— Убили колом… колом? — задохнулся Марк.
— Да, колом из штакетника.
— Она уже была мертвой? — обратилась к Ровене Мэри-Линетт. — Но тогда с какой стати вы закопали ее на заднем дворе?
— Бросить ее в подвале было бы просто непочтительно.
— Так почему вы не отнесли ее на кладбище?
Ровена растерялась.
А Джейд сказала:
— Хм… видели бы вы тетю Опал!
— Она выглядела не так чтобы очень… — сказала Кестрель. — Нечто твердое и окоченевшее. Можно сказать, настоящая мумия.
— Вот что с нами произошло, — почти извиняющимся тоном произнесла Ровена.
Мэри-Линетт оперлась спиной на плечо Марка и попыталась по-новому взглянуть на происходящее. Голова у нее шла кругом.
— Итак… вы просто пытались спрятать ее. Но все равно… вы что-то сделали с Тоддом Эйкерсом и Виком Ким…
— Они напали на нас, — прервала ее Джейд. — Они задумали очень плохое и схватили нас за руки.
— Они?.. — Мэри-Линетт внезапно села. Ей сразу же все стало ясно. — О боже мой! Эти сопляки!
Почему это не пришло ей в голову раньше? Тодд и Вик… В прошлом году ходили слухи, что они напали на девушек из Вестгроува. А теперь они пытались проделать то же самое и с этими, и…
Мэри-Линетт открыла от изумления рот, потом вдруг фыркнула и расхохоталась.
— Ой, нет… О… надеюсь, вы хорошо их отделали?..
— Мы только укусили их немножко, — сказала Ровена.
— Жаль, меня там не было! Вот бы на это посмотреть!
Мэри-Линетт смеялась. Ровена улыбалась. Кестрель злорадно ухмылялась. И внезапно Мэри-Линетт поняла, что никто больше не собирается драться.
Все глубоко вздохнули, вновь сели и посмотрели друг на друга.
«Они выглядят не так, как обычные люди, — подумала Мэри-Линетт, пристально разглядывая сестер, освещенных луной. — Если знать, то это так очевидно!»
Да, они были необыкновенно красивы. Ровена с ее мягкими каштановыми волосами и приятным лицом; Кестрель с ее звериной вкрадчивостью и золотистыми глазами; Джейд с изящными чертами лица и сияющими, как звездный свет, волосами. Три грации, но только свирепые.
— Ладно, — мягко сказала Ровена. — Похоже, у нас возникла ситуация, в которой придется как-то разбираться.
— Мы не собираемся на вас доносить, — сказал Марк.
Они с Джейд не отрывали взгляда друг от друга.
— У нас тут появились Ромео и Джульетта — вот с чем нужно разобраться. — Мэри-Линетт взглянула на Ровену.
Но Кестрель также обратилась к Ровене:
— Неважно, что они обещают. Откуда мы знаем, что им можно доверять?
Ровена задумалась, взгляд ее блуждал по всей поляне. Затем, вздохнув, она кивнула:
— Есть только один способ. Кровные узы.
Брови Кестрель взлетели вверх:
— Ты серьезно?
— Что это? — спросила Мэри-Линетт.
— Кровные узы? — растерялась Ровена. — Ну, понимаешь, это вроде обряда братания. — Поймав взгляд Мэри-Линетт, она пояснила: — Это свяжет родством наши семьи. Нечто подобное один из наших предков сделал когда-то с семьей ведьм.
«Ведьмы… — подумала Мэри-Линетт. — Вот… черт возьми! Значит, ведьмы тоже существуют. Интересно, сколько же еще существует такого, о чем я не знаю?»
— Вампиры обычно не живут с ведьмами, — продолжала Ровена. — И у Хантера Редферна — этого самого нашего предка — была с ними настоящая кровная вражда в шестнадцатом веке.
— Но он был тогда бездетным, — весело подхватила Джейд. — И ему понадобилась помощь ведьмы, иначе бы род Редфернов на нем прервался. Так что ему пришлось помириться с ведьмами и совершить обряд братания. Но после этого у него рождались одни дочки! Ха-ха!
Мэри-Линетт прищурилась. «Ха-ха?»
— Поэтому мы немножко ведьмы. Как и все Редферны, — спокойно пояснила Ровена.
— Наш отец обычно говорил, что именно поэтому мы такие непослушные, — добавила Джейд. — Это у нас в генах. Потому что в семьях ведьм командуют женщины.
Мэри-Линетт уже почти полюбила ведьм.
— Ха-ха!
Марк искоса бросил на нее игривый взгляд.
— Мы можем провести такой обряд прямо сейчас, — предложила Ровена. — Мы навсегда станем одной семьей. И никогда не сможем предать друг друга.
— Без проблем, — сказал Марк, продолжая смотреть на Джейд.
— Я — не против, — сказала Джейд, одарив Марка лучезарной улыбкой.
Но Мэри-Линетт задумалась. То, о чем говорила Ровена, было серьезным делом. Такое не делается по простой прихоти. Это вам не щенка бездомного подобрать. Это больше похоже на заключение брака. Ответственность на всю жизнь. И если эти девушки и не убивали людей, то они убивали животных. Убивали зубами.
Но люди тоже убивают животных. И не всегда ради пищи. Разве пить оленью кровь хуже, чем делать обувь из кожи оленят?
Кроме того, как ни странно, она уже чувствовала близость с этими тремя сестрами. За последние несколько минут с Ровеной у нее установились более тесные отношения, чем с любой из школьных подруг за всю ее жизнь. Симпатия и уважение каким-то непостижимым образом превратились в полное доверие.
К тому же разве у них есть выбор?
Мэри-Линетт взглянула на Марка, затем на Ровену и медленно кивнула:
— Ладно.
Ровена повернулась к Кестрель.
— Значит, дело за мной? — спросила та.
— Мы не можем сделать это без тебя, — сказала Ровена. — Ты же знаешь.
Кестрель смотрела вдаль, прищурив золотистые глаза. В лунном свете, на фоне темных деревьев, ее профиль был само совершенство.
— Это будет означать, что мы никогда не вернемся домой и породнимся с отребьем. Они этого не потерпят.
— Это кто отребье? — встрепенулся Марк.
Ему никто не ответил. Джейд с особым чувством достоинства произнесла:
— В любом случае я не хочу возвращаться домой. Я люблю Чужака. И собираюсь рассказать ему о Царстве Ночи. А все остальное мне совершенно безразлично.
Марк открыл было рот, чтобы протестовать, как подумала Мэри-Линетт, против того, чтобы Джейд так рисковала ради него, но тут Джейд рассеянно добавила:
— И ей, конечно, тоже.
Марк закрыл рот.
Ровена сказала:
— Кестрель, мы зашли слишком далеко, у нас нет пути назад.