Дзюнко рассталась с Тадой и продолжила преследование самостоятельно. Это отняло время, но в конце концов она покарала Масаки Когуре, что стало событием, известным как массовое убийство на берегу Аракавы, а потом пошла к Кадзуки Таде. Она хотела сообщить ему, что дело сделано. К тому времени, когда она дождливым и туманным вечером пришла к нему, Тада уже догадался обо всем. Он умолял ее отступиться от преследования бандитов, но она твердо решила все для себя и ушла, оставив его, упавшего духом, под дождем.
Тогда девушка видела его в последний раз. Дальше она продолжала выслеживать членов банды в одиночку. С Когуре, главным объектом, было покончено, теперь настал их черед. Выяснить их имена оказалось нетрудно. В так называемой автобиографии и в бесчисленных интервью Когуре упоминал многие из них. Дзюнко провела кое-какую следственную работу, а для остального наняла частного сыщика. Так она вычислила всю шайку.
Уничтожение Когуре повергло бандитов в суеверный страх, распространявшийся со скоростью лесного пожара. Когда поползли слухи о том, что это месть за убийства школьниц, члены шайки пустились в бега. Они переезжали в новые дома, уезжали из Токио, меняли имена. Это затрудняло для Дзюнко охоту.
Тем не менее она выследила девятнадцатилетнего парня, одного из главарей шайки, и другого, восемнадцатилетнего, служившего у них водителем, и разделалась с обоими. Первого она сожгла вместе с домом. Пожар был квалифицирован как «подозрительный». Родители, находившиеся в момент экзекуции в отъезде, устроили ему пышные похороны. Дзюнко, одетая в траур, присутствовала на этой церемонии. Слушая пылкий панегирик отца покойного, девушка захотела заодно прикончить и родителей. Из показаний трех подростков, данных в разное время полиции, она знала, что этот «эталон добродетели» хвастался направо и налево, как он сам связывал первую жертву, шестнадцатилетнюю школьницу, и бил ее по лицу пестиком для колки льда.
Что касается водителя шайки, Дзюнко подожгла его машину. Охваченная огнем машина продолжала ехать, пока не налетела на электрический столб. Машина разбилась вдребезги, но водитель чудом выжил. Насколько известно Дзюнко, он и по сей день цепляется за жизнь — влачит растительное существование.
Остался один Хитоси Кано. Этот пронырливый урод исхитрился переехать и замести за собой все следы. Дзюнко выяснила, что он вытворял с похищенными девочками и другими жертвами. Она знала про него все. Прежде чем прикончить второго из главарей шайки после Когуре, она, использовав свою энергию, перебила ему ноги, чтобы он не смог убежать, а потом допросила.
Рыдая и всхлипывая, он во всем признался, рассказал обо всех преступлениях, совершенных бандой. Они убивали не только школьниц, но и женщин, хотя те преступления остались нераскрытыми. И в каждом случае самым жестоким оказывался Хитоси Кано, участвовавший во всех «увеселительных» прогулках и нетерпеливо дожидавшийся своей очереди поиздеваться над жертвами.
Дзюнко не могла считать свой долг перед погибшими исполненным, пока не избавит землю от этого подонка.
И вот наконец она нашла его.
Стражи. Хранители. Дзюнко прикрыла глаза и задумалась. Когда этот человек, по телефону, сказал «мы», не имел ли он в виду группу людей, обладавших такими же способностями, как у нее? Если так, то кого — или что — они охраняют?
Девушка переживала, что она никого не охраняет. Если происходит какое-то зло поблизости, она может с ним справиться. К несчастью, на свете так много зла, а Дзюнко способна охватить только одно место зараз. Она даже не может мгновенно перенестись туда, где в ней нуждаются. Она может только, когда трагедия уже произойдет, покарать злодея.
Дзюнко так и провела почти всю ночь, стоя перед ванной. Под утро, все еще раскаленная, она забралась в постель, но еще долго не могла уснуть.
