Оставалась еще одна, последняя, попытка. Гарри размяла пальцы, понимая, что дальше откладывать некуда. Она погрузила пальцы в клавиатуру и задала поиск писем, отправленных ее отцом.
Нашлось только одно, датированное пятым октября двухтысячного года.
Леон,
акции «Сорохана» упали — ниже некуда. Пора скупать, пока планы «Авентуса» не просочились в прессу. Вот она, та самая классная сдача, которой мы все так ждали! На этот раз поднимем ставки повыше.
Сал
Гарри почувствовала в груди тупую боль, будто нечаянно задела давний синяк. Старый добрый папочка. Он встал перед ней как живой: расслабленная улыбочка, загорелое лицо, левая бровь лукаво приподнята, словно ее владелец вопрошал собеседника: «Кто, я?»
Она оглянулась на Джуда. Тот, прищурившись, перечитывал письмо. У него был такой вид, как будто он не понял его с первого раза. Знакомое чувство.
С трудом оторвавшись от экрана, Джуд повернулся к Гарри.
— Не понимаю, — сказал он. — Мне казалось, я его знаю. Он был моим наставником в «КВК». Господи, он для меня даже чем-то вроде героя был. — Он перевел взгляд с экрана на нее. — Как он мог заниматься всем этим дерьмом?
Гарри задумалась. Как вообще можно было понять такого человека, как ее отец? Делец, жулик, любитель азартных игр и рискованных авантюр. Человек, совершенно не задумывающийся о том, чем его действия чреваты для других.
Она грустно улыбнулась:
— Выходит, мог.
Нахмурившись, Джуд покачал головой:
— Но ведь ему явно было что терять.
— Именно это его и привлекало. Как аттракцион: чем рискованнее, тем лучше. — Она подвигала бокалом, держа его за ножку. — Как-то раз, играя в покер, отец поставил на кон наш дом — и проиграл. Не бог весть какое было жилье, да и район так себе — и все же это был наш дом.
Джуд ошеломленно посмотрел на нее.
— И что вы сделали?
— Пришлось съезжать. Мы с мамой и сестрой три месяца жили на съемной квартире.
Гарри было тогда девять лет. Ей надолго врезался в память многоквартирный барак на Гардинер-стрит, насквозь провонявший тухлой капустой и луком. Она хорошо запомнила скрипучую кровать, которую делила с Амарантой, и толстого одышливого дядьку, заявлявшегося к ним каждую пятницу, чтобы стребовать с матери плату за жилье.
— А где был отец?
— Торчал в отеле «Джуриз». Играл в покер.
Джуд смерил ее долгим взглядом, затем жестом указал на экран.
— Не очень-то я вам помог, да?
Гарри усмехнулась.
— Да нет. — Она вспомнила о скрытом файле с системными паролями и закусила губу. — Кое-что вы можете сделать.
— Да?
Гарри кивнула на экран.
— Я знаю, что было девять лет назад. Но что происходит сейчас? Что произошло в последние несколько дней? Почему все снова сдвинулось с места? — Она подалась вперед, глядя на Джуда в упор. — Мне нужно ознакомиться с нынешними письмами Феликса. Мне необходимо знать, не перехватил ли он еще какую-то информацию от круга.
— Но он больше не состоит в отделе безопасности ИТ. Как он может что-то перехватывать?
— Вы что, и впрямь думаете, что он просто так, за здорово живешь, бросил все это знание и всю эту силу, [58] не оставив потайной дорожки назад? Могу поспорить: прежде чем уйти из отдела безопасности, Роуч сам для себя открыл парочку задних дверей.
— Но ведь новые сотрудники отдела безопасности сразу бы заметили такие штуки, разве нет?
Гарри покачала головой.
— Совсем необязательно. Не забывайте, что Роуч сам проектировал все системы. Нет, точно говорю: у него и сейчас есть доступ. Неудивительно, что он так не хотел, чтобы я что-то вынюхивала. — Она оценивающе взглянула на Джуда. — Вот теперь — ваша очередь. Мне нужно прочитать текущие письма Феликса. А для этого я должна знать его пароль.
Джуд озадаченно уставился на Гарри.
— Но мне неизвестен его пароль!
— Тогда постарайтесь, чтобы стал известен. — Она откинулась назад, сложила руки на груди и с вызовом посмотрела на Джуда. — Похоже, вы как раз созрели для того, чтобы немножко попрактиковаться в социальной инженерии.
— Так-так. Старина Джуд просит меня об одолжении.
Голос Феликса — хриплый, с присвистом — громогласно раздался из телефона Тирнана. Гарри придвинулась поближе. Она сидела за столом в своей рабочей комнате. От могучих, как у телохранителя, мышц Джуда, сидевшего рядом, комната будто уменьшилась в размерах. Гарри сама предложила переместиться к ней домой: эта стадия аферы требовала уединения.
— Не часто мы делаем друг другу одолжения, правда? — продолжал Роуч.
До Гарри донеслось приглушенное жужжание — казалось, звонок застал Феликса сидящим в середине огромного улья. Ее взгляд скользнул в сторону, на Джуда. Тот сидел, сосредоточенно глядя на телефон, лежавший на столе между ними, и поигрывал желваками.
Гарри схватила ручку и блокнот и черкнула Джуду: «Вежливо». В конце концов, льстить артистично — одно из главных правил игры в социальную инженерию.
Прочитав записку, Джуд согласно кивнул.
— Феликс, я заберу у тебя минут пять, не больше, — сказал он. — Тут у меня небольшая проблемка, и ты, надеюсь, сможешь помочь.
— В такое время? И с каких это пор я пашу на «КВК» еще и по выходным?
— Да-да, я понимаю, сейчас уже поздно…
— Поздно? Да сейчас, можно сказать, уже завтра! — расхохотался Феликс. Смех, начавшийся с неудержимого бронхиального сипения, увенчался оглушительно грохочущим кашлем. Гарри невольно подумала, не болен ли Феликс туберкулезом, и машинально отстранилась от телефона.
Все еще кашляя, Роуч хрипло произнес:
— Эй, Джуди, я говорил тебе, что у меня сегодня день рождения?
Подняв брови, Джуд посмотрел на Гарри.
— Вроде нет.
— Вот же шваль, а!.. В смысле, там, в офисе. Сказал им, что у меня день рождения, но никто не пришел.
От внимания Гарри не ускользнули ни пьяноватая расхлябанность его речи, ни разноголосый шум на заднем плане. В каком бы пабе ни сидел сейчас Феликс Роуч, торговля там явно шла вовсю.
— Ладно. Так что за одолжение?
По тону Феликса было ясно, что он с наслаждением скажет «нет», о чем бы Джуд ни попросил.