Ледяная страна | Страница: 11

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Почему ты так думаешь?

Джейсон остановился.

— Не знаю… — хмуро ответил он. — Но с тех пор, как мы вернулись в Килморскую бухту, происходит слишком много странных событий. Сначала этот потоп, потом Синди сказала, что виноваты во всём братья Флинт, которые вздумали открыть какую-то дверь в книжной лавке Калипсо, а теперь ещё и Рик с Джулией хотят, наверное, чтобы мы поверили, будто их кто-то похитил.

Анита почувствовала, как сильнее забилось сердце.

— Когда мы видели их последний раз, с ними оставались братья Ножницы. Ты думаешь, что…

Джейсон внимательно посмотрел на неё и решительно покачал головой:

— Нет, исключено. Эти двое и мухи не обидят.

Анита закусила губу.

— А что скажешь о докторе Боуэне? Рик и Джулия ведь отправились к нему… Когда мы встретили его, он выглядел каким-то очень… озабоченным.

— Да, — задумчиво произнёс Джейсон. — Похоже, он не очень-то обрадовался встрече со мной, и мне показалось, совсем не хотел отвечать на мои вопросы… И потом… эти его слова по поводу наших «приятелей»… Думаю, он имел в виду Блэка. Мне показалось… Мне кажется, он что-то знает.

— А что вообще тебе известно о нём?

Помолчав в задумчивости, Джейсон сказал:

— Да ничего, кроме того что он добряк, а жена его помешана на чистоте и садовых гномиках. Он же, напротив, как все старики, спасая свой мозг, обожает кроссворды. Кроме того, он ведь ещё и провизор. Его аптека находится на главной улице, и если её не унесло цунами, значит, она ещё там. Его знают в городе все, и… Постой! — воскликнул мальчик. — Кажется, есть одна вещь…

— Что же?

— У него на кухне висит карта Килморской бухты тысяча восьмисотого года или чуть старше. Мы искали её, думали, что на ней обозначены все Двери времени.

Анита с удивлением посмотрела на Джейсона:

— Ты хочешь сказать, что в доме доктора Боуэна есть карта Дверей времени, которые находятся в Килморской бухте?

Джейсон рассмеялся:

— Да нет, нет! Тут всё куда сложнее. На карте доктора Боуэна Двери времени не отмечены. Их нарисовала там в последний момент Пенелопа.

Анита растерянно произнесла:

— Так, правильно ли я тебя поняла?.. Выходит, у Боуэна в кухне висит старая карта Килморской бухты, которую кто-то взял у него, чтобы нанести какие-то пометки?

— Да, примерно так и обстояло дело.

— Ну, в таком случае, я думаю, этого слишком мало, чтобы в чём-то его подозревать. Тебе не кажется?

Джейсон поднял глаза к небу и вздохнул с огорчением.

— Кажется… — согласился он. — Но это единственная наша зацепка. Одним словом… Всё это просто какое-то безумие! И я вообще перестал понимать что-либо, полное впечатление, будто брожу в темноте, а это, знаешь ли, не очень-то приятно!

Анита сочувственно улыбнулась. Потом, заглянув за угол ангара, посмотрела на дорогу и спросила:

— Ты всё ещё думаешь, будто Боуэн чем-то подозрителен?

— Да, — кивнул Джейсон. — Думаю и почти уверен.

— В таком случае остаётся только одно: последить за ним.

— Что ты хочешь сказать? — спросил Джейсон и тоже заглянул за угол.

Анита указала на человека в плаще и шляпе: он быстро шёл по деревянным мосткам.

— Вот он. И опять вышел из клиники.

Доктор Боуэн прошёл по улице, параллельной главной, где находился служебный вход в его аптеку, и достав из кармана ключи, отпер дверь. Но не вошёл, а сначала быстро огляделся, как бы проверяя, нет ли кого поблизости. Аниту и Джейсона он не заметил, потому что они осторожно выглядывали из-за угла.

Потом, когда доктор наконец вошёл в аптеку, ребята приблизились к служебному входу. Рядом с дверью имелось небольшое окно. Джейсон заглянул внутрь, несколько секунд смотрел, а потом вдруг быстро отпрянул.

— Что там? — с нетерпением спросила Анита.

— Не могу понять. Он как будто складывает что-то в рюкзак.

Девочка покачала головой:

— Может, у нас с тобой уже галлюцинации начинаются?

И тоже заглянула в окно.

— Поднялся по стремянке, — сказала она, — и что-то ищет среди баночек на самой верхней полке.

— Я войду, — сказал Джейсон.

— И что это тебе даст?

— Во всяком случае это лучше, чем стоять тут.

Помолчав, Анита сказала:

— Нет. Подожди. Кажется, я придумала.

И коротко изложила свой план.

Джейсон тут же возразил:

— Но это слишком рискованно для тебя!

— А для тебя намного больше, — возразила девочка. — И потом, я нисколько не рискую. Даже если он увидит меня, то ничего не заподозрит, потому что не знает, кто я такая.

Джейсон, казалось, сомневался, но всё же согласился:

— Ладно, сделаем, как предлагаешь. Услышу твой стук и открою…

Они обнялись и после некоторой заминки легко чмокнули друг друга. Джейсону показалось, будто ему обожгло губы, а щёки запылали.

Анита быстро пробежала мимо ветеринарной клиники на параллельную улицу, прошла по мосткам, обгоняя людей, извиняясь, что спешит, и наконец, запыхавшись, остановилась у входа с надписью «Аптека Боуэна. С 1862 года».

Цунами окатило витрину, которая, однако, выдержала удар и теперь была залеплена грязью и книжными страницами. Входная дверь, естественно, оказалась заперта.

Анита принялась стучать ладонями по стеклу, потом увидела медный колокольчик с надписью «ДЛЯ СРОЧНОГО ВЫЗОВА» и тотчас позвонила в него.

— Доктор Боуэн! Доктор Боуэн! — стала звать она. — Доктор Боуэн, пожалуйста!

Анита так долго и настойчиво звонила в колокольчик, что доктору невольно пришлось подойти ко входу и слегка отодвинуть чёрную штору на стеклянной двери.

Анита заметила в его взгляде недовольство, но как ни в чём не бывало мило улыбнулась и указала на что-то на другой стороне улицы, что доктор не мог видеть.

— Откройте, прошу вас! Это срочно!

Доктор жестами и мимикой показал ей пару раз, что не может открыть, потому что дверь разбухла из-за наводнения. Но Анита продолжала настаивать. Наконец, согласившись, он повернул ключ в замке и потянул дверь на себя, пытаясь открыть. И только когда с силой трижды дёрнул её, она поддалась.

— Можно узнать, что стряслось, девочка? — сердито проговорил доктор Боуэн, и Анита почему-то подумала, что он похож на мелкого воришку, которого поймали за руку на базаре.

Девочка ухватила доктора за плащ и потянула на улицу.

— Пойдёмте, доктор, прошу вас! — заговорила она. — Моего отца снесло в море. Моего отца снесло в море!

Доктор высвободился довольно резким движением.