Оруженосец в серой шинели | Страница: 45

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– С кинжалом против Рунного клинка? В этом переулочке уже присутствовало красноречивое доказательство того, что бывает с подобными безумцами – даже и лучше вооруженными.

– Кстати… Эти самые… Ну, которые разбойники. Я слышал, некоторым из них удалось убежать?

– Разве? – деланно удивился граф. – До моих ушей дошли совершенно противоположные сведения. По слухам, двое уцелевших не прожили и часа. Должно быть, ужас, вызванный встречей с Серым, оказался слишком уж силен для их рассудка.

– Интересные у вас сведения, граф.

Легенс, поклонившись, развел руками.

– Увы, Ваше величество… Находясь на вашей службе, поневоле приходится общаться с самыми разными людьми. Не могу сказать, чтобы такое общение делало честь дворянину. Но на что только не пойдешь, чтобы исполнить вашу волю…

– Я ценю ваши услуги, граф. Но Долон – он отъедет в свои имения. Надеюсь, повседневные заботы оставят ему достаточно времени для того, чтобы он хорошенько осознал, каким образом подданный обязан исполнять волю своего короля.

– Ну, разумеется, Ваше величество. Не сомневаюсь: полученный урок пойдет ему только на пользу.

– А что касается… Э-э-э…

– Они покинули столицу. Очень быстро. Бросили практически все свои вещи. Можно подумать, за ними гнались.

– А на самом деле?

– Ну… Ваше величество… Дорога до столь удаленного графства – это не легкое шествие по главной улице вашей столицы. Она изобилует всевозможными сложностями, превращающими любое путешествие в повседневную борьбу… С природой, например. Или еще с чем-нибудь.

– Или – с кем-нибудь?

– Таких сведений у меня нет, Ваше величество. Насколько мне известно, совсем недавно посланный для очистки придорожных лесов от всяческих разбойников отряд солдат там никого не обнаружил. Хотя, разумеется, я не могу этого гарантировать со всей ответственностью.

– То есть, вы хотите сказать… – король поднял заинтересованный взгляд на своего советника, – что караван наследника и его матери…

– … Может и не добраться до места назначения. Такие шансы есть, и они достаточно велики.

– Насколько велики?

– Я бы сказал, Ваше величество, что четыре шанса из десяти.

– Так мало? Я ослышался? Другая цифра устроила бы меня гораздо больше!

– Может быть, и больше, Ваше величество! Но, вы сами понимаете, для этого потребуется…

– Оставьте эти подробности! – поморщился Паппий. – Результат – вот что имеет значение. А уж каким путем он достигнут…

– Я вас понял, Ваше величество. Разумеется, данная цифра была мною несколько занижена… по ряду причин. Думаю, что на самом деле эта вероятность может достичь восьми из десяти. Или около того…

– Ну, вот, всегда бы так… – буркнул король. – Вы уж, пожалуйста, граф, впредь таких ошибок не допускайте.

– Разумеется, Ваше величество! – низко поклонился советник.


На следующий день.

Маленькая придорожная таверна.


Хозяин таверны – отставной солдат, всем своим нутром чуял опасность. Данное чувство было ему присуще с незапамятных времен и не раз помогало выходить живым (хоть и не всегда целым) из различных передряг. Вот и сегодня с самого утра словно засвербело внутри. Проснувшись, ветеран некоторое время посидел на кровати, соображая что к чему. Поразмыслив, достал из сундука старую легкую кольчугу и, кряхтя, с трудом напялил на раздавшееся за годы тело, надел сверху рубаху. Холодное железо сразу прогнало сон. Прихватив со стены свой такой же старый, но все еще добрый меч, спустился в зал.

Здесь пока было пусто, лишь за стойкой клевал носом полусонный работник. Для посетителей ещё было рановато, они будут только через час-другой. Разве что случайный путник заглянет?

Шуганув со своего места работника, хозяин отправил его за дровами – надо было разжечь очаг. Пристроив меч в ножнах понезаметнее (так, чтоб его не было видно посетителям, но чтобы удобно было выхватить), он взгромоздился на табурет и положил локти на стойку.

Вздремнуть?

А выйдет ли?

Не вышло – приперся работник и, зевая, начал разжигать очаг. Подремлешь тут…

Прихватив с полки ломоть хлеба и сдобрив его основательным куском окорока, отставной солдат присел у огня. Сыро ещё, а тут тепло…

Стукнула дверь.

На пороге появился ранний гость.

Крепко сбитый широкоплечий мужчина. Темные одежды – и длинный меч на перевязи.

Так…

– Хозяин!

– Я, ваша милость…

– Вина – и чего-нибудь поесть!

– Могу зажарить вам мяса, яйца свежие есть… зелень всякая…

– Тащи!

Ладно, несмотря на свой грозный вид, это, похоже, обыкновенный посетитель. Ну и хорошо…

Однако же, когда хозяин таверны вернулся, таща в руках сковороду с яичницей, его настроение (слегка приподнявшееся) тотчас же вновь испортилось.

Ибо посетителей уже было трое – и все чем-то друг на друга похожи. Чем? Наверное, мечами – они были у каждого. Да и выражение лиц… тоже словно у родных братьев. Все они косились друг на друга, но никаких действий пока не предпринимали.

У хозяина противно засосало под ложечкой.

Это же явные разбойники – достаточно на рожи глянуть. И какой нечистый притащил их сюда? Ладно бы хоть по одному – а так…

И что им нужно в приличном (хм…) заведении?

Но пока все новые клиенты тоже потребовали себе вина и еды. Пришлось растолкать служанку и выгнать её в зал для умиротворения гостей. А что? Плотненькая, неплохо сложенная молодка могла настроить мысли посетителей на другой лад. Очень даже могла… хозяин и сам не раз на такое настраивался… и достаточно часто.

Зашкворчало над очагом мясо, появились кувшины с вином, и лица суровых мужчин слегка подобрели.

Но, видимо, день сегодня выдался не совсем удачный, так как входная дверь снова заскрипела, и на пороге возник ещё один визитер. Все прочие тотчас же уставились в его сторону, и на их лицах снова появилось неприязненное выражение.

А этот гость отличался от прочих!

Простой дорожный костюм сидел на нём с каким-то изяществом. Да и сам он держался так, словно был одет не в пропылённую одежду, а, по меньшей мере, в роскошное одеяние. Сразу было видно, что человек этот привык отдавать приказы, а не получать их.

Оглядев собравшихся, вошедший улыбнулся – краешком губ. Достал из-за обшлага перчаток маленький букетик полевых цветов и похлопал ими по ладони.

И – всё изменилось, как по мановению руки.

С лиц ранее пришедших посетителей исчезло напряженное выражение. Их руки вернулись к ложкам и стаканам.