Поставив клетку, он учтиво поклонился.
— Добрый день, мадам.
— Да, акцент у тебя определенно австрийский, — произнесла старушка на безупречном немецком. Такое впечатление, что все османы владеют несколькими иностранными языками. — Однако многие из австрийцев тоже работают на султана.
Алек указал жестом на Завена.
— Ваш сын видел, как за мной гнались германцы.
— И выгнали тебя прямо на один из наших шагоходов, — сказала Нене. — Как нельзя кстати для знакомства.
— Откуда я знал, что та машина подхватит меня при падении, — попробовал объясниться Алек. — Я мог погибнуть!
— Еще успеешь, — пробормотала Лилит.
Проигнорировав колкость, Алек опустился на колено возле клетки и развязал тесемки занавеси, после чего приподнял клетку, чтобы ее видела Нене.
— Подумайте, стал бы агент султана носить при себе такое? — сказал он, отдергивая ткань.
Существо, застыв столбиком, выпучило и без того огромные глаза и оглядело лица собравшихся, вбирая в себя удивление Завена, подозрительность Лилит и, наконец, льдистый блеск глаз Нене.
— Это еще что? — спросила старуха.
— Существо с «Левиафана», где я последние две недели служил бортмехаником.
СЕМЬЯ НЕНЕ
— Жестянщик на «Левиафане»? — Нене сухо усмехнулась. — Ты, наверное, купил его где-нибудь из-под полы на Большом базаре.
Алек подступил поближе.
— Нигде я его не покупал, мадам. Это существо создала сама доктор Нора Барлоу. Родственница Дарвина.
— Чтобы родственница Дарвина создала такую безделку? И что толку от этой фитюльки на боевом корабле?
— Она предназначалась в дар султану, — сказал Алек. — Чтобы удержать османов от вступления в войну. А оно возьми и вылупись… э-э… не по расписанию.
Старуха приподняла косматую бровь.
— Ты видишь, Нене? Он лжет! — завопила Лилит. — И еще думает, что все поверят этой околесице!
— Поверят, — произнесло существо, погрузив одним лишь словом комнату в молчание.
— Оно что, разговаривает? — отступая на шаг, ошалело спросил Завен.
— Типа попугая, — сказал Алек. — Или вроде вестовой ящерицы — оно иногда повторяет слова.
Нене посмотрела на существо долгим изучающим взглядом.
— Кем бы оно ни было, я раньше такого не встречала. Дай-ка рассмотреть.
Алек открыл клетку и, дождавшись, когда зверек выберется ему на плечо, подошел к кровати. Существо осторожно пробралось по вытянутой руке и на пронизывающий взгляд Нене ответило таким проникновенным взором, что лицо старой женщины заметно смягчилось. То же самое происходило с Клоппом и Бауэром всякий раз, когда Алек оставлял зверушку им на попечение: что-то во взгляде этих большущих глаз и печальном выражении мордахи вызывало ощущение невольной приязни. Лилит и та притихла.
Между тем Нене, потянувшись, взяла Алека за ладони.
— Добывать руками хлеб насущный тебе, я вижу, отродясь не приходилось, а под ногтями, глянь-ка, чуток машинной смазки. — Она потерла ему большой палец. — Да ты еще и фехтуешь, а? — Впечатленный такой проницательностью, Алек кивнул. — Расскажи мне о «Левиафане» что-нибудь, чего не может знать обычный лгун, — потребовала она.
Алек секунду-другую помолчал, припоминая всю ту невидаль, что ему доводилось наблюдать на борту воздушного монстра.
— Ну, есть там стрелковые мыши, летающие такие штуки вроде медузы, и ястребы со специальными стальными когтями.
— Об этой нечисти здесь каждая газетенка распинается всю неделю. Давай-ка еще что-нибудь.
Алек призадумался. Османских газет он, разумеется, не читал и понятия не имел, что здешней публике известно о «Левиафане».
— Гм. Ну, еще мы по пути сюда сразились с «Гебеном» и «Бреслау».
А вот это вызвало интерес. Судя по лицам, эпизод с броненосцами газетами отражен не был.
— Это новые игрушки султана, что ли? — с напускным безразличием спросила Нене. — И когда именно?
— Восемь дней тому. Мы наткнулись на них к югу от Дарданелл.
Нене непроизвольно скользнула глазами в сторону радиоприемников.
— А что, может быть. Какая-то каша в прошлый понедельник определенно заварилась.
— Баталия была еще та, — воодушевился произведенным впечатлением Алек. — «Гебен» чуть нас всех не поджарил своей тесловской пушкой.
Его собеседники значительно переглянулись.
— Ты о пушке Теслы? — спросил наконец Завен.
Алек невольно улыбнулся. По крайней мере, что-то из его сведений могло показаться полезным этим революционерам.
— Ну да. Конструкция на задней палубе, похожая чем-то на радиобашню, но на самом деле это электрическое оружие. Оно пускает молнии. Звучит, я понимаю, абсурдно, но…
Нене прервала его, подняв ладонь.
— Вовсе нет. Давай-ка мы с тобою прогуляемся, малый.
— Прогуляемся? — не понял Алек. Он-то думал, что перед ним инвалид.
— До балкона, — повелительно сказала она, и комнату внезапно наполнило жужжание, словно заработал какой-то механизм.
Одна из морщинистых ног кровати плавно шагнула вперед; за ней в движение пришли другие. От неожиданности Алек отпрянул, заставив Лилит прыснуть от смеха. Ее веселье поддержало существо, уже успевшее возвратиться на плечо к Алеку.
— Ты что, черепахи не видел? — улыбнулась Нене.
Принц отодвинулся еще на шаг, уступая дорогу кровати, неторопливо направляющейся к дверям.
— Видеть видел, но вот спать на ней не приходилось.
— Ты, юноша, каждую ночь на ней спишь. Ведь сам мир покоится на спине у черепахи.
— В детстве мама тоже рассказывала мне эту сказку, — произнес Алек с улыбкой.
— Сказку, говоришь? — сварливым голосом переспросила Нене. — Да нет, здесь все научно обосновано. Мир покоится на черепахе, а она стоит на спине у слона.
Алек чуть не прыснул со смеху.
— А на чем тогда слон стоит, мадам?
— Ты не умничай, молод еще, — прищурясь, подвела черту старуха. — А слоны стоят до самого низа.
Кровать между тем плавно приближалась к выходу на балкон. Алек, идя следом и наблюдая эту воистину черепашью поступь, дивился совершенству ножного механизма. Вместо пыхтящих паровых или газовых двигателей — заводные пружины, которые придавали движениям кровати размеренность и плавность, в самый раз для инвалида.