Гнев чужих богов | Страница: 18

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Совсем?

— Совсем.

— Черт знает что такое.

Анна растерянно огляделась вокруг, отыскивая хоть что-нибудь, что могло опровергнуть слова Макса. Она даже подняла голову, да так и застыла, уставившись на толстую ветку, низко нависшую над тропой, как раз над тем самым местом, где кончались следы человека.

Макс проследил за ее взглядом и еще больше нахмурился. Он задумчиво поскреб подбородок, недоверчиво качая головой.

— Невероятно, — наконец пробормотал он.

— На него напали отсюда?

— Похоже на то. Но я знаю только одного хищника, который охотится таким способом. Это ягуар…

— А они здесь не водятся, — закончила за него Анна и почувствовала, как ноги у нее подгибаются.


Глава 9

Мистер Грин выслушал сбивчивый рассказ Ани. По его лицу невозможно было определить, что он думает по этому поводу. Он просто велел всем садиться в лодки, не желая задерживаться в этом опасном месте ни одной лишней секунды.

Индейцы вели себя иначе. Во время разговора Ани и американца они внимательно прислушивались и, когда девушка закончила, стали оживленно переговариваться между собой. Аня не поняла ни слова, но уловила знакомое имя «Юм-Чака». Это заинтересовало ее и она спросила Янси:

— Что они говорят?

— Глупости всякие, — отмахнулся оператор, озабоченный тем, чтобы пристроить свою драгоценную кинокамеру в безопасное место.

— А все же? — не отставала Аня.

— Говорят, что это проделки бога Юм-Чака. Он, дескать, рассердился из-за того, что мы покушаемся на его сокровища и собирается уничтожить нас всех. Короче, чушь собачья.

— А почему они решили, что это именно его рук дело? — удивилась девушка.

— Потому что больше всего этот кровожадный идол любит превращаться в огромного гепарда. Да выброси ты из головы эту ерунду. Ты же не веришь, что несчастного индейца утащил оживший индейский божок?

— Конечно, нет, — ответила Аня. Но она соврала.


* * *


Устье реки, по которой скользили легкие резиновые лодки, извивалось, как большая желтая змея, лениво огибая многочисленные острова и островки, образованные скоплениями гнилой древесины. Густые кроны деревьев буквально касались земли по ее глинистым берегам. Вьющиеся растения цеплялись за их замшелые сучья и неподвижно свисали вниз в застывшем воздухе, опускаясь до самой воды. Фантастические цветы оживляли зелень яркими красками. Это было царство красоты, однако над этим царством витало дыхание тайны и…смерти. Аня это остро чувствовала, хотя изо всех сил пыталась заставить себя успокоиться. Но тишина, неотвязный запах гнили и влажный спертый воздух действовали угнетающе.

Остальные чувствовали себя не лучше. Трагическое и таинственное исчезновение индейца-носильщика тяжело подействовало на всех членов экспедиции без исключения. Никто не решался заговорить на эту тему, но все думали об этом, и в лодках царило всеобщее молчание.

Весь остаток дня они провели на воде. Только к вечеру, когда солнце начало клониться к закату, решено было пристать к берегу. Макс сообщил, что в этом месте расположена небольшая деревушка, в которой проживало полудикое племя индейцев, ведущих обособленный образ жизни. Впрочем, индейцы эти были настроены по отношению к белым достаточно миролюбиво и не будут иметь ничего против, если на одну ночь лагерь расположится неподалеку от их деревни.

Проведя много часов в неустойчивой лодке, Анна была ужасно рада почувствовать под ногами твердую землю. Минни здорово укачало, она побледнела на столько, что ее смуглые щеки теперь почти не отличались цветом от Аниной кожи. Мистеру Грину пришлось на руках выносить ее на берег, так как самостоятельно она не могла сделать и шагу.

Кое-как все выгрузились на берег и, пройдя всего десяток метров по хорошо утоптанной тропинке, увидели впереди высокую ограду, за которой обнаружилось полтора десятка хижин, вокруг которых толпились индейцы.

Аня, неловко спрыгивая на берег, умудрилась набрать полные кроссовки песку. Прыгая на одной ноге, она попыталась избавиться от колючих камешков и щепок. Процесс занял некоторое время и когда она, наконец, закончила приводить себя в порядок, последний индеец давно скрылся в банановых зарослях.

Но деревня, как и говорил Макс, находилась буквально в двух шагах от берега и Анна, пройдя всего десяток метров, наткнулась на плетеную изгородь, за которой обнаружилось несколько хижин, больше напоминающих шалаши. Точно такие же Аня в детстве строила на краю дачного участка своей бабушки в компании соседских ребятишек. Правда, вместо огромных пальмовых листьев, которыми устилали крыши местные индейцы, детишки использовали обыкновенные придорожные лопухи, но в остальном сходство было поразительным.

Почти все жители деревушки высыпали поглазеть на пришельцев. Они плотным кольцом обступили гостей. И вдруг среди черноволосых, лохматых голов мелькнули белые кудри. Аня удивилась. Откуда в такой глуши взялась блондинка?

Она протиснулась вперед, чтобы получше рассмотреть незнакомку, которая уже вела оживленную беседу с мистером Грином, успев сообразить, кто среди них главный.

Молодая женщина была на редкость привлекательна, но ее красота была особого рода — пышная, здоровая, белотелая красота, давно изъятая из обращения благодаря модным дефиле и фотосессиям. И глаз таких, как у нее, уже ни у кого нет: огромных, растерянных и беззащитных. И персиковой кожи — как с рекламы мыла позапрошлого века, — которую не мог испортить даже толстый слой пыли.

Женщина оказалась антропологом из Кельна. Едва сдерживая слезы радости при виде европейцев, она сообщила, что по неосторожности, увлеченная своими исследованиями, забралась в ужасную глушь. Ее ассистент сорвался со скалы, а сама она, полуживая от голода и усталости, через несколько дней набрела на эту деревушку. Случилось это больше месяца назад. Единственное средство связи с внешним миром погибло на дне ущелья вместе с ассистентом, и она уже отчаялась когда-нибудь вернуться в цивилизованный мир. Индейцы относились к ней дружелюбно, но никто не соглашался стать ее проводником и указать дорогу в Эль-Тигре, ближайший населенный пункт.

История Эльзы выглядела очень трогательно, но Анна почему-то не поверила ни единому ее слову. Она и сама не могла бы объяснить себе, почему несчастная женщина внушает ей подозрения, но в том, что с ней не все ладно, была уверена.

Кроме Анны еще один человек не поверил рассказу блондинки. Но им руководили совсем иные чувства. Ревность острой иглой вонзилась в сердце Минни, едва она увидела эту рубенсовскую красавицу с русалочьими глазами. Однако Минни не торопилась обнаруживать свои чувства. Мистер Грин и остальные члены экспедиции прониклись сочувствием к незадачливой путешественнице и в один голос решили, что дальше она пойдет с ними, а с первым же транспортом, который должен подойти к ним, как только они найдут колодец, Эльзу отправят в город.