– Да, дитя. Камень такого размера с лихвой покроет все ваши нужды. Вот наше предложение. Ты знаешь, что мы подбросили тебя родителям с единственной целью: унаследовать землю после их смерти. – Лорел кивнула, и он продолжил: – Последние события многое изменили, и передача собственности должна состояться раньше. Этот камень достанется твоим родителям в том случае, если они перепишут землю на твое имя. Как и что им говорить – решай сама. Но ты должна стать хозяйкой наших земель, Лорел. Мы готовы заплатить за это хорошую цену.
Лорел кивнула и спрятала алмаз в карман.
– Они согласятся, вот увидите.
– Надеюсь, – кивнул Джеймисон. – Надо спешить, Лорел. Твоему отцу остались считанные часы, не дни.
– Спасибо вам, – прошептала она и отвернулась.
– Ах да, Лорел…
– Что?
– Надеюсь, мы скоро встретимся. Очень скоро, – добавил он, сверкнув глазами, и многозначительно улыбнулся.
Лорел и представить не могла, что мили от Орика до Брукингса будут тянуться еще дольше, чем когда на ее руках умирал Тамани. Она была наедине с Дэвидом – карманы оттягивали два бесценных сокровища, – и ей казалось, что машина ползет, как черепаха. В голове непрестанно звучали слова старшего фея: «Твоему отцу остались считанные часы, не дни». Он сказал «часы», то есть их несколько… Когда именно станет поздно? Время от времени Лорел вынимала пузырек из кармана и сжимала его в ладонях, затем прятала обратно, не зная, как безопасней. В конце концов она оставила его в джинсах – так хоть Дэвид не будет задавать лишних вопросов.
Пока он ни о чем не спрашивал. Обняв ее, когда она вышла из леса, юноша открыл дверцу машины и задал единственный вопрос: «В больницу?» С тех пор он не сказал ни слова. Лорел была благодарна ему за молчание. Она еще не решила, о чем можно говорить, а о чем нельзя. Несколько недель назад Лорел обещала рассказать ему все, что Тамани не сочтет большой фейской тайной. Но она сама не ожидала, что феи посвятят ее в такие подробности.
Теперь Лорел знала местонахождение врат, ради которых любой тролль убьет ее и всех ее близких. Опасно рассказывать об этом Дэвиду.
Так что лучше пока помолчать.
Наконец Дэвид въехал на больничную стоянку и посмотрел на высокое серое здание.
– Хочешь, пойду с тобой?
Лорел покачала головой.
– Мы оба ужасно выглядим. Одна я не привлеку столько внимания… – «Ох, вряд ли», – мысленно добавила она.
– Тогда я подожду тебя здесь и позвоню маме. – Дэвид помедлил и взял ее за руку. – Через несколько часов мне надо быть в Кресент-Сити. Мама от страха уже на стенку лезет – от нее пришло двадцать сообщений. Но если тебе что-то понадобится… – Он умолк и пожал плечами. – Ты знаешь, где меня найти.
– Я скоро приду попрощаться, но сейчас мне надо к папе.
– Тебе дали какое-то лекарство, да?
На ее глазах выступили слезы.
– Надеюсь, оно успеет помочь…
– Тогда беги… Я подожду.
Лорел обняла Дэвида, выскочила из машины и поспешила ко входу в больницу.
Она старалась не попадаться на глаза окружающим. Майка была вся в грязи, а накинуть куртку Лорел забыла. Волосы спутались, джинсы порваны, на ногах по-прежнему странные мокасины… Ну и видок.
Ладно хоть в реке с нее смыло кровь Дэвида и на лице не было синяков.
«По крайней мере, видимых», – подумала она, тронув ушибленную щеку.
Пока Лорел бежала к палате отца, никто ее не остановил, хотя без любопытных взглядов дело не обошлось. Переведя дух, она постучала в дверь, осторожно ее приоткрыла и отодвинула занавеску. Мама спала, уронив голову на папину ногу. Комнату заполняли знакомые звуки: пиканье мониторов, тихий свист дыхательного аппарата, жужжание тонометра. Раньше эти звуки пугали Лорел, но сегодня она им обрадовалась. Значит, папа еще жив.
Мама открыла глаза.
– Лорел? Лорел! – Она встала, пошатнулась и подбежала к дочери. – Где ты была? Я чуть не умерла от страха, когда ты не вернулась… Я думала… даже не знаю, что я думала. Какие только ужасы не представляла! – Мама встряхнула ее за плечи. – Боже, не будь я так рада, заперла бы тебя дома на месяц! – Она попятилась. – Где ты была? Что случилось? Ты ужасно выглядишь.
Лорел вновь бросилась обнимать маму. В темных водах реки Четко она уже не надеялась, что когда-нибудь окажется в ее объятиях.
– Долгая история, – дрожащим голосом проговорила она, едва сдерживая слезы.
Обнимая маму, Лорел посмотрела на отца. Он так долго пролежал в больничной кровати, что было почти невозможно представить, как он очнется и встанет. Лорел отстранилась от матери.
– Я принесла кое-что для папы. – Она хихикнула. – И для тебя. Хорошая дочь не вернется из путешествия без подарков, так?
Мама удивленно посмотрела на Лорел. Она подошла к папиной кровати и села рядом с изголовьем.
– Никого сюда не пускай, – распорядилась она, вытаскивая из кармана пузырек.
– Лорел, что…
– Все хорошо, мам. Ему станет лучше.
Лорел открутила крышку и набрала в пипетку две капли драгоценной жидкости. Осторожно склонившись над отцом, закапала эликсир ему в рот. Потом добавила еще одну каплю – на всякий случай.
– Теперь он поправится.
Мама удивленно разинула рот.
– Где ты это взяла?!
Лорел устало улыбнулась.
– Ты не спросила про свой подарок.
Мама опустилась в кресло рядом с кроватью, и Лорел подъехала к ней на стуле. С чего же начать? Как поведать ей такую длинную и невероятную историю?
– Мистер Барнс сегодня не придет.
Мама хотела возразить, но Лорел ее перебила:
– Он вообще не придет, мам. Надеюсь, ты больше никогда его не увидишь. Он не тот, за кого себя выдавал.
– Но… как же земля, деньги… Как мы расплатимся…
Мама замолчала, и по ее щекам покатились слезы.
Лорел положила руку ей на плечо.
– Все будет хорошо, обещаю.
– Лорел, мы ведь это уже обсудили. Другого выхода нет!
Лорел достала из кармана алмаз и протянула матери.
– Выход есть.
Мама настороженно перевела взгляд с необработанного камня на дочь и обратно.
– Где ты его взяла, Лорел? – строго спросила она.
– Меня просили сделать тебе предложение.
– Лорел, ты меня пугаешь, – дрожащим голосом проронила мама.