— Она была чудесной девушкой, — продолжила Мак, снова прибегнув к обольстительным интонациям. — Вы не поддерживали с ней связь после того, как она уехала?
— Я? Нет. Через меня проходит так много девушек, — небрежно бросил Ларри. В это Мак охотно верила. — А что вам нужно от Эми? — заботливо произнес он, причем в его голосе не было и тени тревоги.
Хотя Ларри, казалось, не видел в Мак угрозы, она отметила, что до сих пор он не предложил ей сесть. Они так и стояли у подножия лестницы, перебрасываясь короткими фразами, словно прощупывая друг друга. И похоже, не без причины. Мак догадывалась, что Эми все-таки была дома, и она определенно не хотела никого видеть. Ларри, в свою очередь, оберегал ее от непрошеных гостей.
— Я думаю, Эми могла бы помочь мне и пролить свет на случившееся. Она и Меган ведь были близкими подругами. Я просто хочу поговорить с Эми. Я хочу узнать правду о Меган. Ее матери мало что известно о личной жизни дочери и ее знакомых.
Мак расслышала, как на верхнем этаже скрипнули половицы, и подняла голову. По стене промелькнула тень.
Привет, Эми.
— Я здесь не для того, чтобы выдавливать признания, — продолжала Мак. — Я не коп. Я просто хочу выяснить правду. Мне нужно знать, что кроется за этим убийством, я подозреваю, там все не так просто, как кажется на первый взгляд. Думаю, Эми есть что сказать. — Мак намеренно стала говорить чуть громче, надеясь на то, что Эми подслушивает.
— Какого черта такая девушка, как ты, роется в чужом дерьме? — искренне удивился Ларри, внезапно и резко меняя тему разговора.
— Я не роюсь в чужом дерьме, — возразила Мак, разозлившись на то, что он ушел от разговора.
Хозяин ухмыльнулся:
— Не роюсь… мне это нравится. — Он затянулся сигаретой. — Ты производишь впечатление умной девушки. Зачем заниматься ерундой вместо того, чтобы зарабатывать хорошие деньги таким роскошным телом? Почему бы тебе не поработать у меня? У тебя отличные данные.
У тебя отличные данные. Это его излюбленный прием?
— Спасибо. — Мак улыбнулась. Ей не хотелось развивать эту тему.
— Нет, в самом деле, — не унимался Ларри. — Мужики на таких красоток, как ты, западают по-настоящему. Высокая, блондинка. Длинные ноги. Хорошая грудь. Ты бы имела успех.
— Спасибо за комплимент, но сейчас меня гораздо больше интересует разговор с Эми. Поможете мне?
— Ее здесь нет, — сказал Ларри, отворачиваясь. Он лгал.
Мак кивнула:
— Понимаю. Что ж, хорошо. Может, я оставлю вам свою визитку и, увидев Эми, вы скажете ей, что я заходила? — Она достала визитную карточку и написала на обороте номер своего мобильного телефона. — Это мой личный номер. — Мак произнесла это громко, чтобы Эми слышала.
Ларри, разумеется, понял это иначе.
— Агентство Мэриан Венделл, — прочитал он на визитке. — Сколько тебе там платят?
— Немного, — ответила Мак.
— Мои девочки делают пятьсот… полторы тысячи за ночь. Наличными. Только танцуя. Ничего другого. Ты все-таки подумай. У тебя хорошее будущее.
Только танцы? Тогда какого лешего Эми делает в твоем доме?
— Это интересное предложение, мистер Мун, — снова улыбнулась Мак. — Теперь я знаю, к кому обратиться, если решу уйти из агентства.
Ларри сделал несколько шагов в сторону выхода и остановился. Он сделал еще одну затяжку.
— Так, значит, Эми здесь нет? — переспросила Мак, зная, что девушка где-то рядом и слушает их разговор.
— Не-а, — снова солгал хозяин.
Говнюк.
— Хорошо. — Мак решила отступить. — Я не давлю. Но, если вы что-то вспомните о Меган Уоллас, может, позвоните? Мне бы это очень помогло.
— О, я обязательно позвоню.
Мак усмехнулась.
Ларри открыл перед ней дверь, и она пошла обратно к воротам, мимо «мазерати» и садовых композиций. Ворота распахнулись, словно по мановению волшебной палочки, и Мак испытала облегчение, покинув владения Ларри-лгуна.
Мобильный телефон Мак зазвонил, когда она заводила мотор. Звонок застал ее врасплох. Неужели Эми? Это было бы большой удачей, ведь тогда она могла вернуться в Сидней не с пустыми руками.
— Алло?
— Мак, дорогая!
— Привет, Лулу. Как ты? — Черт возьми. Это была вовсе не Эми. — Спасибо тебе за вчерашний вечер. Я была очень рада познакомиться с Дрейсоном. Он… — Мак старательно искала подходящие слова, чтобы честно, но в то же время по-доброму описать Дрейсона. «У него хороший вкус в подборе друзей?»
— Почему ты не взяла меня с собой? — выпалила Лулу.
— Что?
— Ты вчера веселилась с Буги в «Сандерболле». Почему ты меня не пригласила? — с обидой в голосе спросила она.
— Нет-нет, Лулу, ты все неправильно поняла. Мы не веселились. Это была работа. Мне нужно было провести кое-какое расследование. Буги просто составил мне компанию, было бы неловко идти туда одной, без бойфренда.
— Бойфренда?
— Ты понимаешь, что я имею в виду.
— О-о-о, — заскулила Лулу. — Я так хочу, чтобы ты меня использовала в своем расследовании. Я тоже хочу поработать частным детективом. Я тоже могу быть твоим телохранителем!
Мак закатила глаза.
— Это не то. Просто обстоятельства так сложились. А что тебе рассказал Буги?
— О, да ничего он мне не рассказывал. Он сказал Дрейсону, что ты попросила его высадить тебя у «Сандерболла» и он просто зашел в бар выпить, а заодно убедиться, что ты в безопасности.
Хороший мальчик.
— Это все, что он рассказал? — поинтересовалась Мак, впечатленная тактом Буги.
— Да, а что? Что-то еще было?
— Нет, просто я впервые в жизни наблюдала приватный танец, выведывая у стриптизерши информацию.
— Боже мой!
Мак рассмеялась:
— Это и впрямь было забавно.
— Может, подъедешь к нам? Я хочу услышать все в подробностях! Ты не должна ничего скрывать от меня! Давай же скорее!
Макейди улыбнулась:
— Я посмотрю, что у меня со временем. Может, встретимся за ланчем.
— Мобильника нигде нет, — с сожалением доложил Американец.
Джек Каванаг не хотел встречаться со своим советником по безопасности дома, опасаясь, что жена сразу заподозрит недоброе, поэтому встреча состоялась в офисе. Джек стоял у окна, вплотную к стеклу, разглядывая тихие в это воскресное утро улицы; уже в понедельник они превратятся в муравейник. Он все гадал, сколько еще времени имеется у него в запасе, прежде чем эта история просочится в газеты, и молил Бога о том, чтобы Боб успел предотвратить катастрофу.