— Я много беседовал с Хозяином Драконов Натаном, как тебе известно. Подозреваю, что я заражен человечностью куда больше любого другого моего сородича. Даже моя речь претерпела досадные изменения.
Король-Дракон помедлил, сделал паузу и повернулся к Кей-бу, с содроганием подумавшему о том, как быстро можно превратить в свежую дичь любое теплокровное. Но слова Зеленого Дракона противоречили свирепому взгляду:
— Я научился приветствовать то, что другие называют человеческой угрозой. Мы — драконы — никогда не были так многочисленны и так изобретательны, как твои соплеменники. Наши законы — законы постоянства; и боюсь, именно поэтому ничто не спасет нас от очень скорого упадка.
Кейб споткнулся. Откровенность и прямота заклятого врага так поразили его, что он уставился на Короля-Дракона, стараясь не упустить ни единого слова, и перестал смотреть себе под ноги. Зеленый Дракон продолжал:
— Вы воюете против себе подобных, вы лжете, вы разрушаете, вы крадете… И несмотря на это, вы превосходите нас! Вы можете и творить, и заглядывать в будущее, и браться за неразрешимые проблемы, и собираться с силами, потерпев поражение. А мы не сумели ничему научиться у вас. Вот почему я потребовал, чтобы выводок воспитывался с людьми. Это дает надежду моей расе. Это дает надежду обеим нашим расам.
На это Кейб ничего не смог ответить. Они продолжали идти, постепенно удаляясь от Мэнора. В свое время, разнося миски и кубки в гостинице, Кейб и представить не мог, что будет шагать рука об руку с одним из самых страшных Королей-Драконов.
Внезапно дохнуло холодом. Дракон взглянул на него с удивлением:
— Что это?..
— Гвен!
Кейб резко повернулся и помчался назад, забыв про Зеленого Дракона. Гвен была в опасности. Она на секунду коснулась его мыслей. Что за опасность нависла над Гвен, он не понял, но отчетливо ощутил ее страх.
Он взбежал на маленький пригорок и почувствовал неприятную пульсацию, пробежавшую по его телу. Это ощущение длилось всего мгновение, и Кейб понял, что пересек границы, очерченные заклинанием. Позади он услышал свирепый рык. Зеленый Дракон окликнул его по имени. Несмотря на подгонявшую его тревогу, Кейб притормозил и обернулся.
Дракон остановился перед пригорком, его огромные лапы свирепо дубасили по пустоте. Очевидно, Гвен успела основательно залатать старые заклинания, и теперь Король-Дракон не мог войти в Мэнор без посторонней помощи. Кейб вспомнил магические слова, с помощью которых однажды помог Темному Коню пройти через границы охранительного заклинания.
— Входи беспрепятственно, друг!
Слова были те же, что и в прошлый раз, но наполненные совсем другим смыслом. Кейб, взглянув через плечо, убедился, что Дракон пересек границу, и, удовлетворенный, помчался дальше, предоставив своему спутнику действовать на свое усмотрение.
Кейб мчался мимо удивленных людей и драконов. Он вспомнил, как Гвен однажды объяснила ему, что близкие отношения между людьми, наделенными магическими способностями, иногда создают особого рода мысленную связь, не обязательно постоянную, иногда проявляющуюся только тогда, когда одному требуется помощь другого — как в этот раз.
Он пересек почти весь Мэнор на одном дыхании и испуганно огляделся. Где же она?..
Гвен лежала на груде камней у ограды, совсем близко к тому месту, где ее когда-то держали в Янтарной Тюрьме. Это неприятное совпадение задело Кейба за живое. Она лежала ничком рядом с разросшимися кустами. Кейб подскочил к ней и осторожно перевернул ее на спину. Почти автоматически он мысленно вызвал спектр и, отделив самую мягкую красную ленту, начал необходимые манипуляции. Вздох облегчения сорвался с его губ, когда он убедился, что по крайней мере физически она цела и невредима.
— Здес-с-сь ничего нет.
Кейб вздрогнул. Он весь ушел в свои переживания и не услышал, как подошел Зеленый Дракон:
— Она выглядит абсолютно невредимой, но…
— Все будет ясно, когда она очнется, — закончил дракон. — Что, судя по всему, произойдет через пару секунд.
Гвен действительно зашевелилась. Она вздрогнула и медленно открыла глаза. Когда ее взгляд остановился на лице Кейба, ее лицо осветилось от радости и облегчения.
— Я испугалась… — Волшебница замолчала, словно не могла вспомнить, что с ней произошло,
— Что случилось?
— Заклинания. Я все закончила, верно? — Ее лицо снова стало испуганным.
— Да. — Кейб не удержался и оглянулся. Могло ли что-нибудь — или кто-нибудь — проскользнуть за барьер?
— Все в порядке, насколько я могу судить, — вмешался Зеленый Дракон. — Я обыскал окрестности после того, как Кейб почувствовал, что ты в опасности.
— Что это было, Гвен? Она моргнула:
— Этой… твари… больше нет?.. И искателя тоже?..
— Какой твари? И откуда здесь взяться искателю?
— Не считая этого, — снова вмешался дракон, указывая на статую, установленную почти на вершине Мэнора. Она изображала искателя в полете. Еще несколько таких же статуй высилось в самом Мэноре и его окрестностях. Все они казались на удивление живыми.
Гвен поморщилась:
— Нет, не этот — по крайней мере мне так кажется. Мерзость, которую я видела своими глазами… — Она запнулась.
— На что это было похоже? — мягко спросил Кейб. Она вздрогнула:
— Это было что-то огромное. Ком белого меха и огромные лапы, как у зверя, живущего под землей… Клянусь, земля просто взорвалась, когда эта тварь выбиралась наверх!
Кейб и Зеленый Дракон повернулись и осмотрели сад, но ничего не увидели. Молодой волшебник вопросительно взглянул на Короля-Дракона.
— Воз-з-зможно, — задумчиво произнес дракон, — восстанавливая древние заклинания, леди Гвендолин столкнулась с каким-то трюком искателей, придуманным, чтобы отпугивать чужаков.
Гвен с сомнением смотрела на него:
— Но ведь они сражались друг с другом! И я чувствовала все мысли искателя — даже… даже о его смерти! Искатель… он справился с этой тварью.
Дракон вполне по-человечески пожал плечами:
— Я не вижу другого объяснения. Больше никто ничего не з-заметил.
— Другими словами — я спятила. Ты это имел в виду?