Горный стрелок | Страница: 57

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Ахуба показал на столы президиума, уже установленные на сцене и даже накрытые тяжелым красным сукном.

– Там пару стульев можно найти. Сюда принести?

– Нет, спасибо, Бзоу Гозарович, я там и присяду. Все я читать, естественно, не буду, только кое-что выпишу, если разрешите.

– А посмотреть на это не желаете?

Подполковник вытащил из уже открытого ящика шлем-каску с различными электронными приспособлениями на нем и показал генералу.

– Это я уже видел и даже испытывал. Меня в данном случае интересуют только документы сопровождения. Обычно они укладываются в каждый большой ящик.

Бзоу Гозарович никак не выказал своего удивления, но заинтересовался еще больше. И, с трудом справившись со вторым замком, принялся выкладывать содержимое двух разных по размеру ящиков на пол, чтобы рассмотреть их содержимое. В двух других ящиках, как легко сообразил Бзоу Гозарович, лежал еще один комплект того же оборудования…

* * *

Генерал Кобылин недолго просидел за столом. Подполковник Ахуба не успел еще завершить свой осмотр, когда он вернулся, пряча в карман блокнот, в который что-то выписал.

– Как впечатление, Бзоу Гозарович? – спросил генерал.

– Если бы вы, товарищ генерал, то же самое спросили у обыкновенного городского таксиста, осматривающего систему управления космическим кораблем, ответ был бы точно таким же…

Ахуба в недоумении руками развел. Он не понимал предназначения всего того, что увидел. Вернее, предназначение он понимал, но вот воспользоваться не сумел бы.

Кобылин положил документацию в ящик. Ахуба ее даже в руки брать не стал, потому что видел: документация на каком-то иностранном языке. С английским, имея под рукой компьютер с переводчиком, подполковник еще справился бы. Но там был явно не английский текст.

– А вы, товарищ генерал, что скажете? – в свою очередь поинтересовался Бзоу Гозарович.

– Скажу только, что нам добавили еще одну загадку. Сложную, но разрешимую.

– Я могу помочь разгадать?

– Едва ли у вас есть данные, позволяющие найти ответ. Но я не знаю, что у вас имеется в документах, и потому могу высказать свои вопросы. У меня складывается однозначное мнение, что это вот оборудование, вернее, экипировка «солдата будущего», готовилась специально для того, чтобы она попала в наши руки.

– В наши? – переспросил Ахуба.

– Я имею в виду российские спецслужбы.

– Для меня уже один ваш вывод – громадная загадка. Из чего он вытекает?

– Дело в том, что сейчас наше Министерство обороны ведет переговоры с итальянской компанией «Selex Galileo», которая в интересах, естественно, итальянской армии, с 2004 года занимается разработкой программы «Soldato Futuro», то есть «Солдат будущего». Хотя Италия и является страной – членом НАТО, это вооружение не входит в стандарт НАТО, и потому итальянская армия может переходить на него только в весьма ограниченном режиме. Более того, конкурирующие американские и израильские фирмы занимаются собственными разработками в той же области, и они имеют большие возможности, благодаря своему мощному лобби, быть принятыми в стандарт НАТО. А итальянской фирмой затрачены громадные средства на разработку. Эти средства требуется окупать. И итальянское правительство, которое, в отличие от всего блока НАТО, не рассматривает Россию как своего потенциального противника, потому не возражает, чтобы экипировку «солдата будущего» продавали в другие страны, в том числе и в Россию. Но наше Министерство обороны, готовое заключить сделку на крупные поставки, включающие, кстати, даже технологию самостоятельного производства и покупки нескольких патентов, понимает, насколько итальянцам это выгодно, и потому ставит свои условия – чтобы ни фирма «Selex Galileo», ни промышленная группа «Finmeccanica», в которую входит фирма, не продавали эту экипировку в сопредельные с Россией страны. В первую очередь, естественно, разговор шел о Грузии. Россия пытается так позаботиться об Абхазии и Южной Осетии, поскольку это вооружение дает громадное преимущество в боевых действиях. Один «солдат будущего» способен заменить собой целый взвод простых солдат, если не больше. Значит, наша сторона посчитала, что в Грузии такого вооружения быть не должно, иначе это нарушит сложившийся паритет, поскольку назвать Грузию надежным соседом сложно. Кажется, и наша сторона, как настаивают итальянцы, тоже не имеет возможности реэкспорта боевых комплектов. Следовательно, поставлять это вооружение к вам и в Южную Осетию будет невозможно…

– А сами мы что-то сможем производить? Хотя бы похожее?

– Невозможно. Слишком высокотехнологичное производство. У вас нет такого.

– А если создадим?

– На это уйдет не менее пятидесяти лет. Нам с вами такого увидеть, думаю, вследствие возраста не удастся. А что касается посылки этих комплектов российским спецслужбам, то я не зря читал инструкцию. Это не те комплекты. Это американская подделка. Во-первых, инструкцию писали не итальянцы. Или если итальянцы, то уже в нескольких поколениях живущие в США, потому что допускают типичные американские ошибки. Во-вторых, аналогичный американский экспериментальный комплект имеет монитор на прицеле автоматической винтовки, а итальянский – наглазный прицел и, одновременно, OLED-дисплей на шлеме, заменяющий собой монитор на прицеле. В чем разница? Американскую автоматическую винтовку «М-16МF» выставляют из-за угла, не высовываясь, смотрят в монитор, отображающий прицел, и стреляют. Точность попаданий с таким прицеливанием минимальная. Итальянская «Beretta ARX-160» передает данные со своего оптического прицела на наглазный монитор, и это создает ощущение, что глаз прикладывается к настоящей оптике, или на OLED-дисплей на шлеме. Точность выстрела идеальная. Так вот, я посмотрел в документации. В этом комплекте нет наглазного прицела и OLED-дисплея, но есть боковой монитор на самом прицеле винтовки. У американцев не было времени разрабатывать аналог итальянскому комплекту, и они заменили его на свой, надеясь, что мы не разберемся. Только инструкцию написали якобы от итальянской фирмы. С ошибками написали. С типичными американскими вульгаризмами. Здесь инструкция на двух языках. На английском и на итальянском. На английском все правильно. А на итальянском написано с американским, так сказать, уклоном.

– А в чем смысл? – не понял Ахуба. – Зачем передавать вам американские разработки?

– Смысл в том, что появление у бандитов, снабжаемых спецслужбами Грузии, таких комплектов автоматически означало бы, что «Selex Galileo» игнорирует условия, выставляемые российской стороной. И сделка может быть сорвана. Что касается секретности самого оружия, то оно уже теряет свою секретность, как только выставляется на международные выставки, и на руки возможным конкурентам передают только образцы, а не технологии. Современные технологии настолько сложны, что создавать нечто по образцам могут только китайцы. Но и это до первого применения, после чего техника разваливается.

– И ради этого нам сдали все остальные «схроны»? – не захотел поверить Бзоу Гозарович. – Не слишком ли большая жертва?