотелось приехать.
— Правда? Спасибо, мне очень приятно.
Теперь, когда они оказались вдвоем, Скотт почувствовал себя намного комфортнее.
— Хочешь орешков? — спросил Джулиан, пододвинув креманку.
Ничего особенного, но Скотт почувствовал себя счастливым. Он съел несколько орешков, сделал большой глоток пива, тяжело вздохнул. Если бы вздохи были осязаемыми, то этот был бы похож на большой черный клубок. Джулиан следил за ним.
— Семь — пять, шесть — два, — сказал Скотт.
Я победил. Победил. Победил!
Джулиан улыбнулся. Это была улыбка, выражавшая полное удовлетворение. Он подумал, что Скотт мог бы сказать: «У меня появился новый друг».
— Не знаю, как тебя отблагодарить.
— Найдешь способ, — сказал Джулиан и рассмеялся.
Скотт рассмеялся в ответ.
— Еще одну «Мэри»? — спросил Скотт.
— Чтобы отметить победу.
Скотт отправился к барной стойке и принес напитки.
— Все прошло так, как ты говорил. Как по сценарию.
— Очень хорошо. Но я уверен, что ты и сам бы мог дойти до этой стратегии, — ответил Джулиан.
Интересная мысль. Скотт задумался. Возможно, Джулиан прав.
— Тем не менее с твоей помощью это произошло быстрее.
Взгляд Джулиана изменился. Так меняется цвет океана, когда набегают тучки.
— Всегда рад помочь.
— Спасибо. — Скотт сделал глоток. — Давненько не чувствовал себя так замечательно.
— Твой брат прекрасно пережил поражение.
— У него своя манера поведения.
— Разве нельзя сказать то же самое обо всех людях?
— Конечно, конечно. Я хотел сказать, он джентльмен старой школы.
— Что ты имеешь в виду?
— Хороший вопрос. — Скотт отставил пиво и слегка наклонился вперед. — Вот, например. Помнишь, я говорил тебе про опционы ценных бумаг?
— Смутно.
— Тебе это покажется скучным, если ты совсем не интересуешься бизнесом. Твой отец действительно учился в Андовере?
Джулиан побледнел. Что все это значит?
— Я не очень понимаю вопрос? — сказал он.
— Я просто очень удивился, вот и все.
— Ты думаешь, я все это выдумал, чтобы произвести впечатление на твоего брата?
— Нет, что ты! — воскликнул Скотт, и вдруг до него дошло, что Джулиан тоже джентльмен старой школы, и у него тоже своя система поведения. — Слушай, я вовсе не хотел тебя обидеть. Прости, Джулиан.
— Ничего страшного. Наверное, трудно в это поверить, особенно учитывая тот факт, что я всего лишь обычный репетитор.
— Эй-эй! Не говори так. Никто не считает тебя всего лишь обычным репетитором.
— Спасибо, Скотт. Так что ты там говорил об опционах?
— Это касается коротких продаж, — начал Скотт и отхлебнул еще пива.
Пиво и теннис, а особенно пиво и победа в теннисе, прекрасно сочетались друг с другом.
— Ты видел подружку Руби Килу?
— Нет.
— Ее отец брокер. Он, конечно, довольно скользкий тип, но он имеет доступ к важной информации о рынке. Том предпочитает не иметь дела с теми людьми, которых он не стал бы приглашать на обед. Я отношусь к этому проще.