— Подарок, — фыркнул Анжело.
— Дай себе время, — сказал Алекс и, прежде чем положить трубку, добавил: — И дай Луке шанс.
Слова брата долго не выходили у Анжело из головы. Возможно, его отец достоин того, чтобы уделить ему еще несколько минут.
Анжело присоединился к Атланте у бассейна. Она сидела на краю, опустив ноги в воду. Присев рядом, он поцеловал ее в губы.
— Мне не нравится просыпаться в одиночестве.
— Прости. Я ранняя пташка. Мне не хотелось тебя будить. Ты так сладко спал.
Он поцеловал ее снова, и если бы не холодная вода, омывающая его ноги, возможно, забыл бы, что собирался ей сказать.
— Наши планы на сегодня придется изменить.
— Что-то случилось?
— Мне нужно повидаться с отцом.
Атланта удивленно посмотрела на него:
— Что заставило тебя передумать?
— Мой брат только что звонил. — Он тяжело вздохнул. — Он считает, я должен уделить нашему отцу немного больше времени.
Атланта положила голову ему на плечо:
— Он не единственный, кто так считает.
— Я знаю.
— Какой бы ни был результат, не думаю, что ты пожалеешь об этой встрече.
— Пока не встретишься лицом к лицу со своим прошлым, будущее не наступит.
— Значит, ты все-таки прислушался к моим словам. — Поцеловав его, Атланта поднялась. — Позвонишь мне позже?
— С радостью.
* * *
Несмотря на свой решительный настрой, Анжело отправился в «Розу» только ранним вечером. Когда он оказался рядом с рестораном, его ноги словно приросли к асфальту.
Он простоял так минут пять, когда у него за спиной послышался женский голос:
— Вы заблудились, молодой человек?
Повернувшись, Анжело увидел пожилую женщину, стоящую в дверях соседнего ресторана. Ее лицо не было ему знакомо, но он сразу понял, кто она. Печально известная тетя Лиза. Сестра Луки, которая, по его словам, отказалась одолжить ему денег, из-за чего ему пришлось отправить их с Алексом в Штаты к матери.
— Я не заблудился, — возразил он.
— Однако вы уже несколько минут стоите на одном месте.
У нее были классические черты лица, над которыми время было не властно. Анжело знал, что она старше Луки, но по ее внешнему виду об этом было невозможно догадаться. Его тетя была поразительно красивой женщиной.
— Я не люблю спешить.
— В таком случае продолжайте стоять, раз вам так нравится.
Они оба не сдвинулись с места. Немного помедлив, Анжело сказал:
— Мне кажется, мы с вами родственники.
— Вам правильно кажется, молодой человек. — В ее глазах плясали огоньки веселья. — Я Лиза Фиренци.
Он кивнул и мысленно зачеркнул еще одно имя в списке имен в голове.
— Вы старшая сестра Луки.
Лиза поджала губы. Из тщеславия, решил Анжело. Женщины, которые спокойно относились к своему возрасту, были большой редкостью. Принимая во внимание ее гладкие темные волосы и модный наряд, было очевидно, что она отчаянно с ним боролась.
— А вы, то есть ты, Анжело. Или, как называют тебя в Штатах, Нью-Йоркский Ангел.
— Совершенно верно, — ответил Анжело, подходя к ней.
— Не так давно я была в Штатах и видела в газете твое фото. Полагаю, ты там человек довольно известный.
— Да, у меня хорошо получается то, что я делаю, — уклончиво ответил Анжело.
Лизу было невозможно обмануть.
— Лучше чем хорошо, по крайней мере, если верить заметке, которую я читала. Конечно, я совсем не разбираюсь в игре, которую ты играешь…
— Бейсбол.
— Si. Там говорилось, что у тебя много преданных фанатов.
Насколько преданных? Неожиданно ответ на вопрос, мучивший его столько времени, был найден. Ему вдруг стало безразлично, будут его помнить эти фанаты или найдут себе нового кумира.
— Почему бы тебе не зайти в «Сореллу»? Позволь мне угостить моего знаменитого племянника вкусным ужином.
Анжело бросил взгляд в сторону отцовского ресторана. Лиза, очевидно, прочитала его мысли.
— Лука никуда не денется. Кроме того, мне кажется, что ты знаешь одну из моих посетительниц. Это молодая красивая американка, и она совершенно одна. — Лиза защелкала языком. — Какая жалость.
Заглянув внутрь ресторана, Анжело увидел за столиком посреди зала Атланту, и его сердце учащенно забилось.
— Я зайду, — сказал он своей тетке, — но за свой ужин заплачу сам.
— Ты прямо как твой отец. — Уголки ее губ опустились, и она пожала плечами. — Как хочешь.
Когда Атланта увидела подошедшего к ней Анжело, она удивилась:
— Что ты здесь делаешь?
— То же, что и ты. Собираюсь поужинать.
Она понизила голос:
— Как прошла твоя встреча с Лукой?
— Я его еще не видел.
— У тебя был целый день.
— Я знаю.
Он не был до конца готов к этой встрече.
Вскоре им подали ужин.
— Скажи, Анжело, что твой брат говорил обо мне, когда вы разговаривали по телефону, — произнесла Атланта.
Его рука с бокалом застыла возле рта. Это был плохой знак.
— С чего ты взяла, что мы говорили о тебе?
Она посмотрела на него с вызовом:
— А разве нет?
— Немного. Он читал о нас в прессе.
— О боже. — Вилка выпала у нее из руки и со звоном ударилась о край тарелки. — Надеюсь, ты все ему объяснил.
— Конечно объяснил. — Он накрыл ее ладонь своей. — Уверен, ты ему понравишься.
Анжело размышлял над своими словами. Прежде он никогда не знакомил своих женщин с Алексом, однако сейчас ему впервые захотелось это сделать.
— Ты хмуришься, — заметила она.
— Мне не хочется расстраивать брата, но боюсь, что не смогу выполнить данное ему обещание.
— Но ведь это не единственная причина, по которой ты приехал в Италию, — заметила Атланта.
— Я ищу ответы на некоторые вопросы, — признался он.
— Например?
— Ради чего я живу? — произнес Анжело, словно спрашивая самого себя.
До этой поездки он думал, что знает ответ. Смыслом его жизни был бейсбол. За время своего пребывания в Италии он понял, что этого недостаточно.
Семья.
Несмотря на близкие отношения с Алексом, он только сейчас начал понимать важность и силу родственных связей. Семья объединяет не только людей, но также прошлое с будущим. Изабелле и ее кузинам удалось положить конец многолетней вражде между их родителями, и теперь они вместе строили планы.