— Ну что? — спросил он.
Некоторое время двое мужчин пытались определить, в чем причина поломки, но им помешали высокие красные каблуки, показавшиеся с другой стороны машины. Каблуки дополняла пара стройных ножек.
— Привет, Уилл! Ты где?
— Здорово!
Абигайль Торранс, узнал Уилл женщину по голосу. Наверно, с новой запеканкой. Только ее ему сейчас и не хватало. Его холодильник уже не закрывался, переполненный приготовленными Абигайль блюдами. Кто бы знал, как он ненавидел запеканки!
— Иди, — скомандовал с ехидной улыбкой Финн, беря у него из рук отвертку. — Я позабочусь о машине. Я же знаю о твоих чувствах к Абигайль.
Черт бы ее побрал! Последнее, что ему сейчас нужно — это Абигайль Торранс. Но Абигайль считалась одним из лучших его клиентов, и Уилл не мог ее просто так отшить.
С тяжелым вздохом он выбрался из-под машины. И хотя знал, что его руки не станут чище оттого, что он вытрет их о такую же грязную тряпку, он сделал это, а потом запустил пальцы в свои черные волосы, которые, как он заметил, давно нуждались в стрижке.
— Абигайль, — изобразил он радостную улыбку. — Какой сюрприз! А что у тебя в руках? Запеканка?
Она улыбнулась в ответ, повернув голову так, чтобы Уилл лучше увидел ямочку на ее щеке.
Абигайль знала, как себя подать. Она действительно была очень хорошенькой, подумал он, и притом брюнеткой, а темненькие ему всегда нравились больше. Но почему-то Абигайль не возбуждала в нем желания совершать ради нее какие-нибудь безумства. Впрочем, таких женщин вообще очень мало.
— Тебе понравится, — радостно проворковала Абигайль. — Лапша с тунцом! Пальчики оближешь!
Уилл изобразил еще одну улыбку.
— Разве я говорил тебе, что просто обожаю такую лапшу? И сюрпризы тоже! Не каждая женщина способна приготовить такое блюдо!
Абигайль кокетливо опустила ресницы. Потом захлопала ими. Потом произнесла:
— Ты мне говорил, что это твое любимое блюдо.
— Фантастика! — выдавил из себя Уилл. — И ты запомнила. Потрясающе!
Она протянула ему огромную коробку.
— Только подогрей, и готово! — Она улыбнулась томной, многообещающей улыбкой. — Здесь хватит на двоих, кстати.
Уилл кивнул:
— Здорово. Тогда у меня будет обед на сегодня и на завтра тоже. Класс! Спасибо. Ты просто прелесть!
Ослепительно улыбаясь ему, Абигайль поинтересовалась:
— Ты слышал последние новости?
О, господи, слухи!
— Хм… нет, ничего не слышал, — он повернулся к двери в кабинет, чтобы отнести в холодильник лапшу, надеясь что его спина красноречиво скажет ей, как он жаждет услышать последние сплетни. Какими бы интересными и новыми они ни были, по мнению Абигайль.
Но Абигайль, как обычно, не поняла намека.
— Что отмочила Тесс Монэхэн! — выдохнула она в волнении.
Уилл резко остановился и повернулся к ней.
Он бросил взгляд на ботинки, торчащие из-под машины и принадлежавшие брату Тесс Монэхэн.
Старшему брату. Ботинки, которые Абигайль, без сомнения, не заметила.
— Да?
Уилл не мог сообразить, как ее остановить. Хотя вряд ли она может рассказать что-то шокирующее или скандальное о Тесс. Тесс они все хорошо знают. Правда, неприлично сплетничать о Тесс в присутствии ее брата. И невежливо. А Финн, как и все братья Монэхэны, очень вспыльчив, не говоря уже о том, что может разнести все в пух и прах, если дело касалось его младшей сестренки. Никому из Монэхэнов не понравилось бы, если бы о Тесс сплетничали. Даже если сплетни самые безобидные, в чем Уилл не сомневался.
Он открыл рот, чтобы сказать, что Финн здесь, но Абигайль уже радостно выпалила:
— Тесс Монэхэн залетела!
— Что?!
Уилл был так ошарашен, что коробка выпала у него из рук на цементный пол.
Тесс? Невозможно!
Он посмотрел на ноги Финна, торчащие из-под машины. К его удивлению, они не задвигались, показывая ярость Финна. Либо тот не слышал слов Абигайль, а их было трудно не услышать, либо… либо ждал продолжения, прежде чем пойти и вытрясти душу из того сукиного сына, который довел Тесс до такого… состояния — Просто невозможно, — сказал Уилл, поворачиваясь к девушке.
Он произнес свои слова громко и четко. Ради ли Финна, Тесс или его самого, он не знал.
— Ты, наверно, что-то не так поняла, Абигайль. Тесс Монэхэн не такая девушка.
В ответ Абигайль рассмеялась.
— Теперь такая, — сказала она. — Я видела ее собственными глазами сегодня утром на учительском ланче. Ей было чертовски плохо.
Уилл отрицательно покачал головой:
— Тесс никогда не бывает плохо. Она вообще не болеет.
— Знаю, но все именно так и произошло.
Единственное, что могло сделать ее больной, утренняя тошнота. Сестра Ангелина видела, как ее вырвало в женском туалете.
— Ну и что с того? Значит, Тесс простудилась. Но он сам не верил своим аргументам.
— Совсем не то. Просто она беременна. — Есть еще кое-что, — пояснила Абигайль Уилл готов поспорить, что она выложила не все.
— Что же?
Абигайль подошла ближе, осторожно обойдя коробку с вывалившейся лапшей.
— Ну, например, два месяца назад Долорес Снаркер была в Блумингтоне и видела Тесс в мотеле.
Уилл закатил глаза.
— И что? Много людей останавливаются в мотелях, Абигайль. И, поверь мне, большинство из них не беременеют от этого.
— Да, но Долорес видела, как Тесс поднималась в свою комнату ночью с мужчиной!
В такое Уилл не мог поверить. Даже желудок у него сжался при одной мысли, что подобная нелепица может оказаться правдой. Но если слова Абигайль правда и Тесс видели с мужчиной (о, Господи!), разве факт встречи с мужчиной доказывает, что она беременна? Он чувствовал себя нехорошо, точнее очень плохо. Тесс не может ждать ребенка. Или может? Тесс ведь так наивна, вспомнил он. Она вполне могла не подумать о мерах предосторожности в такой ситуации. Она так доверяла людям.
— У тебя нет доказательств, Абигайль, — сказал он, несмотря на возникшие у него самого сомнения.
Но та проигнорировала его слова.
— И, — продолжала она, — моя тетя, которая работает у доктора Шварц — гинеколога, сказала, что Тесс была у нее в прошлом месяце.
Уилл почувствовал, что краснеет при упоминании… хм… доктора… но это ведь тоже ничего не доказывало.
— Я так думаю, — выдохнул он, — что женщины ходят к-хм… хм… — он закашлялся, — что женщины ходят туда каждый год.