— То есть как? Что за чушь? Всем известно, что именно взрыв бомбы открыл врата, — возмутился полковник.
— Это не так. Взрыв не создал врата, он их только разрушил. Брата развалились на две половинки. Две створки, которые стали напоминать двери сломавшегося лифта. Откроются — закроются. Ну, конечно! Отличный образ! Лязгающие двери лифта. Бы никогда такой не видели?! Я видел в детстве. Вот и наши врата так же лязгают: сначала одна створка открывается, потом другая, потом первая закрывается, потом вторая.
— А почему не одновременно... А?
— Из-за расстояния.
— А, ну да, да, почему я сразу не догадался!
— Если створки соединить, откроются настоящие двери, а за ними — новый мир, и так без конца. Анфилада комнат. Один мир за другим.
— А в последней — Люцифер! Опаньки! Добро пожаловать в ад, друзья! — засмеялся полковник.
— Обычная дорога в ад куда короче. Не надо проходить через целую вселенную, чтобы туда попасть. И потом, не валите все на Люцифера, тем более что это всего лишь планета Венера, утренняя звезда.
— Так что же получается, ворота должны быть всегда открыты?
— Нет. Открыты, когда необходимо путешественнику. Тому, кто способен пройти. У кого есть ключ от двери.
— М-да! Вошел к нам, а вышел в Дикий мир? Бесконечная анфилада. Бот только я не знаю, какой ключ открывает двери.
— Нет! Погодите, что-то не складывается.
— Что именно?
— Пока не знаю. Но я чувствую. Чувствую... что-то не так. Да, не так! Вот! Черт! Тогда получается, что Земля — это тупик. Тупик! Так? Анфилада заканчивается Землей. Это — конечная остановка. Ад? Рай? Но конечная. Бред.
— Почему? Я бывал в местах, которые очень сильно смахивали на ад, — заметил полковник.
— Ну, я не такого высокого мнения о Земле, чтобы считать ее вершиной, и не такого плохого, чтобы нижней крайней точкой. Мол, все остальные лучше. Мы все упростили. Должны быть еще одни врата. Целые или сломанные. Не важно. Но должны! Где-то на Земле.
— То есть?
— Как вы не понимаете? — раздражился рен. — Путь в обе стороны — анфилада бесконечна.
— Ах, черт! — воскликнул полковник Скотт.
— Что? Бы считаете, я ошибся?
— Да нет... Я сухарем чуть не сломал зуб. Вот так всегда: о мироздании, о времени-пространстве рассуждаем, а у меня зуб шатается.
— Разве они у вас не вставные?
— Имплантанты. И вот зашатался. Черт! Я так понимаю, что в Диком мире плохо с дантистами?
— Да, это проблема.
— С зубами?
— Нет. С вратами. Если они сломаны. Если одна створка в России, а вторая — в Бермудах...
— Здесь они гораздо ближе. На «Повелителе» можно было за день долететь, — заметил полковник Скотт, трогая языком шатающийся зуб.
— «Повелитель ветров», «Немезида». Знаете, что она делает?
— Знаю, конечно, — не дает ядерным бомбам взрываться.
— Меняет характеристики пространства-времени. Движет морталы. Догадываетесь, полковник?
— О чем мне догадываться? Я же не гадалка. Теперь мне придется вырвать зуб.
— Он же фальшивый, этот ваш зуб, почему вы его так жалеете? Если верно рассчитать место установки «Немезиды» и количество необходимого хрона, можно сделать так, что морталы начнут двигаться по кругу и заставят расколотые половинки, как на осях, повернуться. Две створки вновь соединятся.
— Оси врат? Что вы имеете в виду?
— Валгалла и крепость. Это оси.
2
«Повелитель» влетел в ангар.
— Похоже на склад. У вас есть здесь медицинский блок? — спросила Терри, оглядывая пещеру.
— Имеется, — отвечал Поль.
Он открыл дверь и обозревал ангар, пытаясь угадать, кто выйдет его встречать в этот раз. Никто пока не появлялся.
— Он хорошо оснащен? Его можно использовать под операционную? — допытывалась Терри.
— Вполне. Кстати, я привез на «Повелителе» автономный хирургический блок с лазерными скальпелями. Умеете пользоваться?
— Конечно.
— Тогда берите его и приступайте к операции. Если нам не помешают, конечно.
Но им никто не собирался мешать. Когда двери в главный коридор отворились, то герцог увидел лишь одного Анджея Кемпински.
Тем временем Димаш и Каланжо под руководством Терри выгрузили из «Повелителя» носилки с раненым.
— Скорее, — сказал призрак убитого майора в форме «синих», появляясь рядом с Полем. — У тебя еще одно задание — вернуть крепость.
— И долго вы мне будете приказывать?! — вспылил герцог.
— Надо вернуть крепость, — на призрака, похоже, вспышки гнева не производили впечатление. — Вновь задействовать «Немезиду».
— Там осталось немало наших.
— Они не пострадают, — заверил майор.
— Виктор, ты со мной? — спросил герцог.
— Куда мы летим?
— Мы должны отбить у повелителя скалы крепость.
— И прикончить Хьюго?
— Надеюсь.
— Тогда я лечу.
3
«Повелитель» завис в сотне метров над землей.
— Сейчас будет самое интересное! — объявил Поль. — Я включаю «Немезиду» в режиме «Пастуха». Смотри!
Виктору казалось, что внизу начинает медленно закручиваться облако ледяного тумана. Потом он разглядел (или угадал?) призрачные абрисы чьих-то тел. Вот они вертятся, кружатся, летят. Десятки, сотни, тысячи...
— Что это? — выдохнул он, испытывая сейчас то же муторное чувство, что охватило его на берегу озера мертвых.
— Призраки мортала. «Немезида» сообщает им энергию. Несколько часов они будут весьма опасны. А потом опять станут бестелесными и назойливыми, как прежде.
— Куда они направляются?
— В крепость. «Нема» гонит их в крепость, как ветер гонит сухие листья.
— Они уничтожат всех?
— Нет. Только тех, кто надел форму цвета фельдграу.
Виктору чудилось, что давние его видения на берегу озера Коцит оживают, и всплывшие со дна ледяного озера мертвецы мчатся в свой последний бой.
— Этот мир кипит жизнью, а мы наполнили его смертью, — прошептал Виктор.
4
— Я ожидал от генерала большей изобретательности, — император уже в третий или в четвертый раз обходил арсенал крепости.
Крепость его разочаровала. Она была бедна — оружием и выдумкой, людьми и золотом. В ней не было грандиозности. Единственное, что более или менее оказалось на высоте, так это госпиталь и винный подвал.