На вершине власти | Страница: 87

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ну что, идем?

– Я возвращаюсь.

– Но почему? – изумился Хомутов.

Девушка промолчала.

– Тебе незачем туда идти.

– Ты – действительно не Фархад? – неожиданно спросила Амира.

Этот вопрос все Хомутову объяснил.

– Фархада больше нет. Он погиб несколько месяцев назад.

Амира смотрела недоверчиво.

– Это правда. Фархада заменил я, – Хомутов развел руками, невесело улыбнулся. – Но президент из меня, похоже, вышел никудышный. Недолго я правил. Теперь народ многострадального Джебрая получит нового вождя.

– Кого?

– Я думаю, это будет Бахир. Хорош отец народа, а?

– Они все из одной шайки, – проговорила Амира с ожесточением.

– Я понимаю – теперь ты будешь бороться с Бахиром, – кивнул Хомутов.

Он поймал себя на мысли, что ему бесконечно жаль эту девушку.

– Не стоит, – сказал он просительно. – Ты погубишь свою жизнь и ничего не добьешься. Один неглупый человек говорил мне, что президент не может умереть. И он прав, этот человек. После Фархада придет Бахир, после Бахира – кто-то другой. Они разные люди, но душа власти – одна, и с этим ничего не поделать. Так устроен мир.

Он говорил, зная уже, что не в силах ничего изменить.

Амира взглянула на него. На ее лице ничего не было, кроме одиночества и отчаяния.

– Я возвращаюсь, – твердо выговорила она.

Хомутов пожал плечами.

– Тогда позволь мне поцеловать тебя на прощание.

Девушка вспыхнула и с негодованием отстранилась.

– Почему бы и нет? – спросил Хомутов. – Должна же ты чем-то меня отблагодарить. Сегодня я спас твою жизнь.

Он пытался говорить серьезно, но в глазах прыгали озорные чертики.

– А твоя жизнь – это важно. Хотя бы для тебя, если ты собираешься добраться до глотки Бахира.

Не поняв иронии, Амира не отстранилась, когда он осторожно и нежно поцеловал ее, ощущая как пахнет миндалем ее бархатистая кожа.

– Прощай, – сказал Хомутов.

– Прощай, – отозвалась Амира через плечо и торопливо зашагала в сторону Джебрая.

Хомутов проследил за тем, как она перебралась через высохшее русло, повернулся и неспешно побрел через сопки, поросшие кустиками песчаных злаков.

Путь предстоял неблизкий – и стоило поберечь силы.