Нежданный гость | Страница: 27

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Как обстоят дела? Все складывается благоприятно? – поинтересовался Старкведдер, переводя взгляд с Лоры на Джулиана. Неожиданно он усмехнулся. – Я понимаю, конечно, – заметил он, – где двое, там третий – лишний... – Он вошел в комнату. – Мне не следовало, наверное, входить через эту дверь. Джентльмен, разумеется, подошел бы к парадной двери и позвонил в звонок. Вы согласны? Но, с другой стороны, я не джентльмен.

– О, пожалуйста... – начала Лора, но Старкведдер не дал ей договорить.

– Фактически я зашел к вам по двум причинам, – объяснил он. – Во-первых, попрощаться. Мою личность установили. Срочная телеграмма из Абандана сообщила, какой я добропорядочный и честный гражданин. Поэтому я могу ехать на все четыре стороны.

– Мне очень жаль, что вы собираетесь... так быстро покинуть нас, – с искренним сожалением сказала ему Лора.

– Вы слишком любезны, – ответил Старкведдер с оттенком горечи. – Учитывая мое непрошеное вмешательство в ваше семейное убийство. – Пристально взглянув на нее, он направился к письменному столу. – Однако я еще раз пришел этим окольным путем по другой причине, – продолжал он. – Полицейские подвезли меня сюда на своей машине. И хотя они были крайне молчаливы, у меня сложилось впечатление, что у них возникли новые вопросы!

Встревоженно вздохнув, Лора тихо спросила:

– Полицейские вернулись?

– Да, – решительно подтвердил Старкведдер.

– Но я думала, что утром они все выяснили, – сказала Лора.

Старкведдер бросил на нее проницательный взгляд.

– Да говорю же вам... у них возникли новые вопросы! – воскликнул он.

Из коридора послышались голоса. Лора и Джулиан Фаррар одновременно направились туда, но в этот момент дверь открылась и на пороге появилась мать Ричарда Уорвика. Она держалась очень прямо и, казалось, полностью владела собой, хотя по-прежнему шла, опираясь на палку.

– Бенни! – оглянувшись через плечо, крикнула миссис Уорвик, а затем обратилась к Лоре:

– Хорошо, что ты здесь, Лора. Мы искали тебя.

Джулиан Фаррар подошел к миссис Уорвик и помог ей сесть в кресло.

– Как мило с твоей стороны, Джулиан, что ты опять зашел к нам, – воскликнула старая дама. – Ведь все мы знаем, как ты сейчас занят.

– Я предпочел бы заглянуть к вам пораньше, миссис Уорвик, – сказал ей Фаррар, когда она устроилась в кресле, – но сегодня у меня был просто сумасшедший день. Если понадобится моя помощь, то я готов сделать все, что в моих силах и... – он не договорил, поскольку в комнату вошел инспектор Томас в сопровождении мисс Беннетт. Держа в руках портфель, инспектор прошел вперед и занял центральную позицию. Старкведдер сел на стул возле письменного стола. Он едва успел прикурить сигарету, когда к собравшимся в кабинете присоединились сержант Кэдволладер и Энджелл. Последний, прикрыв дверь, встал к ней спиной.

– Сэр, я не смог найти молодого мистера Уорвика, – доложил сержант, направляясь к стеклянным дверям.

– Он вышел куда-то. Наверное, на прогулку, – заявила мисс Беннетт.

– Это не имеет значения, – сказал инспектор. Сделав паузу, он окинул взглядом всех присутствующих. Его манера поведения явно изменилась: теперь вид у него был очень суровым, и от утренней мягкости не осталось и следа.

Молчание затягивалось, и, не дождавшись, пока инспектор заговорит, миссис Уорвик сухо спросила:

– Правильно ли я понимаю, инспектор Томас, что у вас появились к нам новые вопросы?

– Да, миссис Уорвик, – ответил он. – Боюсь, что это так.

– Вы по-прежнему не имеете сведений об этом человеке, Мак-Грегоре? – усталым голосом поинтересовалась миссис Уорвик.

– Напротив.

– Так вы нашли его? – воодушевляясь, спросила миссис Уорвик.

– Да, – последовал лаконичный ответ.

Это известие определенно взволновало всех собравшихся. На лицах Лоры и Джулиана Фаррара выразилось недоверие, а Старкведдер развернулся на стуле, чтобы видеть лицо инспектора.

Голос мисс Беннетт прозвучал неожиданно резко:

– Значит, вы арестовали его?

Инспектор задумчиво поглядел на нее, не спеша с ответом.

– Боюсь, мисс Беннетт, арест в данном случае невозможен, – проинформировал он ее.

– Невозможен? – вмешалась миссис Уорвик. – Но почему?

– Потому, что он мертв, – спокойно ответил инспектор.

Глава 15

Заявление инспектора Томаса было встречено тягостным молчанием. Немного погодя Лора, заикаясь, прошептала:

– К-как вы сказали? – Она выглядела испуганной.

– Я сказал, что человек по фамилии Мак-Грегор мертв, – подтвердил инспектор.

Все потрясенно вздохнули, а инспектор решил несколько расширить свое лаконичное объявление.

– Джон Мак-Грегор, – сообщил он, – умер на Аляске более двух лет назад... Это произошло вскоре после того, как он вернулся из Англии в Канаду.

– Умер?! – с недоверием в голосе воскликнула Лора.

Никто в комнате не заметил, что в этот момент юный Жан быстро прошел по террасе и исчез из виду.

– Ситуация изменилась, не так ли? – продолжал инспектор Томас. – Мак-Грегор не мог вложить мстительное послание в карман мистера Уорвика. Однако очевидно, не правда ли, что его вложил некто, хорошо осведомленный о несчастном случае с Мак-Грегором, произошедшем в Норфолке. Таким образом, круг подозреваемых весьма определенно сужается и включает только обитателей этого дома.

– Нет, – возмущенно вскрикнула мисс Беннетт. – Нет, это мог быть... Безусловно, это мог быть... – Она резко оборвала начатую фразу.

– Кто же, мисс Беннетт? – подбодрил ее инспектор. Он немного подождал, но мисс Беннетт так и не смогла продолжить. Настроение ее вдруг явно изменилось, и она с совершенно подавленным видом медленно повернулась и отошла к дверям.

Инспектор переключил свое внимание на мать Ричарда Уорвика.

– Вы понимаете, мадам, – сказал он, пытаясь придать своему голосу оттенок сочувствия, – что это известие меняет все дело.

– Да, я понимаю, – ответила миссис Уорвик. Она встала. – Я вам еще нужна, инспектор? – спросила она.

– Нет, пока нет, миссис Уорвик, – сказал инспектор.