Именно после одной такой охоты Матошка, пятеро его сыновей, Охитека и еще несколько воинов возвращались в становище. Охота прошла удачно — они добыли немало шкур и мяса, и по обычаю вечером в лагере должен был состояться праздник. Мужчины ехали не спеша, спокойно переговариваясь, когда из-за холма навстречу им выскочил мальчишка верхом на взмыленной лошади. Он принес тревожную весть — пока охотники отсутствовали, на лагерь напал отряд кроу. Враги захватили много лошадей и нескольких женщин, в основном молодых, чтобы отвезти своему вождю.
Матошка не стал задавать лишних вопросов. Оставив вьючных лошадей с грузом мяса и шкур под охраной мальчишки и двух воинов, вождь с сыновьями и остальным отрядом помчался вперед, но опоздал. Кроу и след простыл; только пять воинов задержались, продолжая грабеж. Увидев Матошку и его людей, они выпустили стрелы из луков, а потом бросились наутек. Сам вождь, скакавший впереди, не пострадал, но двое его сыновей были убиты на месте. Погиб и Охитека, пронзенный вражеской стрелой. Он упал на землю рядом с сыновьями Матошки, наконец-то породнившись с ними — увы, лишь в смерти, а не благодаря браку с Вачиви, о чем давно мечтал.
Между тем пятеро кроу отступили в лес и исчезли между деревьями, но Матошка успел заметить связанную Вачиви, переброшенную через седло одного из беглецов. Девушка бросила отчаянный взгляд на отца. Каким бы стремительным ни было бегство застигнутых на месте преступления мародеров, она все же успела увидеть, как упали на землю двое ее братьев и жених. К несчастью, кони Матошки и остальных сиу были утомлены долгим переходом, поэтому настичь похитителей им так и не удалось, хотя погоня продолжалась несколько часов.
Была уже поздняя ночь, когда старый вождь и его воины ни с чем вернулись в разграбленный лагерь. Безутешный Матошка плакал как дитя. Казалось, кто-то заколдовал великого вождя — всего за несколько часов он как будто ссохся и стал ниже ростом, превратившись в обыкновенного старика. Его гордый дух был сломлен — он только что потерял двух сыновей и любимую дочь, и ничто не в силах было его утешить.
На следующий день несколько отрядов отправились на поиски лагеря похитителей, но вернулись ни с чем. Очевидно, враг пришел откуда-то издалека. И кроу, и сиу называли себя дакотами; они даже говорили на похожем языке, но это не мешало им воевать друг с другом. Пленение дочери вождя враждебного племени было для кроу важной победой — теперь они не вернут Вачиви даже за выкуп. Придется сражаться, думал Матошка, но девушку сначала нужно найти. Поиски, однако, могли занять многие месяцы, даже годы, а за это время Вачиви либо отдадут в жены одному из вождей кроу, либо продадут в рабство в какое-то другое племя.
И старый вождь понял, что потерял дочь навсегда. Теперь Вачиви принадлежала кроу, и они могли сделать с ней все, что хотели. В любом случае счастливые деньки, когда она была свободна и жила без забот под охраной отца и братьев, ушли безвозвратно. Матошка знал это лучше, чем кто бы то ни было, но мучительнее всего была мысль о собственном бессилии.
Вот почему вождь не стал снаряжать своих воинов и нападать на кроу, хотя об этом просили его и оставшиеся в живых сыновья, и родственники других похищенных женщин. Матошка лишь выслушал их и, не сказав ни слова, ушел в свой вигвам. Там он некоторое время смотрел на аккуратно сложенные одеяла, на расшитые иглами дикобраза платья Вачиви, на праздничные мокасины, которые она готовила к Осеннему танцу, да так ни разу и не надела. Потом вождь лег на постель из шкур, на которой всегда спала Вачиви, закрыл глаза и стал ждать смерти. Он надеялся, что Великий Дух смилостивится и заберет его к себе. Матошке хотелось покинуть этот мир — без Вачиви его жизнь стала пустой и бессмысленной.
