— Но ведь девочкам, наверное, все интересно!
— Конечно! — хором ответили мы.
— Нет, мама, давай прямо сразу к морю, а оттуда по набережной пойдем в Яффо.
— Мы же хотели вечером туда…
— Первый раз лучше днем. А вообще, все это чепуха, начинать надо с Мигдал Меир Шалом.
— И что нам мешает? Это недалеко от Алленби, сходим туда, потом вернемся к морю и пойдем в Яффо.
— Женя, о чем вы говорите, мы ничего не понимаем! — возмутилась я.
— Да вот Володя говорит, лучше всего нам пойти в Мигдал Меир Шалом, это самое высокое здание в Тель-Авиве и наверху есть смотровая площадка.
— Женечка, я к морю хочу! — взмолилась Мотька.
— Да, Мотенька, конечно, первым делом к морю. Человек не видел моря! Что может быть важнее!
— Тогда доедем хотя бы до шука, — проворчал Володька, — так интереснее!
— Хорошо, — согласилась Женя. — Вот, девочки, это улица Алленби, названа так в честь английского генерала. Его войска в первую мировую войну изгнали из Палестины турок.
Улица Алленби показалась нам очень красивой. Неширокая, оживленная, на каждом шагу магазины.
Наконец мы вылезли из автобуса.
— А где же море? — спросила Мотька, вся дрожа от нетерпения.
— Погоди, скоро дойдем. Пошли на ту сторону, — потребовал Володька»
Пройдя еще немного вперед, мы увидели уходящую влево узкую улицу, кишащую народом.
— Вот это наш главный базар — шук Кармель, — сказала Женя. — Здесь можно купить все на свете.
— Мам, давай угостим их соком, — предложил Володька.
— С удовольствием! Девочки, какого хотите? Апельсинового, грейпфрутового, морковного?
— Морковного? — удивились мы. — Это вкусно?
— По-моему, да, хотите попробовать? Вон видите, женщине наливают?
— Хотим! — воскликнули мы, и вскоре улыбающаяся продавщица вручила каждому из нас по большому пластмассовому стакану только что выжатого морковного сока.
— Ой, как вкусно! — простонала Мотька.
Я с некоторой опаской отпила ярко-оранжевый сок. Вроде ничего, но уже через три-четыре глотка я почувствовала, что меня сейчас стошнит.
— Аська, как вкусно! Ой, тебе не нравится, да?
— Матильда, допей мой сок! Я не могу!
— Не нравится? — засмеялся Володька. — Чего ж молчишь тогда? Я тебе сейчас другой куплю. — Он через минуту вернулся с таким же большим стаканом мутновато-розового сока.
— Пей! Это эшкалиот!
— Что?
— Грейпфрутовый!
Я отпила. Сок оказался необычайно вкусным, особенно после морковного.
— Нравится?
—Да!
Мотька тем временем допивала уже мой стакан морковной гадости,
— Матильда, хочешь попробовать грейпфрутовый? — великодушно предложила я.
— Давай! — с радостью согласилась Мотька. — Правда, здорово, но в меня уже не лезет!
Все это время мы медленно шли вниз по Алленби. Вокруг кипела южная жизнь. На тротуарах стояли вешалки с одеждой, корзины с обувью. Мороженое, орехи, фрукты, соки — буквально на каждом шагу. И среди этого пестрого разнообразия довольно часто ювелирные лавки, строгие и чопорные. Вот улица делает легкий изгиб и…
— Море?! — воскликнула Матильда. — Море! — и, забыв обо всем, кинулась вперед. До моря оставалось еще метров триста.
— Володя, беги за ней, — крикнула Женя, — как бы под машину не попала!
Володька бросился за Матильдой и скоро догнал ее.
— Какая славная девчушка! — сказала Женя. — Вы давно дружите?
— С пяти лет. Мама говорит, она будет актрисой.
— А ты кем будешь?
— Адвокатом!
Но тут и до меня дошло, что я вижу перед собой Средиземное море. Оно открывалось взору за дивной красоты набережной, с фонтаном и роскошными зданиями. Песчаный пляж был почти пуст, а на каменных скамьях под причудливой формы навесами между набережной и пляжем сидели одни только старики, греясь на ласковом мартовском солнце.
— Как красиво! — вырвалось у меня.
— Да, это очень красивое место! — согласилась Женя. — Но ты здесь еще и не такое увидишь. Тебя настоящие чудеса ждут!
По нескольким каменным ступенькам мы спустились на пляж. Матильда, закатав джинсы, как безумная носилась по воде.
— Море! Море! — визжала она. — Аська! Иди скорей, вода такая теплая!
Я бросилась к ней, на ходу сбрасывая босоножки. Вода и впрямь была очень теплая.
— Аська, ну почему мы не взяли купальники! Я умру, если не искупаюсь!
Надо заметить, что на пляже не купался никто.
— Вы с ума сошли, — воскликнула Женя, — сейчас еще рано купаться.
— Да где рано?! Вода теплющая! Аська, завтра хоть сдохнем, а искупаемся! А может, еще сегодня? — с надеждой взглянула она на Женю.
— Вы спятили? Купаться в такой холод! — поежился Володька. Он и Женя были в свитерах, а мы с Матильдой — в майках.
Женя пожала плечами.
— У нас уже все представления о температуре поменялись. Тут такая жара летом стоит, что двадцать два — двадцать три градуса кажутся нам почти морозом. — Она присела и рукой попробовала воду. — И правда теплая! — удивилась она. — Ладно, во второй половине дня и я с вами, может быть, искупаюсь. А сейчас пошли в Яффо!
Мы шли по набережной, дыша соленым морским ветром и наслаждаясь солнцем.
— Подумать только, вчера вечером мы еще были в Москве, а там такая холодрыга! А сегодня уже будем купаться в Средиземном море! — восклицала Мотька.
Потом Женя начала рассказывать нам о Яффо, древнейшем городе Палестины, который теперь стал просто экзотическим туристским центром Тель-Авива. Там было необыкновенно красиво и интересно. Узкие, очень чистые каменные улочки, отмеченные знаками зодиака, мастерские художников, выходящая на море площадь, где стоит францисканская церковь святого Петра. Блуждая по узким улочкам Яффо, мы увидели дерево, растущее в горшке, который висел на цепях. И только тут мы сообразили, что оставили дома фотоаппараты.
— Не беда, сядете на 46-й автобус на тахане и приедете, — утешил нас Володька.
— Нет уж, — отрезала Матильда. — Пешком дойдем. Такая красивая дорога!
Мы еще покатались на пароходике, который назывался «сабаба», потом в маленьком уличном кафе ели вкуснейшие «бурекасы» — слоеные пироги с картошкой, запивая их апельсиновым соком. Это был удивительный день — в экзотической стране, с кучей впечатлений, но часам к пяти мы уже скисли от усталости, сказывалась бессонная ночь. Вернувшись домой, мы прилегли на часок и проснулись уже только утром, когда солнце проникло сквозь деревянные ставни, которые здесь называются трисами.