— Если вы не заговорите, я соберу команду даркеров, нагряну в вашу магическую башню и засуну вашу чертовски магическую башку в вашу чертовски магическую задницу, — пообещал детектив трубке.
— Мистер Новал? — отозвалась та голосом Генри. — О чем вы говорите? Какие башни?
— Боже, мистер Кребол, это вы, — с облегчением вздохнул детектив. — А я как раз собирался вам звонить.
«Еще вчера вечером… Проклятый Арни Хоре!»
— Что-то случилось? Вы упоминали какие-то магические штуки — связь была отвратная, что-то с телефонным кабелем, видимо… Или на линии. Это важно?
— Да нет. Просто когда меня будят ранним телефонным звонком, а потом молчат в трубку, я начинаю нервничать и нести всякий бред про пытки, которым подвергну злобного шутника.
— Ах вот оно что! Извините, я не знал, что вы спите до десяти утра…
— Десяти чего… Будильник не сработал, видимо. Проклятые ходики… Обычно я встаю в семь, — соврал Винс.
— Похвально. Кто рано встает, тому Бог подает, как говорится. Так и что же вы хотели мне сказать?
— Я хотел попросить вас вместе со мной наведаться в вашу квартиру. Мне нужно сфотографировать зеленого малыша.
— Зачем?
— Некий мой друг вроде бы может чем-то помочь, но он слишком замкнутый человек, чтобы самолично наведаться и посмотреть на уродца. Как я его не уговаривал… В общем, он сказал, что можно ограничиться обычным фото.
— А, я понял. Что ж, я, разумеется, подъеду. Когда вам будет удобно?
— Через час вполне подойдет, — подумав секунду, ответил Новал.
— Отлично, в одиннадцать жду вас дома.
— Договорились.
Генри повесил трубку, а та, естественно, отреагировала монотонными гудками прямо в ухо детектива. Сыщик потер ладонями лицо, а потом, уперев руки в бока, оглядел комнату.
В конторе царило определенное подобие порядка. Времени было предостаточно, поэтому Новал решил опустошить баночку пива и досмотреть игру, на концовке которой он задремал вчера вечером. Определенно, десять минут сейчас ничего не решают.
Концовка вышла нервная. Винс едва успевал прихлебывать пиво, когда очередной сумасшедший бросок достигал корзины и будоражил сетку И вроде бы смотрел уже в тысячный раз, а все равно переживал — продавит ли Шак соперника, забьет ли Коби, сыграет ли палочка-выручалочка Орри решающую роль?
Орри не сыграл, а вот парочка Брайант — О’Нил накидала через другую парочку — Колман-Айверсон — добрых очков десять только за последние четыре минуты.
— ЛАЛ — чемпион, — сказал Винс без особых эмоций и, подняв бутылку «Натурала», добавил. — Ура. Ура. Ура.
После этого он допил остатки пива, выключил видик и пошел к двери. Уже переступая порог, он оглянулся через плечо. Все же, любой Пятачок обрадовался бы подобному хлеву. Здесь можно было найти все, что нужно настоящей свинье — грязь, чтобы валяться, отбросы, чтобы есть, и лужи, чтобы пить.
— Когда разбогатею, непременно найму горничную, — пробормотал Винс. Подумав, добавил. — Или свинью.
На улице он очень кстати встретился с Гилмором. Таксист восседал на капоте своего «Бьюик Электра» и от нечего делать щелкал «дворником» по лобовому стеклу.
— Гил! — позвал его сыщик.
— А, Винс, — обернувшись, водитель широко улыбнулся и спрыгнул на землю. — Здорово, мужик!
— Здорово, — Новал пожал протянутую руку. — Слушай, я тут вспомнил сегодня утром наш вчерашний разговор… Помнится, ты хотел стать моим помощником?
— Ага, точно.
— Так вот, я придумал, чем ты мне можешь помочь.
— И чем же?
— Будешь возить меня по городу забесплатно, покуда я не разберусь с этим делом. Надеюсь, тебя это вполне устроит?
— А то! — радостно воскликнул Рисби. — А теперь, когда я — твой напарник, ты дашь мне пушку?
— Эй-эй-эй! — поспешно остановил разошедшегося таксиста Винс. — Полегче на поворотах, Гил! Ты просто будешь возить меня, куда следует, я буду делать свои дела, и ты будешь отвозить меня обратно… Примерно по такой схеме мы и будем работать. Забудь о всяких перестрелках, драках и прочей дребедени — я больше общаюсь с людьми, чем бью их.
— Ну хотя бы нож дашь? — не унимался Гилмор.
— Все, парень, поехали, — устало вздохнул Винс и, дабы пресечь новые вопросы — хотя бы на некоторое время! — пошел к двери «бьюика».
— Ты какой-то скучный сегодня, — заметил Рисби, усевшись в водительское кресло. — Перепил вчера? Или что-то другое?
— Перепил вчера что-то другое, — буркнул сыщик. — Я открою окно?
— Конечно, — кивнул таксист, заводя двигатель.
Это удалось не сразу. Впрочем, оно и понятно:
«Электре» Гилмора, скорее всего, недавно исполнилось семнадцать, и таксист должен был благодарить колымагу уже за то, что она вообще ездит. На деле же он клял ее последними словами.
— Будь поласковей, — с усмешкой произнес детектив, выслушав очередное витиеватое ругательство.
— Лаской эту сволочь не проймешь, — скрежеща зубами, произнес таксист и, в подтверждение своих слов, стукнул по рулю ладонью.
В конце концов, машина все же тронулась.
— Куда?
— Угол Лонг и Дрим, как и вчера.
— У тебя там клиенты живут?
— Ну а то кто же…
Всю дорогу к центру они трепались о том о сем. Много шутили, смеялись. Рисби рассказал сыщику анекдот про черного крупье, который проучил белого кутилу в казино. Со слов таксиста, это была не самая свежая шутка, но Винс ее раньше не слышал, а потому хохотал от души.
Остановив машину у входа в здание, Гил сказал:
— Мне побыть здесь?
— Да, побудь. Я буквально на десять минут.
— Я засек.
— Сволочь, — беззлобно бросил Винс.
Лифт, как и прежде, был опрятен, чист, ухожен, но в скорости подъема с недавних пор не прибавил. Винс уже подумывал чуток подпортить обстановку, выкурив и затушив сигарету об одну из кнопок, но, едва он потянулся за пачкой, проклятый подъемник остановился и раскрыл створки дверей, приглашая наружу.
В этот раз звонок запел соловьем. Видимо, это была не обычная пищалка, а этакая миниатюрная музыкальная шкатулка со множеством различных мелодий.
— Кто там? — поинтересовался Генри из-за двери.
— Ваш домашний доктор, — отозвался Винс с ухмылкой.
Признаться, чересчур вежливый и правильный мистер Кребол его раздражал. Так, как в известном мультсериале Гомера Симпсона раздражал святоша Нэд Фландерс. С другой стороны, бывали случаи, когда Гомеру нужно было получить что-то от Нэдди, и тогда он сдерживал гнев и старался казаться милым.