Крыло Люцифера | Страница: 42

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Кэтрин подбежала к краю и посмотрела на соседний дом. Затем, держа за руку Рутерфорда, перегнулась и взглянула на узкую пропасть, разделяющую два здания. Лицо ее скривилось:

— Я боюсь высоты.

Рутерфорд шагнул на бортик и протянул ей руку.

— Вставай рядом. И смотри только вперед, на горизонт.

Глубоко вздохнув, Кэтрин сделала как он просил. Они застыли на бортике, правая рука Кэтрин сжимала левую Рутерфорда.

— Так. На счет «три» ты должна прыгнуть как можно дальше, а как только почувствуешь под ногами крышу — постарайся перекатиться.

Кэтрин оглянулась на дверь. Она готова была закричать от страха. Необъятное небо казалось бездонным и удивительно синим. Она закусила губу и, прикрыв глаза, кивнула.

Рутерфорд чуть согнул ноги в коленях, взялся покрепче за руку Кэтрин, помолился про себя и весь подобрался для прыжка.

— Раз… два… три!

С громким глухим звуком они приземлились на бетонную крышу соседнего дома. В попытке смягчить приземление Кэтрин Рутерфорд сильно ударился плечом. Оба поднялись на ноги, Рутерфорд скривился от боли. Посередине крыши торчала невысокая кирпичная будка, из которой можно было выбраться на лестницу.

Дверь будки тоже оказалась открытой. На пороге Кэтрин обернулась на крышу дома Киттэ — их преследователи еще не появились. Рутерфорд перепрыгивал сразу через две ступени, но на площадке врезался левым плечом в стену. Не останавливаясь, они бежали вниз по лестнице мимо дверей квартир, пока наконец не очутились в фойе первого этажа. Кэтрин приоткрыла дверь и осторожно выглянула на улицу. Никого. Она обернулась к Рутерфорду и осторожно тронула его за плечо:

— Кажется, чисто. Теперь — бегом, куда-нибудь в переулки, затеряться… Как ты, Джеймс?

Рутерфорд поморщился и кивнул:

— Бежим отсюда…

Через пять минут, все еще во власти страха, Кэтрин и Рутерфорд вынырнули из одного из многочисленных переулочков Ла-Паса на суматошный уличный рынок Сан-Сальваторе. Вид у них был встревоженный, и единственное, что они имели при себе, — это паспорта и деньги.

Рынок на старинной улице растянулся почти на полмили до Калле Сан-Сальваторе: по обе стороны располагались лотки с фруктами, специями, одеялами, кухонной утварью и хозяйственными товарами. Проезжая часть вся была запружена покупателями — местными и туристами. Кэтрин пыталась перевести дыхание — она стояла, согнувшись почти пополам, опершись руками на колени. Наконец, глубоко вздохнув, она выпрямилась.

— Как они узнали, что мы там? — она взглянула на Рутерфорда в надежде, что тот знает ответ. — И вообще, кто они такие?

Рутерфорд покачал головой, глаза его беспокойно оглядывали толпу на рынке.

— Понятия не имею. Могу сказать одно: желания выяснить это у меня нет. Единственная наша надежда — аэропорт, надо попасть туда как можно скорее.

В доме Киттэ царил ад. Каждая комната в каждой квартире была перевернута вверх дном, напуганные, кричащие и плачущие жильцы толпились на лестнице, в то время как содержимое их жилищ переворачивалось, расшвыривалось и разбивалось о пол. Матрасы вспарывались, дверцы кухонных шкафов и кладовок срывались — нетронутым не оставляли ничего. Любого, кто пытался противостоять произволу, избивали. А квартире Киттэ устроили особый досмотр. Она была похоже на помещение, в котором побывал маньяк: целым не остался ни один предмет мебели или посуды.

Наконец трое бритоголовых белых боевиков в черных футболках, черных армейских штанах и ботинках, вооруженные до зубов, вывалились на крышу. За ними следом — убийца профессора. Солнце и свежий воздух, казалось, привели его в еще большую ярость: добыча растворилась в этой никчемной небесной синеве. Он внимательно оглядел крышу с торчащими всюду антеннами. Его люди бродили вдоль бортика с оружием наперевес. Он крепко сжал кулаки, кипя от гнева и разочарования.

Один из боевиков, остановившись у того места, где Кэтрин и Рутерфорд прыгнули, махнул ему рукой. Тяжело дыша, скорее от ярости, чем от быстрого подъема по лестнице, он приблизился. Боевик показывал вниз, на крышу соседнего дома.

Едва взглянув, убийца достал мобильный телефон и развернулся на каблуках.

— Они в этом районе. Передвигаются пешком. Мобилизовать всех агентов. Выставить посты на автовокзале и в аэропорту. И немедленно поднимайте вертолет.

С этими словами он побежал вниз по лестнице.

48

Такси сбавило ход до скорости пешехода, когда проезжало вдоль зала отправления здания аэропорта. Другие такси и личные автомобили искали свободное место для парковки, останавливались, выпускали пассажиров; из багажников вытаскивались сумки и чемоданы.

Рутерфорд подался вперед и сказал водителю:

— Высадите нас здесь, спасибо.

Он повернулся к Кэтрин:

— Господи, наконец-то покидаем Южную Америку. И знаешь, все гадаю: что случилось с этим сумасшедшим Безумовым? Как думаешь, нарвался он на этих, в черном? С ними он или сам по себе?

Кэтрин не слушала, сосредоточив все внимание на людях у зала вылета. Она хмурилась и внимательно вглядывалась в лица стоящих на тротуаре: туристы, но по большей части — индейцы. И все же что-то было не так.

— Джеймс, погоди-ка…

Рутерфорд полез в бумажник за деньгами. Водитель пытался притиснуть машину к тротуару в образовавшееся за микроавтобусом свободное пространство. Вот этот момент отъезжающее такси заслонило от Кэтрин тротуар. Показалось?..

Рутерфорд выудил пару долларовых банкнот.

— Что там?

Внезапно лицо Кэтрин побелело. Метрах в десяти впереди стояли двое белых в черных костюмах. Они разговаривали друг с другом голова к голове — очевидно, вполголоса. Что-то в них было не так: оба были слишком напряжены и встревожены, язык тела явно выделял этих двоих из числа всех, кто находился на тротуаре перед аэропортом. Кэтрин протянула руку и сжала водителю плечо:

— Vamos! Поехали отсюда! Скорее! Джеймс, пригнись.

Рутерфорд не стал переспрашивать, что случилось. Он сделал как ему велели. Распластавшись на сиденье, он хрипло прошептал:

— Они здесь?

Кэтрин нервно кивнула ему, а затем скомандовала растерявшемуся водителю:

— Быстрее, к зоне прилетов.

Не зная, что еще предпринять, Кэтрин и Рутерфорд как можно ниже пригнулись на сиденьях, моля, чтобы злодеям не пришло в голову заглянуть в машину. Их такси влилось в поток движения и через сто метров припарковалось во второй раз. Осторожно и неуверенно Кэтрин приподняла голову. Тротуар был запружен пассажирами, только что прилетевшими из Боливии. Поток путешественников выливался из дверей зала прибытия. Она внимательно осмотрела тротуар в поисках подозрительных личностей. На первый взгляд здесь было безопасно.