Закрыв глаза, она, как ни странно, видела перед собой не Хитоси Кано, а Кадзуки Таду. Ей казалось, что она уже утратила все свои чувства к нему. Он был ей очень симпатичен: такой заботливый и нежный, — она призналась самой себе, что предложила ему себя в качестве оружия, потому что он ей нравился.
Но теперь все изменилось. Кадзуки так и не понял ее, но это вполне объяснимо. Просто они из разных миров. Он не смог принять Дзюнко такой, какая она есть. Он говорил ей, что не стать убийцей для него важнее, чем отомстить за гибель сестры.
Почему же тот человек, назвавший себя Стражем, считает, что вести о Кадзуки Таде будут для нее подарком? Дзюнко вовсе не хотела с ним встречаться. Смысла не было.
Уже на рассвете она задремала, но так и не поняла, спит она или бодрствует. Она только ощущала полное изнеможение и неспособность двигаться.
Ей снился сон. Кошмар, случившийся много лет назад, когда она была еще ребенком. Она неумышленно сожгла кого-то, а потом плакала и просила прощения: «Мне очень жаль!» Малыш во сне был весь охвачен пламенем, корчился и сгорал на ее глазах. Дзюнко видела перед собой его широко открытые глаза, полные ужаса и боли.
Был там и еще кто-то. Он протягивал руку к охваченному пламенем ребенку и что-то кричал. Да, это был мальчик постарше. Он дрожал от ужаса и пронзительно кричал. Потом он заплакал. Заметив Дзюнко, он попытался догнать ее. Девочка бежала изо всех сил. «Мне очень жаль. Мне очень жаль. Я больше так не буду. Не трогайте меня!»
Потом она проснулась.
Почему вдруг после стольких лет ей приснился этот кошмар? Она постаралась загнать поглубже это жуткое воспоминание. Ее пижама прилипла к потной коже, и пот стекал по груди.
Дзюнко выбралась из постели и раздвинула шторы. Светало. Она тряхнула головой, прогоняя ночной кошмар, и стиснула зубы. Новый день — новая битва.
Квартал Симотонака-2, район Кото, Йокогама. Дзюнко впервые оказалась в этой части Йокогамы, но, ничего не зная о самом месте, она с первого взгляда определила, что попала в богатый квартал. По адресу, названному человеком, отрекомендовавшимся ей как Страж, располагался внушительный дом с белыми стенами и красной черепичной кровлей на европейский лад. Она бы, пожалуй, назвала это испанским стилем. Дом утопал в зелени. Вообще участки здесь были просторные, повсюду множество лужаек и садов, окруженных заборами. В это дополуденное время на улице не было ни людей, ни машин.
Готовясь к сражению, Дзюнко надела синие джинсы, старую теплую куртку и поношенные высокие кроссовки. Она завязала волосы на макушке и не стала тратить время на макияж. В общем, отправилась на войну. Однако здесь в таком виде она слишком выделялась и привлекала к себе внимание. Любой прохожий сразу же распознал бы в ней пришлую. Мало того, она вдобавок держала в руках карту. Девушка надеялась лишь на то, что ее примут за мирную студентку, которая в поисках дешевой квартиры случайно забрела в фешенебельный район с особняками и поместьями.
Ее больше заботило другое: что мог делать в таком месте Хитоси Кано?
Насколько могла судить Дзюнко, он отнюдь не принадлежал к состоятельной семье. В лживой «Автобиографии» Масаки Когуре упоминает Хитоси Кано под псевдонимом К. Согласно версии Когуре, они встретились случайно как-то вечером на улице в районе Сибуя. У них не было при себе ни гроша, тогда они подцепили каких-то девчонок, развели на деньги и заманили их в дешевую гостиницу. Там девицы заметили шрам на теле К., оставшийся от побоев, которыми его регулярно потчевал папаша, и в испуге сбежали.