Генри откашлялся.
— На берегу ее бросил, — размышлял он вслух, — не в воду.
Арчи согласно кивнул.
— Откуда вы знаете? — спросила Сьюзен.
Детектив посмотрел на нее — веснушки и губная помада казались ярче на побледневшем лице, но держалась девушка лучше, чем сам Арчи в свой первый раз.
— Она бы там и оставалась.
— Трупы тонут, — пояснил Генри. — Потом всплывают через три дня из-за скапливающихся внутри газов. А после пропажи Кристи прошло только два дня.
Арчи оглядел пляж в оба конца. Вертолеты продолжали кружить. Шеридану показалось, будто сверкнул солнечный луч, отраженный телеобъективом.
— Наверное, преступник привез ее вчера вечером, пока шел дождь, чтобы водой наверняка замыло следы, оставленные на глине.
— Он хотел, чтобы мы нашли ее, — добавил Генри.
— Почему она… такая? — спросила Сьюзен, и ее голос наконец дрогнул.
Арчи перевел взгляд на мертвое тело, на волосы, когда-то каштановые, а теперь бледно-оранжевые, на выбеленную кожу. Все то же самое, что и на посмертных фотоснимках Ли Робинсон и Дейны Стэмп.
— Вымачивает в хлорке, — тихо произнес Шеридан. — Сначала убивает. Потом совершает половой акт. Потом погружает тело в ванну с раствором хлорной извести и оставляет до тех пор, пока не решит избавиться от него.
Детектив ощущал металлический привкус во рту; от едкого запаха хлорки, смешанного с тяжелым духом разложившейся плоти, резало слизистую носа и век. Он заметил, как Сьюзен чуть покачнулась, но тут же выпрямилась, удержав равновесие.
— Вы не сообщили об этом прессе.
— Сообщил только что. — Арчи устало улыбнулся.
— Так, значит, он их всех убивал сразу, на месте, — произнесла Сьюзен, ни к кому не обращаясь. — Когда девочек считали пропавшими без вести, они уже были мертвы.
— Угу.
Журналистка прищурила глаза.
— Но вы своим молчанием заставили всех надеяться. Даже зная, что надежды уже нет. — Она прикусила губу и записала что-то в блокнот. — Вот гадство шизоидное! — закончив писать, выдохнула Сьюзен.
— Пожалуй, довольно точное определение, — согласился Арчи. Ему было не совсем ясно, относится последнее замечание к нему или к убийце, но в данном случае это не имело существенного значения.
— Если он действительно приволок ее на это место, — Генри повернулся к Шеридану, — то машину скорее всего оставил там же, где и мы. Воспользовался той же тропинкой. Больше сюда с такой ношей никак не подобраться. Если только он не приплыл на лодке.
— Опросите жителей окрестных домов. Может, кто-то проезжал мимо, видел чужую машину. Или катер. И пусть «двое из ларца» все здесь прочешут и просеют, нет ли где презерватива. Он в последнюю минуту мог не удержаться от соблазна.
— Ты хочешь, чтоб они нашли презерватив на нудистском пляже? — с сомнением переспросил Генри. — Это все равно, что обыскивать студенческое общежитие на предмет марихуаны. В обоих случаях успех гарантирован.
Арчи улыбнулся.
— Ничего, отправьте в лабораторию все, какие найдете, а потом прогоните ДНК по системе КОИДУС. Может, нам повезет. — И детектив положил в рот таблетку викодина.
— Опять зантак? — поинтересовался Генри.
Шеридан отвел взгляд.
— Аспирин.
На третий, по расчетам Арчи, день, когда Греттен запихивает ему в рот воронку и высыпает в нее таблетки, он, не сопротивляясь, проглатывает их. Греттен откладывает воронку в сторону и тут же наглухо залепляет пленнику рот заранее приготовленным куском пластыря. Потом белым полотенцем вытирает с его лица пот и слюни и уходит, не сказав ни слова. Каждая клетка организма настороженно ждет начала действия таблеток — еще один способ следить за течением времени. Что это за таблетки, он понятия не имеет, но подозревает метамфетамин — анестетик, вызывающий галлюцинации. Сперва начинает покалывать в носу, потом зуд ползет вверх, прямо в мозг. Арчи подавляет в себе инстинктивное желание сопротивляться и как бы со стороны наблюдает за ощущениями.
Сознание шалит. Ему кажется, что здесь, в подвале, он не один. Вместе с ним находится темноволосый мужчина. То есть, скорее, его тень. Она плывет вслед за Греттен и исчезает. Арчи пытается понять — может, это мертвец ожил, ходячий раздутый мешок разлагающейся плоти. И тут же сам себя убеждает — мол, тот ему только мерещится. Все вокруг ненастоящее.
Он представляет себе, как его разыскивают Генри и Клэр. След обрывается в большом желтом доме, который Греттен снимала на Висте. Все подходы к дому теперь преграждает полицейская лента. Толпа репортеров. Бригада судебно-медицинских экспертов. Обведенные мелом места, где обнаружены улики. Арчи инструктирует оперативников, говоря о себе, как об очередной жертве «убийственной красотки»:
— Прошло слишком много времени. Я уже мертв. — У всех детективов угрюмые и растерянные лица. — Да не тушуйтесь вы! Все же хорошо! Зато мы теперь точно знаем, кто убийца, ведь так? Так? — Они смотрят на него непонимающими глазами. Клэр плачет. — Вы должны разглядеть связь между тем и другим! — отчаянно внушает им Арчи. — Это не простое совпадение!
В поисках ответа перетряхивают весь дом.
— Ну пожалуйста, догадайтесь! — умоляет Арчи.
У них есть имя «Греттен» и ее фотография на пропуске. Мысленно восстанавливает всю последовательность своего похищения, старается припомнить каждый предмет, на котором мог оставить отпечатки пальцев, ворсинки одежды, любой другой след. Кофе! Он пролил его на ковер! Арчи указывает на темное пятно.
— Видишь? — кричит Шеридан, обращаясь к Генри.
Тот останавливается. Опускается на корточки. Взмахом руки подзывает криминалиста. Теперь в лаборатории выяснят, что Лоуэлл ему подмешала. Это подтвердит их подозрения. Кто-нибудь видел, как он входил сюда? Куда девалась его машина? Арчи присаживается рядом с Генри.
— Когда будут готовы результаты анализа, тебе придется горы свернуть, чтобы связать ее с остальными убийствами! Ее фотография должна висеть на каждом углу! Когда я умру, она вылезет из своей норы, и тогда вы сможете схватить ее!
— У тебя галлюцинации, — говорит Греттен.
Ее голос возвращает Арчи в подвал, в нынешнее реальное существование. Она тоже здесь, прикладывает к его лбу прохладную салфетку. Пленник весь в поту, хотя жары не ощущает.
— Ты бредишь, — говорит убийца.
Арчи рад, что у него рот залеплен пластырем. Рад, что в его полубезумном бормотании не различить слов.
— Не понимаю, как тебе не противен этот запах! — продолжает Лоуэлл, поглядывая на лежащий на полу труп.
Она еще что-то говорит, но Арчи надоело слушать, и он уходит в себя, уходит к Дебби…