Бриллиант Фортуны | Страница: 51

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

«В конце концов, сам все увижу», – рассудил он.

Он опоздал к началу бала всего на сорок пять минут, но ведь никто не ожидал от человека его положения, чтобы он был пунктуален, как какой-нибудь цирюльник. Веселье было в самом разгаре. Принца тотчас окружили другие черти, домино, парочка привидений и смерть с косой в руке. В суматохе он потерял адъютанта и хвост от своего костюма, который уволокла какая-то коломбина.

Бедный принц совершенно растерялся. Гости смеялись, болтали, танцевали, осыпали друг друга конфетти и серпантином, а на него никто не обращал внимания. В толпе принц заметил пять или шесть дам в костюмах восемнадцатого века, но ни одна из них даже отдаленно не напоминала его невесту. Принц в досаде сорвал с себя маску. Он задыхался, его мучила обида на весь свет, который самым коварным образом наслаждался вовсю, забыв о нем. Кто-то хлопнул принца по плечу веером, и он, подскочив на месте, обернулся. Перед ним стояла раздраженная Варвара Федотовна в напудренном парике и старинном платье с таким умопомрачительным декольте, что туда свободно мог бы нырнуть дельфин.

– Где вы пропадали, ваше высочество? – сердито сказала она принцу. – Я уже с ног сбилась, разыскивая вас!

Вильгельм-Людвиг начал оправдываться, но из его бормотания Голикова поняла только «адъютант, хвост, неприличное веселье», и ее настроение разом ухудшилось. Она решила, что принц напился, а ведь было прекрасно известно, что великая княжна на дух не переносит пьяных.

– Ну хорошо, идемте! – оборвала она излияния принца и, цепко ухватив его за руку, потащила за собой. У бедного принца возникло такое чувство, будто его волочет за собой четверка взбесившихся коней, но протестовать он не осмелился. Варвара Федотовна подвела его к колонне, возле которой стояла молодая дама в высоком парике в виде кораблика, с мушкой на щеке и веером в руках. На ней было бирюзового цвета платье с сиреневым корсажем, расшитое букетами цветов, и черная бархатная полумаска. Смеясь, она говорила о чем-то с франтоватым красивым блондином, одетым по моде времен Карла I. Принц поглядел ей в лицо и закоченел. Это была та самая девушка с набережной Сены.

– Ваше высочество! – промолвила Голикова вполголоса.

Но ее высочество поступила довольно странно. Она сказала: «Потом, Варвара, потом», обернулась к блондину и сказала:

– Кажется, уже начали играть. Этот танец – ваш.

Блондин взял ее за кончики пальцев и повел в круг. Проходя мимо, он скользнул по лицу принца таким взглядом, будто перед ним был не будущий властитель Кассельского герцогства, а какое-то докучное насекомое.

– Ну вот, – сказала Голикова недовольно. – Теперь придется ждать, пока вальс окончится и принцесса вернется.

Вильгельм-Людвиг поглядел на свою невесту, которая скользила по паркету с таким самозабвенным упоением, будто в прошлой жизни была бабочкой. Они с блондином были самой красивой парой среди танцующих, и принц неожиданно ощутил жгучий укол ревности.

– А кто это с ней? – спросил он внезапно.

Голикова махнула веером.

– Да так, никто, – сухо ответила она.

Полина Серова прибыла на бал позже всех – так получилось, что княжна Александра нашла для нее какое-то поручение, которое надо было выполнить немедленно, и поэтому фрейлина опоздала к началу праздника. Полина сразу же заметила Голикову, которая холодно покосилась на нее и отвернулась, долговязого малого, как две капли воды похожего на портрет Вильгельма-Людвига, жениха княжны, и саму княжну, которая танцевала с Алексеем. Вот это уже странно, потому что танцевать Александра Михайловна должна была с принцем Кассельским, и Полина озадаченно нахмурилась. Она сразу же вспомнила кое-какие мелочи, сбивчивый рассказ княжны о посещении оперы, упорство, с каким Александра Михайловна находила ей занятия, не оставляя свободного времени для того, чтобы встретиться с Алексеем, и невольно насторожилась. Неужели особый агент Каверин забылся до такой степени, что…

Да нет, нет, не может быть!

Еще как может, поняла Полина, поглядев на счастливое лицо княжны и ее смеющиеся губы. А глаза? Она все время смотрела на Алексея, а ведь всем известно, что постоянно хочется смотреть только на того, к кому неравнодушен…

– Кажется, ваша тетушка вне себя, – заметила княжна Алексею, поглядев в сторону Голиковой.

– Ну и пусть, – ответил он, сам удивляясь своей беспечности. Ему было хорошо на этом балу как никогда.

Рядом со старой фрейлиной все еще торчал долговязый рыжеватый малый с унылым лицом и бесцветными бровями. Взгляд, каким он смотрел на Алексея, никак нельзя было назвать приязненным.

– Интересно, кто это? – спросил молодой человек. – Варвара Федотовна так хотела, чтобы вы с ним познакомились…

Ему показалось, что на прелестное личико княжны набежало облачко.

– Это мой жених, – ответила она.

И неожиданно ощущение сказки, которое не покидало его с самого начала вечера, кончилось. Да, она была принцессой, к которой сватался дракон, но Алексей вовсе не был тем сказочным принцем, который мог спасти ее. Ему сделалось так больно, что у него перехватило дыхание.

– Что с вами? – испугалась княжна. – Вы так побледнели…

– Ничего, Александра Михайловна. – Он выдавил из себя вымученную улыбку.

– Адини, пожалуйста, – мягко напомнила княжна.

– Да. Адини.

– Давайте уйдем, – предложила она. – Я не хочу их видеть… сейчас.

Они выскользнули из зала и быстро поднялись по лестнице на второй этаж, где стояла группа молодых людей, весело смеявшихся над чем-то. Один из них, черноволосый, с усиками, одетый в костюм и плащ звездочета, оглянулся на княжну и сразу же принял серьезный вид.

– Ваше высочество! – воскликнул он. – Как я рад видеть вас!

Внезапно он узнал Алексея, и радости в его лице заметно поубавилось. Что же до офицера, то он ощущал в этот момент самое настоящее бешенство. Прийти на бал, чтобы встретить там Эльстона, гнусного мерзавца, который совсем недавно был готов хладнокровно убить их с Видоком…

– Как поживает повелитель мышей? – сквозь зубы спросил Алексей.

– Я не понимаю, о чем вы, – пробормотал Эльстон.

Алексей вскинул голову. Глаза его зло сверкнули.

– Ваше высочество… – начал Эльстон, непринужденно кланяясь.

– С дороги, Фредо Болтун, – проговорил молодой человек в бешенстве. – Не то я размозжу тебе голову.

Александра удивленно взглянула на него. Эльстон заметил этот взгляд, сообразил, что Алексей вряд ли станет затевать ссору при женщине, и к нему тотчас вернулась обычная наглость.

– Не понимаю, чем я вам не угодил, – бросил он высокомерно.

– Всем, – коротко ответил Алексей, и это была чистейшая правда.

– Господа, перестаньте! – в сердцах сказала княжна. – Я не ожидала увидеть вас здесь, – добавила она, обращаясь к Эльстону, – но все же рада, что мы встретились. Вы получили мое письмо?