И наклонившись совсем низко, почти касаясь лицом ее ладошки, стал изучать хитросплетения линий ее судьбы. — Вы родились в Оклахоме…
И действительно…
— Учились в колледже, но не закончили его. И приехали в Нью-Йорк… Да, все так и было!..
— Вы пытались устроиться в шоу на Бродвее, но не смогли… И стали работать где-то здесь, недалеко. Где-то на углу Четырнадцатой авеню и Шестнадцатой-стрит. Работа ваша была связана с людьми, по большей части с мужчинами. Да, практически с одними только мужчинами! О чем свидетельствуют вот эта прямая, с небольшим закруглением линия и эта расположенная против нее впадинка… Это либо парикмахерская, либо что-то в этом роде. Нет, скорее не парикмахерская, а массажный салон. Но совершенно точно, что это была сфера услуг. Так?
Госпожа Смит испуганно кивнула.
— Потом в вас неожиданно, — ткнул молодой человек ногтем в слияние двух линий, — прорезался дар предвидения, и вы открыли свое дело. Вы стали хорошо, гораздо лучше, чем прежде, зарабатывать, но… Ай-яй, вот видите эту коротенькую ломаную линию… Вы не платили налогов.
Госпожа Смит попыталась выдернуть свою ладонь из руки молодого человека, но это у нее не получилось.
— Но это все прошлое, а я хочу рассказать вам про ваше будущее, которое представляется мне крайне интересным. Вот видите эту длинную, глубокую борозду, которая ведет к этому, образующему неправильный прямоугольничек, слиянию нескольких линий? Вы знаете, что это?
— Это магическая фигура, обозначающая финансовый успех, — ляпнула госпожа Смит.
— А вот и нет! — не согласился с ней молодой человек. — У нас, как ни странно, совершенно разное видение одного и того же предмета. Наверное, потому, что разные школы. Мне представляется, что это какое-то здание. Да, верно — казенное здание. Причем по форме оно сильно напоминает… что же оно мне напоминает?.. Ну да, конечно! Оно напоминает мне здание Федерального суда в Вашингтоне. Ну просто до мельчайших подробностей!
И что интересно, обратите внимание, эта линия на этом прямоугольничке не обрывается, а продолжается дальше, упираясь вот в этот небольшой бугорок. Что же это такое?..
Госпожа Смит молчала.
— Ой, кажется, я знаю! — обрадовано воскликнул молодой человек. — Это же тюрьма в Дакоте, где содержатся государственные преступники. Да вот, если хорошенько присмотреться, то можно даже разглядеть прогулочные дворики!
Как интересно!..
Госпожа Смит обливалась потом, давно забыв про призывные взгляды и томные вздохи. Этот колдун оказался более сильным, чем она, колдуном — он видел ее прошлое и будущее лучше, чем она — его.
— Но что удивительно, — продолжал молодой человек суперменского вида. — Если сжать вашу ладошку вот так, лодочкой, — и он легонько сжал ей с боков ладонь, — то эта линия пойдет совсем в другом направлении. Видите?.. Она минует вот этот прямоугольничек и тот бугорок тоже! Что свидетельствует о том, что человек, несмотря на линии на ладони, может управлять свой судьбой. Если, конечно, захочет сжать ладошку вот так…
Госпожа Смит наконец вырвала свою руку из руки незнакомца и спросила:
— Кто вы такой? И что вам от меня нужно?
— А разве вы не прочитали это по моей руке? — широко улыбнулся молодой человек. — Ведь вы потомственная колдунья.
— У вас очень путаные линии, — проворчала госпожа Смит.
— Ну хорошо, тогда я представлюсь еще раз. Я из одного весьма уважаемого казенного дома, который тоже можно, если, конечно, хорошенько поискать, найти на вашей очаровательной ладошке.
Чуть вздрогнув, госпожа Смит быстро убрала свои руки под стол.
— А нужно мне немногое — узнать от вас правду. Про прошлое. Но — настоящую…
Он либо из налоговой полиции, либо из ФБР — поняла госпожа Смит, по-иному оценив суперменскую внешность репортера. Или даже из ЦРУ. И то, и другое, и третье тем более не обещало ей ничего хорошего, суля скорую дорожку к прямоугольничку на ладошке с последующим этапированием к бугорку в Дакоте, где линия ее жизни могла застрять на неопределенно долгое время.
«Чего этот чертов легавый ко мне привязался?!» — подумала она на сленге прошлой своей профессии.
Ей лишние неприятности ни к чему, тем более что теперь она стала очень популярной, зажиточной и уважаемой колдуньей.
И госпожа Смит тут же рассказала все, что знала.
Рассказала, что никакого вещего сна не было, и был посетитель, который попросил ее раскинуть карты Таро, чтобы узнать, что может ждать в ближайшем обозримом будущем космическую программу NASA. Потому что посетитель был совладельцем крупной страховой фирмы, куда обратился один из астронавтов, пожелавший застраховать свою жизнь на пятьдесят миллионов американских долларов. И поэтому проситель беспокоился, не ждут ли космическую индустрию США в ближайшее время какие-нибудь чреватые выплатой страховки потрясения.
Госпожа Смит, конечно, успокоила его, но сама задумалась. Потому что тут же смекнула, что тот, кто желает застраховать свою жизнь на такую сумму, наверное, знает, что делает! Тем более что работает в том самом ведомстве. А раз так, то в следующем своем вещем сне имеет смысл увидеть что-нибудь относительно космических планов NASA.
Вот и все! И никакая прапрабабка, которая была известной на всю Африку колдуньей, здесь ни при чем!..
Хотя все же госпоже Смит отказать в проницательности нельзя, потому что она довольно быстро сумела разобраться в линиях на своей руке, отчего смогла вовремя изменить их в благоприятную для себя сторону, удачно обойдя тот не сулящий ей ничего хорошего прямоугольничек и счастливо избежав того еще более неприятного бугорка!
Так что не всегда линии на руке врут!..
Далеко не всегда!..
Двадцать пятые сутки полета
— Да вы что, охренели тут все, что ли?! — белугой взвыл русский космонавт. — Набрали, понимаешь, целый экипаж психов! За каким он мне, ваш америкашка, сдался? За каким мне было его убивать?
И добавил что-то еще, менее понятное, про матерей членов экипажа и противоестественные формы сексуальных взаимоотношений, которые он имел с Президентом Соединенных Штатов.
Но его монолог никого ни в чем не убедил.
Хотя действительно было не очень понятно, чем могла быть выгодна смерть американского астронавта Юджина Стефанса русскому.
На первый взгляд — ничем!
— А вот хрен вам куда угодно — меня голыми руками за то место не возьмешь! — злобно шипел Виктор Забелин. — И не надо мне тут «горбатого лепить»!
Понять его оправданий никто не мог, хотя он говорил по-английски, изредка перемежая его русскими идиомами.
При чем здесь какой-то горбун? На станции не было никаких горбунов, да к тому же скульпторов, потому что они что-то здесь должны были лепить!