Непревзойденные | Страница: 14

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Коулман приказал Бруксу остановиться за поворотом ко второй роще.

Водитель посмотрел на генерала и спросил:

– Вы решили оставить полковника в покое, сэр?

– Нет, Рик, мне предстоит разговор с Фостером. Но сейчас он внимательно отслеживает обстановку. Полковник наверняка въехал в рощу и будет смотреть за шоссе минут десять. Мы пока побудем здесь. Нам надо застать Фостера за рытьем могилы. Это единственный момент, когда инициатива будет на нашей стороне.

– Вы намерены признать, что все произошедшее организовано вами?

– Я не идиот. Враг в лице Фостера мне не нужен. Но мои намерения это не твое дело, Брукс. Твоя задача – прикрывать меня. Фостер опасен. Один господь знает, что сейчас у него на уме.

– И вы!

Коулман усмехнулся.

– Нет, я не знаю. Пока. Но все пойму, как только посмотрю в его глаза. Так, Рик, десять минут прошло, веди машину к дальней роще.

Брукс ехал медленно. По приказу генерала он миновал поворот к роще и остановил «Кадиллак» чуть дальше, в низинке.

– Так! Встанем здесь, – сказал Коулман. – Включи аварийку, выстави знак вынужденной остановки, и пойдем в рощу. Оружие не забудь захватить.

– Не завалит нас Фостер, когда мы неожиданно объявимся в роще?

– Не завалит, если не подставимся. Выходим.

Фостер выбрал место на поляне у зарослей кустарников. Он перетащил туда трупы, брезент, лопату, захваченную в доме. Полковник аккуратно срезал дерн, уложил его по краям развернутого брезента и начал копать яму. Работал он быстро. За час могила была готова.

Полковник воткнул лопату в грунт, прикурил сигарету и вдруг услышал голос из леса:

– Да, Фостер, вот чего я не ожидал от тебя, так это убийства жены.

Полковник выхватил пистолет.

– Не стоит, Шон. Нам не хватало еще перестрелять друг друга.

– Генерал? – изумленно воскликнул Фостер.

– Да, Шон. С помощником. Убери ствол.

Полковник вложил кольт в кобуру.

Коулман с Бруксом вышли на поляну, и генерал спросил:

– Не жаль Лику?

– Какого черта вы здесь делаете? Или…

Генерал поднял руки.

– Нет, ты не о том подумал. Я не подставлял тебя и понятия не имел о том, что Анжелика изменяла тебе. Кстати, кто ее незадачливый любовник?

– Хендерсон.

Коулман умело изобразил крайнее удивление и воскликнул:

– Джеймс Хендерсон? Наш?..

– Вы неплохо играете, генерал.

Коулман повысил голос:

– Я же сказал, что понятия не имел о том, что Хендерсон миловался, прости, с твоей женой.

– Тогда почему вы здесь?

– Все банально просто, Шон. Брукс вез меня к товарищу, что проживает в Кайдене. Это, как тебе известно, как раз через Эдмор. Каково же было мое удивление, когда я увидел тебя у машины, что стояла вместе с «Шевроле» у незнакомого дома. Я подумал, что здесь не все чисто. Ты должен был видеть мой «Кадиллак». Сначала мы проехали мимо, а затем я приказал Бруксу поставить автомобиль в проулок. Я видел, как ты вытащил из дома вещи, а затем и тела. В какое-то мгновенье один из мешков на сиденье поднялся вверх, и я увидел труп Анжелики. В принципе, мне все стало ясно. Одно до сих пор непонятно. Как ты узнал, что жена и любовник находятся именно здесь?

– Не важно, – буркнул Фостер.

– Не хочешь, не говори. Знаешь, Шон, поверь, я на твоем месте поступил бы точно так же. Измену, предательство нельзя прощать.

– Вы ехали следом, а я вас не видел.

– Это еще не говорит о том, что мы не видели тебя. Да и просчитать, куда ты повезешь трупы, было несложно.

– И что теперь? Вы сдадите меня полиции?

Генерал подошел к Фостеру.

– Ты подумал, что сказал? Мы своих не сдаем. Правда, отпуск тебе придется прекратить.

– Здесь мне делать нечего.

– Согласен. Ты в доме убрался?

– Я все зачистил.

– Хорошо! – Коулман повернулся к Бруксу и приказал: – Рик, похорони Хендерсона и Анжелику, а мы с полковником пройдемся к дороге. Да смотри, закопай тела так, чтобы никто не заподозрил, что здесь могила. Землю трамбуй как следует, дерн уложи.

– Я все понял.

Генерал взглянул на Фостера и спросил:

– Или ты сам желаешь похоронить жену?

– Нет! Пусть это сделает Брукс.

– О’кей. Рикки, работай! – Коулман повел Фостера к грунтовке. – А теперь, полковник, слушай, что тебе предстоит сделать уже завтра…

С рассветом Фостер приехал на свою квартиру, собрал вещи и к 11.00 был на аэродроме, где грузился транспортный борт, идущий в Ирак.

Глава 3

Ирак, суббота, 15 сентября

Вертолет «Блэк Хоук» с Коулманом на борту совершил посадку на плато, в десяти километрах от иракского города Эль-Румайн. Генерал заглянул в кабину пилотов.

– Алекс! – обратился он к командиру. – Следуй на базу.

– А как же вы? – Командир экипажа обернулся к Коулману.

– За меня не беспокойся. Здесь наш спецназ. С ним я вернусь в Эль-Джубайр.

Командир экипажа кивнул.

– Да, сэр!

– Ну вот и ладненько.

Генерал спрыгнул на каменистый грунт, отошел к высокому валуну. Вертолет поднялся, взметнув облако пыли, и ушел на северо-восток. Коулман взглянул на часы. 07.20. Человек, с которым он назначил здесь встречу, должен появиться через десять минут. Генерал прикурил сигарету.

Вскоре он услышал рокот дизеля, и на плато въехал внедорожник. Из него вышел мужчина в камуфлированной форме, с аккуратной бородкой и автоматом на плече.

Он осмотрелся, а генерал шагнул из тени и позвал:

– Явад!

Мужчина обернулся на голос.

– Сэр?!

– Это я. Салам, Явад!

– Ва алейкум ассалам. – С этим приветствием к Коулману подошел иранец лет пятидесяти. – Я видел вертолет, боялся опоздать. Пришлось подгонять водителя. Мы чуть не перевернулись на узком участке серпантина.

– Не надо было рисковать, Явад.

– У вас все в порядке, господин генерал?

– А разве когда-то было иначе?

Иранец вновь осмотрелся и проговорил:

– По-моему, не совсем удачное место для переговоров вы выбрали, господин генерал.

– Предлагаешь проехать в Эль-Румайн?

– Почему нет? У меня там на самой окраине дом.