Зелински опустил доклад.
— И все это произошло в районе пика Кампус, фактически рядом с тем местом, где волны выбросили на берег тело Бриттани.
Родригес внимательно изучала мое лицо.
— Вы были знакомы с Бриттани Гейнс?
— Нет.
— Вы видели ее на вечеринке?
— Нет.
— А мне кажется, что видели.
Джесси выпрямился:
— Мы все сказали.
Родригес посмотрела на меня.
— Мисс Делани?
— Мы все сказали.
Она закрыла колпачком свою ручку, захлопнула блокнот и встала.
— Мы будем держать с вами связь.
Они ушли. Я сгибала и разгибала руки, наблюдая, как они идут по саду, который ураган привел в полный беспорядок. Солнце заходило за черное облако, и небо окрасилось в желтый цвет.
— Как я вела себя?
— Лучше, чем я ожидал.
— Спасибо, наставник ты мой.
— А дела-то обстоят значительно хуже, чем я думал.
Субботним утром временами шел дождь, чередуясь с холодными солнечными просветами. На траве мерцали капельки росы. Местные газеты поместили фотографию Бриттани Гейнс.
У живой Бриттани буквально светились глаза. Голубой локон в ее волосах казался игривым. Она совсем не была похожа на обычную воровку. А вот усмешка у нее была кривой. Песочные крабы изо рта у нее не выползали. Увидев все это, я выбросила свой рогалик и вылила в раковину кофе.
Я еще раз проверила свое заявление о совершенном против меня преступлении и отправилась в полицию, чтобы официально подать его. Разбитое окно я заклеила куском пластика, который трепетал на ветру. Оценка, которую Джесси дал расследованию убийства, была для меня чем-то вроде ушата холодной воды.
— Они полагают, что ее убил Пи-Джей, — сказал он после того, как детективы покинули мой дом. — И что ты помогала ему в этом.
— Чушь собачья.
— Для них ясно то, что ты ходила на пляж в поисках тела, желая избавиться от трупа, если волны выбросят его на берег. — Джесси был мрачнее тучи. — Надо думать, они догадываются, что ты была ее сообщницей в этих махинациях.
— Подделывая мое собственное удостоверение личности? А потом она взбесилась в обувном отделе «Сакса», и мне пришлось заставить Пи-Джея придушить ее? Это же настоящий идиотизм!
— Люди постоянно вступают в подобные преступные сговоры. Они залезают в неимоверные долги, а потом обвиняют в них карманных воришек. Они сжигают свои заведения, чтобы получить за них страховку. Они похищают сами себя, чтобы потом потребовать выкуп.
— Картина мне ясна.
И в центре мишени было изображено мое лицо.
Полицейское управление размещалось в здании испанского стиля прямо напротив здания суда. Разговаривая с дежурным офицером, я заметила лейтенанта Клейтона Роума. Он наливал себе кофе. Я помахала ему рукой. Он подошел ко мне, приглаживая темные волосы, и протянул руку:
— Мисс Делани. Надеюсь, это дружеский визит?
Мы были с ним знакомы уже давно. Он считал меня беспечной, несдержанной и упрямой как осел. Я же находила его агрессивным и таким же упрямым. Плюс ко всему этому я не могла не признать, что полицейским он был хорошим. Выглядел он всегда загоревшим и энергичным.
Я показала ему свое заявление.
— Кража личных документов.
Он покачал головой:
— Это настоящая эпидемия, скажу я вам. Мы получаем такие заявления в среднем один раз в день.
— Прекрасно, значит, это распространенное преступление. И я наконец оказалась одной из жертв.
— Эти жулики подобны крысам. Они копаются в вашем мусоре. Воруют вашу почту. А вообще-то это умные люди, целеустремленные и… совершенно сбившиеся с пути истинного.
Он провел пальцем по носу, принимая близко к сердцу то, что свалилось на меня. Ему было очень хорошо известно, что́ со мной может произойти в связи с похищением моего удостоверения личности: падение кредита доверия и репутации, увольнение с работы, вычеты из зарплаты в пользу кредитора, хотя вины моей в том, что я оказалась в долгах, нет. И наконец, арест за преступления, совершенные мошенниками.
Он внимательно прочитал заявление.
— Вы можете сообщить какие-либо данные, которые могли бы помочь следствию?
У меня густо покраснели щеки.
— Женщина, которую волны выбросили на берег на мысе Иерихон, имела при себе поддельное удостоверение личности на мое имя.
Он строго посмотрел на меня:
— Кстати, она член преступной группировки?
— Не знаю.
— Вы говорили с полицейскими детективами?
— С Лили Родригес.
— Дочь судьи. Серьезный человек. Хороший следователь. — Он щелкнул пальцем по заявлению. — Займитесь этим делом основательно. И… будьте бдительны. Это дело может оказаться более сложным, чем большинство ему подобных.
Он еще несколько секунд рассматривал заявление, потом вернул его мне.
— У Джесси все в порядке?
— Ситуация сложилась очень напряженная.
— Даже когда удается пригвоздить их, безболезненно это не проходит.
Правосудие никогда безболезненным не бывает.
Рано утром я отправилась на службы в Старую миссию. Потом Брайан и Марк пошли играть в гольф, а я повела Люка в кино, где мы должны были встретиться с Джесси. Въехав в подземный гараж на Пасео-Нуэво, я увидела, что «мустанг» там уже запаркован, а Джесси ожидает лифт. Я отпустила Люка, и они с Джесси поехали наверх, чтобы купить билеты. Я немного покружила по гаражу и нашла для машины место.
Когда я протягивала руку к заднему сиденью для того, чтобы взять пальто, со стороны окна послышался режущий звук. Закрытое пластиком окно разрезал нож. Потом пластик раздвинули рукой, и в салон посыпался мусор.
Я закричала, увертываясь от окурков и каких-то объедков. Около машины в свете электрических ламп мерцала лысина. Оставшуюся часть мусорного мешка Мерфи высыпал прямо на меня.
— Ты дала нам хлам, вот тебе расплата за него.
Ошеломленная, я полезла через рукоятку перемены передач, но со стороны пассажирского сиденья появился Мерлин, одетый в «гавайку». Он прижал к окну небольшую бумажку прямоугольной формы.
— Теперь тебе возвращают чеки. Этот вернулся с надписью «Недостаток средств на счете».
Я стряхнула с юбки влажный кусок марли.
— Это была не я. Это сделала девушка по имени Бриттани Гейнс.
— Уведомление подписано Кэтлин Эван Делани.