– Это повторный заказ на сильный сердечный стимулятор. Он спешит, говорит, что это очень срочно.
Коупланд поправил галстук, одернул плащ и дотронулся до кобуры на ремне, скрытой под полой плаща.
– Если хотите, можете взять журнал с собой, – предложил фармацевт, и Коупланд тут же взял его со стола, свернул в трубку, сунул под мышку и, прижав рукой, бросил короткое «спасибо». Лейтенант Трэгг вышел через дверь служебного входа в переулок, обошел вокруг дома и сел в машину, стоявшую перед аптекой.
Не прошло и двух минут, как человек в синем костюме вышел на улицу, поспешно сел в машину – это был «Бьюик»-седан – и завел мотор. Вслед за ним на пороге аптеки возник Коупланд с журналом под мышкой. Он подошел к стоящему у обочины миниатюрному купе и не без труда втиснулся за руль.
Трэгг отъехал первым. В зеркало заднего вида он наблюдал, как «Бьюик» тронулся вслед за ним, и по тому, как машина начала быстро забирать влево, догадался, что водитель, очевидно, собирается повернуть налево.
Трэгг включил сигнал левого поворота и робко притормозил у перекрестка, пропуская встречные машины. Таким образом, шедшая позади машина тоже остановилась, почти упираясь в его бампер, и он увидел, как его подопечный выставил в окно левую руку. После этого следовавшее за «Бьюиком» миниатюрное купе Билла Коупланда повернуло налево уже безо всякого сигнала.
Боб Лоули явно спешил. Он несколько раз пытался обогнать автомобиль Трэгга, и в конце концов Трэгг позволил ему это сделать и продолжал путь, следуя вплотную за его машиной. Коупланд, быстро сориентировавшись в изменившейся обстановке, неотступно следовал за машиной Трэгга.
Наблюдая за человеком в передней машине, Трэгг в конце концов пришел к выводу, что тот даже и не догадывается о том, что за ним следят. Еще через несколько кварталов у Трэгга появилась возможность обогнать его, и он не преминул воспользоваться ею. Вскоре после этого Лоули предпринял неожиданный маневр, резко свернув направо, однако Трэгг как ни в чем не бывало продолжил свой путь дальше по той же улице, успев заметить, что Коупланд также повернул направо, продолжая преследование.
Трэгг свернул направо на следующем перекрестке, проехал до первой улицы, расположенной параллельно предыдущей, посмотрел направо и налево, но, не заметив искомых машин, двинулся дальше и вскоре увидел купе Коупланда, припаркованное посередине квартала. Синего же «Бьюика» нигде не было видно.
Трэгг резко повернул и поехал по противоположной стороне улицы, остановившись почти прямо напротив купе.
Коупланд вышел из машины и не спеша подошел к нему.
– Ну как, ты засек его? – спросил Трэгг, стараясь ничем не выдать охватившего его волнения.
– Да тут он, тут, – небрежно бросил Коупланд.
– Где «тут»?
– Вон в том бунгало. Он свернул на подъездную дорожку и заехал в гараж. Я же остановился футах в пятидесяти и подождал, чтобы посмотреть, не заподозрил ли он чего. Судя по всему, нет.
– Куда он пошел?
– В дом. Через заднюю дверь.
Солнце к тому времени еще только-только успело скрыться за горизонтом, и наступила та пора, когда прохладные длинные тени незаметно растворяются в сгущающихся сумерках. То тут, то там в окнах домов зажигался свет, но окна маленького бунгало продолжали подслеповато зиять чернотой.
– Зайдешь с заднего двора, – кивнул напарнику Трэгг, – постучишь в дверь и скажешь, что тебе надо проверить проводку. Объясни, что ты из энергоуправления и что где-то в этом квартале происходит утечка. Я тем временем подойду к парадному входу и стану настойчиво звонить в дверь. Ему придется пойти взглянуть, в чем дело. При этом дверь черного хода, скорее всего, останется открытой. Ты, значит, войдешь в дом. И если у меня вдруг возникнут непредвиденные осложнения, то просто хватай его и действуй по собственному усмотрению.
– Ясно, – сказал Коупланд.
Выждав секунд десять, Трэгг прошел по тротуару, поднялся по ступенькам крыльца погруженного в темноту бунгало и прислушался. Сначала он услышал чьи-то осторожные шаги, и вскоре ему показалось, что откуда-то из глубины дома доносятся приглушенные голоса.
Трэгг решительно нажал кнопку звонка, выждал секунду и нажал снова – звонки получились долгие, настойчивые.
За дверью раздались шаги. Трэгг сунул руку за пазуху и на всякий случай потрогал рукоятку пистолета в плечевой кобуре. Он как раз поправлял галстук, когда дверь открылась и Боб Лоули спросил:
– Вам чего?
– У вас, кажется, новоселье?
– Вас это не касается.
– Еще как касается, приятель. Я из налоговой инспекции.
– Что ж, дом обставлен, и я снял его вместе с обстановкой. Я очень занят и не хочу, чтобы меня отвлекали, так что…
Бросив взгляд поверх плеча Лоули, Трэгг увидел, что Билл Коупланд, неслышно ступая, приближается к нему сзади.
– У меня нет времени на разговоры, – решительно заявил Лоули и попытался закрыть дверь.
Трэгг выставил вперед ногу, кивнул Коупланду и сказал:
– Хорошо, Лоули, вы арестованы.
Человек невольно отпрянул от двери, затем, в то время как Трэгг бросился вперед, развернулся, собираясь бежать. И упал в широкие объятия Коупланда, оказавшись зажатым в них словно в тисках.
– Порядок, лейтенант, – невозмутимо сказал Билл.
Трэгг вытащил из кармана брюк наручники и, пока Боб безуспешно пытался вырваться, защелкнул их у него на запястьях.
Почувствовав прикосновение холодной стали, Боб Лоули принялся вырываться с удвоенной силой, отчаянно пытаясь освободиться и находясь на грани истерики. И тогда Трэгг, ухватившись за цепочку наручников, резко дернул ее, отчего края железных браслетов больно впились в руки пленника, едва не ломая ему кости.
Лоули немедленно затих, побледнев от боли и бессильной злобы, и тогда Трэгг сказал:
– Давайте без глупостей, Лоули. Где ваша жена?
– В… в спальне.
– Хорошо, – продолжал Трэгг, – тогда мы сейчас пойдем и побеседуем с ней.
– Что вы собираетесь ей сказать?
– Мне нужно задать ей несколько вопросов.
Лоули тяжело дышал. Его взгляд был мрачен и недружелюбен.
– Вам туда нельзя.
– Почему же?
– Она… ей вообще нельзя разговаривать.
Трэгг на мгновение задумался, а затем сказал:
– Тогда, Лоули, мы с вами поступим по-другому. Я вас отпущу.