Жатва восточного ветра | Страница: 61

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Это неприятности короля.

– А у него постоянно неприятности. Что ты скажешь, если мы назовем дочь в честь твоей мамы?

– Мамы? Смирена? – Такая мысль ему в голову не приходила. – Смирена. Это имя не принесло ей счастья. – Его мать сожгли на костре за колдовство. – Не знаю.

Интересно, подозревает ли что-нибудь король? Разве можно сказать человеку, что добрая половина всех его неприятностей возникает по вине его собственной супруги? Это лучший способ восстановить его против себя. Чародея страшила мысль о том, что, рассердившись, Браги расскажет Непанте об Этриане.

А что, если это сделает Мгла? Она не сможет пройти мимо войны на востоке…

– Опять ты ушел в себя. Если не можешь поделиться с Браги, скажи Дерелу Пратаксису. Браги правильно воспримет все, что тот скажет.

– Да, это может помочь…

Но Вартлоккур подумывал о том, чтобы рассказать все Майклу Требилкоку, с которым у него всегда было отличное взаимопонимание. Кроме того, у Майкла есть возможность и полномочия что-то предпринять…

– Так как же насчет имени? – спросила Непанта. Ей хотелось услышать ответ до того, как сон окончательно её сморит.

– Смирена – прекрасно. Мама была бы очень довольна. – Он бросил взгляд в небо, где уже проплывали облачные замки, затем посмотрел на ребенка и сказал:

– Итак, ты Смирена. Привет, маленькая Смирена!

Отцу показалось, что дочь ответила ему улыбкой.

ГЛАВА 13 1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА Судьбы богов и императоров

Ших-кай, хромая, преодолел последние ступени лестницы, ведущей на вершину городской стены Лиоантунга. Пан-ку, готовый в случае необходимости подхватить командующего, отставал от него не более чем на полшага. Предложить помощь хозяину он не решался.

Ших-кай облокотился на парапет и улыбнулся. Пан-ку не стоило так волноваться. Командующий просто устал, и его беспокоила старая мозоль.

Все пространство за стеной кишело беженцами. В их толпу вливались жители города. Общая атмосфера была близка к тотальной панике, и Ших-каю оставалось надеяться, что это не захватит легионы, хотя он сам был близок к тому, чтобы запаниковать. Катастрофа на Тусгусе значила больше, чем прорыв фронта. Она посеяла в душе Ших-кая и его офицеров сомнения в возможности победы над Избавителем.

– Как ты считаешь, Пан-ку? Я принял правильное решение? – спросил командующий, устремив взгляд на восток. Где-то там, в лесах, Северная Армия атаковала противника.

– У вас не оставалось выбора, господин. Наши люди могли окончательно потерять уверенность.

– А что, если произойдет ещё одна катастрофа?

– Об этом лучше узнать сразу. Следует выяснить, был ли это случайный инцидент или нет.

Ших-кай так до конца и не понял, что случилось на Тусгусе. Из пасти медведицы раздался ужасный, громовой звук, потрясший умы и сокрушивший волю легионеров… Ничего подобного он раньше не слышал. Его сердце наполнял ужас даже при мысли о том, что ему снова доведется этот звук услышать. Оснащенного таким оружием Избавителя остановить невозможно.

Скорее всего это было то таинственное существо из пустыни.

– Господин, – негромко сказал Пан-ку. – Приближается лорд Лун-ю.

Ших-кай с интересом наблюдал, как Таси-Фенг сражается со ступенями. Похоже, что у лорда Лун-ю энергии осталось даже меньше, чем у его командующего.

– Вначале отдышитесь.

– Последние гражданские лица покинули город, – доложил Таси-Фенг. – Могут возникнуть некоторые проблемы. Часть пленных, воспользовавшись неразберихой, сумела бежать.

– Это можно было предположить. Все же мы существенно снизили риск. Какие вести оттуда? – Он показал на восток.

– Рано делать окончательные выводы, лорд. Однако, кажется, они держатся отлично.

– Никаких признаков тех сложностей, с которыми мы столкнулись на Тусгусе?

– Ни малейших, – ответил Таси-Фенг, даже не пытаясь скрыть своего облегчения. – Может быть, они приберегают это для Лиаонтунга?

– Возможно. – Ших-кая имел кое-какие соображения на этот счет. Надо будет их проверить… Впрочем, следует повременить до тех пор, пока окончательно не прояснятся намерения Избавителя.

Ших-кай слишком нервничал для того, чтобы стоять спокойно. Переминаясь с ноги на ногу, он обратил лицо к небу и заметил:

– Прекрасный день, не так ли?

День действительно был великолепным.

– Все лето было прекрасным, лорд, – ответил Таси-Фенг, также обозревая небеса.

Приходу Избавителя обычно предшествовало появление драконов. Да, легионы утратили уверенность. Шинсан стал опасаться очередной катастрофы.

Чуть позже появился один из офицеров Таси-Фенга и доложил:

– Операция закончилась успешно, лорд. Никаких проявлений того, что случилось на Тусгусе. Мы одержали важную тактическую победу.

Ших-кай стукнул кулаком по парапету, широко улыбаясь под своей маской.

– Будь я проклят! – негромко произнес он. – Будь я проклят, лорд Лун-ю. Мы их все-таки остановим!

* * *

Солдаты Северной Армии быстрым маршем проходили через городские ворота. Радость победителей оказалась заразительной.

– Они теряют дисциплину, – пробормотал Ших-кай, обращаясь у Пан-ку.

– Можно сказать, что для этого у них есть основания, лорд.

– Вне сомнения. Вне сомнения. – Ших-кай и сам был на седьмом небе от радости. К нему окончательно вернулась уверенность. – Мы их здесь остановим, – заявил командующий.

Появился посыльный.

– Лорд Лун-ю убедительно просит вас, лорд Ссу-ма, пожаловать в командный центр.

– Он сообщил, с какой целью?

– Никак нет, лорд.

– Передай, что я скоро буду. – Когда посыльный ушел, Ших-кай спросил: – У тебя, Пан-ку, есть какие-нибудь идеи на сей счет?

– Они наблюдали за событиями на южном фронте, лорд. Наверное, там что-то случилось.

Да случилось. Резервные армии лорда Куо предприняли контрнаступление. Но это случилось уже давно. Неужели Матаянга сумела заготовить собственный сюрприз?

Ших-кай посмотрел на небольшую группу кружащих над городом драконов. Осада вот-вот должна начаться.

Он это предвидел. Лиаонтунг или станет той скалой, о которую разобьется орда Избавителя, или превратится в место последнего сражения лорда Ссу-ма Ших-кая. Он посадил людей разрабатывать стратегию на тот случай, если город падет, но те явно работали с прохладцей. Район к западу от Лиаонтунга был заполонен беженцами. Их было настолько много, что вывести их дальше не представлялось возможным. В случае падения крепости эти люди неизбежно пополнят войско нежитей.