Воины племени кроу, захватившие Вачиви в плен, скакали без остановок двое суток подряд. Сначала девушка пыталась бороться, но ее ноги и руки были надежно связаны, а рот заткнут провонявшей конским потом тряпкой. И все же она не оставляла надежды спастись. Когда отряд двигался по краю заросшего лесом оврага, она рванулась изо всех сил и, свалившись с коня, на котором ее везли, словно тюк со шкурами, покатилась по склону вниз в надежде, что кроу, опасаясь преследования, не станут разыскивать ее в зарослях. Если бы ее ноги были свободны, из этого, возможно, что-то и вышло бы, но она запуталась в кустах и не сумела спрятаться. Враги сразу нашли ее и, снова перекинув через коня, поскакали еще быстрее. Вачиви была для кроу ценной добычей, и они не собирались с ней расставаться.
Вачиви убила бы их, если бы могла. Другие женщины, похищенные вместе с ней, дрожали от ужаса, но она не чувствовала страха. Кроу убили ее братьев и юношу, которого она любила, разлучили с отцом, и теперь Вачиви было все равно, что будет с ней самой. Даже смерть ее не пугала: гибель от рук врагов казалась гордой девушке предпочтительнее рабства. Впрочем, сдаваться она не собиралась. Вачиви пообещала себе, что попытается бежать при первой возможности. Нужно было только выбрать подходящий момент.
Между тем отряд кроу продолжал мчаться в неизвестном направлении, хотя уже не с такой скоростью, как в первые два дня. Несколько раз они останавливались на ночлег и для охоты, но пленницу оставляли связанной, и ускользнуть ей не удалось. В конце концов Вачиви все-таки развязали ноги, и некоторое время она ехала, сидя на коне впереди одного из воинов. Во время первого же короткого привала девушка стремглав бросилась в лес, но ее снова поймали и связали, несмотря на отчаянное сопротивление. Вачиви надеялась, что ее убьют, она даже укусила одного из воинов, но он только расхохотался и швырнул ее на землю. Из нескольких замечаний, оброненных кроу, Вачиви поняла, что по богато украшенному платью и изящным мокасинам они узнали в ней дочь кого-то из старейшин и собирались преподнести ее в подарок собственному вождю. Правда, пленница была не так молода, как большинство незамужних индианок, зато она была на редкость красива, сильна и отважна, как дикая кошка. Она отчаянно сопротивлялась, но противостоять нескольким крепким мужчинам не могла. Отряд кроу состоял из самых свирепых и сильных воинов, многие из которых хотели бы взять Вачиви себе, но их предводитель решил, что надо отдать ее вождю. У него, правда, уже было две жены — одна его собственная, а вторая — жена погибшего в прошлом году брата, на которой он женился по закону племени. Вачиви была моложе и красивее обеих женщин, к тому же у нее была стройная фигура и огромные, темные глаза, опушенные необычайно густыми ресницами, и воины не сомневались, что вождь будет доволен. Кроме того, они не могли не отметить мужества и храбрости, которую она проявила и в момент пленения, и потом, когда кроу пытались запугать ее, чтобы предотвратить побег. Другие индейские женщины давно бы смирились, но Вачиви продолжала бросать на воинов дерзкие взгляды, всем своим видом показывая — стоит только дать ей возможность, и она снова попытается сбежать. Кроме того, Вачиви отказывалась есть; руки ей не развязывали, но когда один из воинов попытался накормить ее, она только отворачивалась и качала головой. Как предписывалось традицией, в глаза мужчинам Вачиви старалась не смотреть, но на лице ее ясно читались ненависть и презрение к врагам. Такая же жгучая ненависть кипела и в ее груди, и лишь при мысли об отце сердце Вачиви наполнялось отчаянием. Она знала, что Матошка может умереть от горя, и мысленно прощалась с ним навсегда.