– Именно это меня окончательно убедило в том, что это убийство, – подтвердила Дебора. – И совершил его кто-то из членов клуба. Все сделано нарочито в нашем духе.
– То есть мы вне подозрений? – уточнила Дженни. – Спасибо, стало легче.
– Вы могли помогать – играть какую-то роль, – поджала губы Дебора. – Играть роль сообщников.
– Вот еще! – фыркнула Дженни. – Я вам так скажу…
– Дженни… – подергал Пол ее за руку. – Хватит.
– Ни у меня, ни у Пола не было никаких причин убивать миссис Плимптон, – Дженни не собиралась останавливаться. – А вот у вас?
Дебора побледнела, выпрямилась – прямая, звенящая от возмущения.
– Какая наглость!
– Но ведь вы вчера с ней спорили?
– А ты откуда… – Мисс Уайт остолбенела.
– О чем спорили? – подобралась Мэри Броуди.
– О телепроекте, – неохотно сказала Дебора. – Я отговаривала ее. Говорила, что это большая ошибка. Но она не согласилась.
– Ага, и разошлись вы очень недовольные друг другом, – добавила Дженни. – Она, кажется, хотела вас исключить.
– Я Кэт знаю дольше, чем вы живете на свете, мисс, – поджала губы Дебора Уайт. – Мы часто спорили, ожесточенно спорили. Бывало, что вообще прекращали общение. Но убивать…
Она оскорбленно замолчала.
– Но получается, что у вас тоже были причины, – настаивала Дженни.
– Перестань! – еще раз дернул ее Пол за рукав.
– Да чего ты? – Дженни изумилась, повернулась к нему: – Нас обвиняют, а мы молчать будем?
– Вас, положим, я не знаю, мисс Дженни… – заметила Дебора.
– Далфин.
– Н-да. А вот фамилия вашего спутника мне знакома. Догерти… это ведь во время дежурства вашей матери произошел тот неприятный инцидент в прошлом году, не так ли, Пол?
Мальчик побагровел, что-то неразборчиво пробормотал.
– Не расслышала…
– Право, Дебора, та мелкая кража не имеет отношения к убийству Кэтрин! – воскликнула Мэри. – Неужели ты полагаешь, что если мать этого мальчика украла…
– Она ничего не воровала! – Пол подскочил из кресла. – Кража произошла в ее дежурство, и, кроме нее, персонала в отеле не было. Поэтому она взяла ответственность на себя. Вовсе не из-за того, что она украла какую-то брошь!
Он развернулся и вышел из Круглой комнаты.
Маргарет покачала головой.
– Иди к нему, – шепнула она. – Все равно сейчас наши старушки будут долго счеты сводить.
Дженни кивнула и бочком выскользнула из зала.
– Итак, Дебора, Кэтрин намеревалась тебя исключить? – Мэри Броуди сделала первый ход.
– Приостановить членство, – с достоинством ответила Дебора. – Это принципиально разные процедуры. Ты, как заместитель председателя, обязана это знать, Мэри.
Она нашла Пола внизу, у стойки администратора.
Мальчик крутился на стуле и задумчиво щелкал по рычагу телефона.
– Ты как? – осторожно спросила Дженни.
– Терпимо, – отмахнулся Пол. – Жить буду.
Он постучал по рычагу еще раз.
– Нет сигнала?
– Не-а. Оборвало, наверное… – осекся мальчик.
– Ты чего?
– Здесь нет столбов для проводов, – сказал Пол. Глаза его загорелись. – Все кабели проложены по косе. Закопаны, понимаешь?
– То есть ветер их… – догадалась Дженни.
– Никак не мог оборвать! – Пол вскочил. – Ты понимаешь, что это значит? Кто-то вывел из строя телефон специально! Значит, Кэтрин действительно убили. И убийца – один из членов клуба.
Дженни вздохнула:
– Я ведь по большому счету и не хотела на этот остров. Ты меня сюда заманил, ирод.
– Где твоя тяга к приключениям? – Пол закрутился в кресле. – Принцесса цирка, укротительница диких обезьян. Где огонь в глазах, отвага и безумие храбрых?
– Что-то ты развеселился! – Дженни подозрительно прищурилась.
– В прошлом году во время дежурства мамы у одной из участниц пропала брошка, – сказал Пол. – Дорогая, фунтов пятьсот. В общем, чтобы избежать скандалов, мама принесла извинения и выплатила стоимость брошки. Но наслушалась она тогда от этих куриц… И хуже всего была как раз председательша. А теперь эту жабу, миссис Плимптон, кто-то укокошил! Причем кто-то из своих.
Мальчик торжествовал.
Дженни кисло улыбнулась. С одной стороны, она его радость понимала – обида за маму не давала ему покоя весь прошлый год. Но с другой… все-таки человека убили, не камень в окно кинули.
«А как ее убили? И зачем? Что ценного в этом блокноте? И кто бы это мог быть? Неужели Дебора?» – Ни на один из этих вопросов у Дженни ответа не было.
В фойе заглянула Маргарет:
– Вот вы где. Мэри просила вас позвать.
– Зачем? – хмуро спросил Пол. – Хочет извиниться?
Маргарет засмеялась:
– Не думаю. Мэри начала следствие. Будем выяснять истину.
Мэри Броуди нервно ходила по залу – от бильярдного стола до журнального столика со вчерашней «Таймс». Члены клуба расселись в креслах и на диванчиках, ожидая ее выступления.
– А, вот и вы! – Мэри кинулась к дверям, едва ли не за руку усадила Пола и Дженни на кожаный диванчик, указала Маргарет ее место и захлопнула двери. Звучно повернула ключ и спрятала его в сумочку.
– Это же смешно! – Маргарет скрестила руки на груди. – Мэри, я такие сцены в своих сюжетах вычеркиваю!
– Именно поэтому вы бы не получили приз. – Мэри оперлась пухлыми руками на спинку стула. – Да-да, милочка. Вы новичок и в первом же году прошли в финал. На этом ваше везение закончилось. Вашу кандидатуру всерьез мы не рассматривали.
Маргарет фыркнула, но промолчала.
– Никто не выйдет отсюда, пока мы не установим личность убийцы.
Дженни вздохнула и уселась удобнее. Похоже, эта тягомотина надолго. И чего ей не сиделось дома? Как там Лас? Как дедушка? Он же один на один с миссис Ллойд! Устоит, продержится ли? А то она вернется, а он уже свадебный фрак примеряет. И появится у нее бабушка Розалинда. А Пол, значит, будет сводным братом.
Дженни вздрогнула. Скорее надо найти убийцу!
Через два часа Мэри хриплым голосом объявила перерыв.
Выяснилось, что ни у кого из постояльцев нет алиби. Последний раз живой Кэтрин Плимптон видели около десяти вечера. К этому времени уже все разошлись по номерам. Ночью же проникнуть к ней в номер мог кто угодно. Как именно была убита Кэтрин, оставалось загадкой.
Однако оказалось, что мотивы были у всех, кроме Дженни.