– Но если лифты туда не ходят, что мы сделать можем? – возмущённо фыркнул Сэлвин. – Мы же не птички, летать не умеем.
– Ты пошутил? – снисходительно взглянул на него Фарид. – «Птички» в открытом космосе тоже не лета…
И осёкся. Замер. Техник выжидающе смотрел на него.
– Раньше люди летали сквозь космос! – догадался Егор. – Звёздные корабли, правильно?
– Так это когда было! – презрительно отмахнулся Сэлвин. – От тех штук и трухи, наверное, не осталось.
– Почему ты так решил? – улыбнулся техник. – Наши предки были людьми дальновидными. Лет триста назад последние межзвёздные корабли они собрали в одном месте и законсервировали. На всякий случай.
– И мы… можем взять там корабль и полететь на нём? – с затаённой надеждой спросил Фарид. – Куда захотим, как древние?
– Не всё так просто. Впоследствии планета-хранилище была значительно перестроена. Её приспособили под полигон для вирт-геймеров. Слышали о таких?
– Слышали, слышали, – хмыкнул Рэй. – Психи, которые любят драться на вирталах.
– Психи, – согласился техник. – И очень опасные. Для некоторых любимое развлечение – убивать людей по-настоящему.
– Мерзавцы! – охнула Рабби.
Техник коротко взглянул на неё, продолжил:
– Оружием и снаряжением я вас обеспечу. Но сопровождать на поверхности планеты не смогу.
– Что, боязно? – ехидно прищурился Сэлвин.
– Дело не в страхе. Не так давно один из принудительно изолированных сумел сбежать и убил несколько человек. Спасатели обвиняют в этом нас, техников. Если их аппаратура засечёт меня на планете Зеркальных Башен, они не станут разбираться, ликвидируют меня как потенциальную угрозу.
– А нас? – насторожился Рэй.
– Вы сойдёте за очередную компанию психов-самоубийц. Но должен предупредить – после побега лифт туда работает только в одном направлении.
– Что?! – Сэлвин подскочил на стуле. – То есть если мы не найдём эти дурацкие корабли, то останемся там до конца жизни?
Техник развёл руками.
– Я ведь никого не заставляю. Не уговариваю даже. На планету Зеркальных Башен и дальше, к Строителям, отправятся только добровольцы. Остальные могут хоть сейчас вернуться в Мегаполис.
– Ишь ты, «добровольцы»! – Сэлвин встал. – Дураков нет за тебя жёлуди из огня таскать, как древние говорили.
Однако его не поддержали.
– Во-первых, не жёлуди, а каштаны, – обронил Сакс Ю. – Во-вторых, я бы с удовольствием надрал задницы тем психам. Так что, ребята, вы как хотите, а я рискну.
– Какой навигатор без корабля, – улыбнулся Фарид. – Ясное дело, я тоже иду.
Он повернулся к Долл, но спросить ничего не успел. Та уже подбросила монету, поймала, прижала к запястью. Быстро взглянула, улыбнулась.
– И мне идти выпало.
Рэй обернулся к Егору и Рабби:
– Толковый технарь нам бы не помешал. Но если…
Егор качнул головой, отметая его сомнения:
– Без технаря вам просто каюк. Я пойду.
– Мы пойдём, – уточнила Шор.
Сэлвин нахмурился:
– Как знаете. Нэрвин, идём отсюда.
Гермафродит начал было подниматься. И снова сел. Энергично затряс головой, прикрыв руками выпуклый животик.
– Нет, мне нельзя возвращаться в Мегаполис! – Увидев, что все смотрят на него с удивлением и ожиданием, покраснел и признался: – Я ведь на шестом месяце, меня, наверное, акушер-боты уже ищут. Сразу в инкубаторий отправят. А я своего малыша хочу сам родить и воспитывать! Понимаете?
– Не-а, – честно признался Сакс.
– А я очень хорошо Нэрвина понимаю! – тут же вступилась Долл.
– Вы меня возьмёте с собой? – встрепенулся тот. – Мне нельзя в Мегаполис, честно!
– Возьмём, возьмём, – успокоил Рэй. – Ты ведь «стрелок»!
– Пока, дружище! – сказал он Сэлвину. – Интересно было с тобой поконнектиться.
Сэлвин молча развернулся и пошёл к двери. Уже протянул было руку… И передумал.
– Это как понимать? – приподнял бровь Грэй.
– Так и понимай! Вы, значит, к Строителям полетите, главную загадку Мегаполиса разгадаете, прославитесь, а мне всю жизнь локти кусать, что такой шанс упустил?
– Шанс на что? Ты о бирюзе, что ли, мечтаешь?
– А кто о ней не мечтает? Выкладывай, как нам эти корабли найти, – потребовал Сэлвин у техника. – Ты ведь уже план составил, правильно?
* * *
Рабби, Фарид, Долл толпились у обзорного экрана. Они впервые видели планету с орбиты и теперь радовались, словно дети, жемчужно-синей округлой поверхности, проплывающей под крейсером. Воули то и дело подбрасывала свою монетку.
Первая, самая трудная часть плана выполнена. Они нашли корабль, вывели его на орбиту, состыковали с наблюдательной станцией. И пусть впереди их ждал дальний путь и встреча с неведомыми Строителями, Егор был спокоен. Дальше они будут не одни. Сейчас Сакс Ю приведёт техника, а тот знает и умеет в десять, да что там десять, в сто раз больше, чем вся их команда, вместе взятая! Теперь он будет руководить экспедицией, а значит, волноваться не из-за чего. Разве что…
Грэй взглянул на забившегося в угол рубки Нэрвина. Тот не таращился в обзорный экран. Сидел сгорбившись, разглядывал что-то у себя под ногами. Не заметил даже, как Егор к нему подошёл, пока тот не тронул за плечо:
– Надо поговорить.
Грэй взял понурого Нэрвина под локоть, отвёл в медотсек.
– Зачем я здесь? – уныло спросил тот. – Ты считаешь, я схожу с ума?
Егор не ожидал такого вопроса, сначала растерялся.
– Вовсе нет. Просто здесь есть кое-что, принадлежащее только тебе.
Он сделал прозрачными стенки сферического бокса, и глаза гермафродита удивлённо округлились.
– Когда Сэлвин тебя застрелил, медкомплекс комбеза решил, что ребёнок – инородное образование в твоём теле, ошибка регенерации. Так бывает в полевых условиях. Он вывел останки младенца из твоего организма, – объяснял Грэй потрясённому родителю. – Я спрятал их в криоконтейнере, а на «Неоспоримом» поместил в регенерационный бокс. Теперь плод полностью восстановлен и успешно развивается.
Нэрвин подступил к сфере с ребёнком. Крупные слёзы стекали по щекам гермафродита на острый подбородок. Дрожащие пальцы коснулись стенок бокса.
– Егор, это мальчик! Он живой!
– Да, живой, – согласился Грэй. – Я же говорю: полностью восстановлен.
– А можно, я его так и назову – Виаль, «полный жизни»? – В глазах Нэрвина плясала прямо-таки сумасшедшая радость.
– Это твой малыш. Называй, как захочешь.