Похищенный | Страница: 43

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Два предыдущих года он справлял Рождество со своей бывшей женой и ее новым супругом в Шотландии. И хотя, в общем и целом, отдых удался, тем не менее Барри твердо решил больше к ним не ездить. Очень уж ему не хотелось играть роль несчастного одиночки, который является вечным пятым колесом в телеге.

Бывшая жена Фиона тщетно пыталась сосватать Барри. Даже его дочь старалась подыскать ему подходящую невесту среди своих незамужних или разведенных подруг и знакомых. Однако пока ни одна женщина не смогла зажечь ту искру в его сердце, из которой и разгорается пожар любви. Ни одна, пока в его жизни не появилась Джессика Паттерсон.

Ладно сложенный и пышущий здоровьем, с густой шевелюрой темных волос и всего лишь намеком на животик, Барри чувствовал себя в жизни довольно уверенно. Много лет он являлся партнером успешной адвокатской конторы и не испытывал никаких финансовых затруднений. Правда, жена в свое время сначала завела роман на стороне, а потом и вовсе бросила Барри и вышла замуж за куда более преуспевающего юриста. Но и здесь Барри, можно сказать, не проиграл, поскольку после развода ему достался дом и все, что в нем находилось. К тому же он сам сознавал, что его брак с Фионой уже давно считался лишь формальностью.

И вдруг все ценности в жизни перестали для него существовать. И все это произошло из-за одной единственной женщины — Джессики Паттерсон.

В одно мгновение природная осторожность и осмотрительность разом покинули Барри. Он быстро нажал на кнопку внутренней связи:

— Элен, посмотрите, пожалуйста, есть ли в моем расписании на ближайшую неделю что-нибудь настолько важное, что не терпит отлагательства? Я хочу немного отдохнуть, начиная с сегодняшнего дня. Зайдите ко мне, и мы вместе обсудим этот вопрос.

Он знал, что Элен, которая являлась его секретарем вот уже пятнадцать лет, весьма удивит столь необычное распоряжение босса. Однако, как и подобает настоящему профессионалу, Элен с бесстрастным лицом тут же предстала перед своим начальником, держа в руках органайзер.

Вместе они принялись внимательно изучать предстоящие встречи. Барри не испытывал угрызений совести, перекладывая часть своей работы на плечи партнера Энтони, который все прошлое лето провел на Эгейском море, путешествуя на собственной яхте.

— Ну хорошо, с этим разобрались. А теперь я хочу, чтобы вы забронировали для меня билет до Лос-Анджелеса, а также номер в гостинице где-нибудь в Санта-Монике или ее пригороде. У меня появились срочные дела, которые нужно немедленно решить с миссис Паттерсон.

Элен промолчала и только с любопытством посмотрела на босса поверх очков. Приподнятые брови и поджатые губы говорили о ее неодобрении больше, чем любые слова.

— Кроме того, мне следует проконсультироваться с одним американским адвокатом относительно этого дела. Я когда-то работал с ним по процессу о международном мошеннике. Возможно, он сумеет оказать мне услугу и на этот раз.

Губы сжались чуть сильней.

— Это моя работа, Элен. Я обязан стараться ради своих клиентов, потому что… — Он не договорил и сделал вид, что внимательно изучает страницу своего ежедневника.

— Я обо всем позабочусь, Барри, но достаточно ли хорошо вы все обдумали? Неужели это действительно так необходимо? Мы же хорошо понимаем, в каком финансовом затруднении находится в настоящее время миссис Паттерсон. Кому мне потом можно будет предъявить счет за билет и услуги гостиницы?

Барри хотел было произнести короткую речь в свою защиту, но профессионализм юриста заставил его промолчать. Сейчас ни в коем случае не следует оправдываться. Он снова уставился в дневник и, словно желая отмахнуться от назойливой секретарши, рассеянно ответил:

— Ну впишите эти расходы на мой личный счет. Кстати, мне нужно провернуть еще кое-какие дела в Лос-Анджелесе, так что я смогу, как говорится, убить одним выстрелом двух зайцев. Я подумываю о том, чтобы купить где-нибудь на побережье небольшой загородный домик, куда можно было бы выезжать на время отпуска…

Элен сдержанно улыбнулась:

— Хорошо, Барри. Я немедленно займусь вашими делами. — Она уже подошла к двери, но неожиданно остановилась и снова повернулась к нему: — Если не ошибаюсь, прошло всего два месяца с тех пор, как муж миссис Паттерсон похитил ее сына и сбежал вместе с ним за границу, да? Наверное, ей сейчас нелегко. Представляю, сколько времени она будет приходить в себя после того, как ее сын найдется. Если, конечно, он действительно найдется и ей удастся заполучить его обратно. — Она по-прежнему бесстрастно смотрела на Барри, и речь ее была полностью лишена каких-либо эмоций. — Могу только представить, что у этой несчастной женщины еще долгое время не будет никакой нормальной личной жизни.

Она тихо выскользнула из кабинета, но захлопнула за собой дверь достаточно резко. Это должно было заставить Барри обратить внимание на сложность ситуации, в которой оказалась миссис Паттерсон, а также подчеркнуть свое неодобрение его поведением.

Барри только улыбнулся. Элен, как всегда, оказалась на высоте. Она сумела передать свое отношение к происходящему, используя при этом минимум слов и эмоций. Вот почему он всегда ценил ее и считал незаменимой в работе.

Он тут же снял телефонную трубку и набрал знакомый номер:

— Добрый день, миссис Уэллс. Говорит Барри Халстон, адвокат вашей дочери. Я звоню вам для того, чтобы сообщить, что мне нужно быть в Лос-Анджелесе по срочному делу. Я вылетаю завтра, и мне бы хотелось встретиться там с Джессикой, чтобы заодно переговорить о наших проблемах. Нет ли у вас каких-нибудь новостей?

Барри сам удивлялся своей напористости. Тем не менее он должен был констатировать, что пока проблемы только добавлялись, а решить их он пока никак не мог. Все, что касалось взаимодействия с английским судом, уже досконально отработано. Но Шелдон по-прежнему был неуловим.

Барри знал, что в настоящий момент мать Джессики упаковывает вещи и убирается в доме, чтобы подготовить его для временных постояльцев. Он представлял, насколько это событие травмирует психику Джессики. Ведь когда она вернется в Англию, ей уже придется ехать не в свой бывший дом, а к матери.

Неожиданно Барри почувствовал, что не в состоянии больше ждать. Ему надо немедленно лететь в Лос-Анджелес, чтобы оказаться рядом с Джессикой! Может, удача улыбнется ему как раз там? Может, ему повезет, и он сумеет наладить контакт с ее свекровью или даже разыщет этого презренного мистера Паттерсона с мальчиком. Может быть…

Несмотря на скептически настроенную Элен, у Барри действительно имелись в этом городе некоторые связи. Правда, со своим знакомым Барри не виделся уже много лет. За это время многое могло измениться. Кроме того, все расходы ложились на самого Барри, и оставалось лишь надеяться, что Джесс об этом никогда не узнает.

Сначала Халстон подумал, не следует ли ему довериться партнеру и рассказать о своем отношении к Джесс, но он тут же отбросил эту мысль. Чем меньше людей будет знать о его тайне, тем меньше над ним будут смеяться, если он, в конце концов, так ничего и не добьется и останется с носом.