Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? | Страница: 79

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Бирк-Ларсен открыл дверцы фургона, распахнул их настежь.

Учитель сидел на корточках у стенки, он по-прежнему делал вид, что ни в чем не виноват. Модная кожаная куртка, стильный шарф, начищенные ботинки.

У Скербека был фонарь, он направил свет Кемалю в глаза.

Кемаль поднялся на ноги, неуверенно выбрался из фургона, посмотрел на них обоих, разведя руками. Наполовину разгневанный, наполовину перепуганный.

— Послушайте, прошу вас, — взмолился он. — Я ничего не сделал. Я рассказал вам все, что знал. Я сказал полиции…

Бирк-Ларсен перевернул кувалду, взялся за железную голову, размахнулся рукояткой и ударил ею в живот Кемаля.

Тот с воплем упал. Бирк-Ларсен пнул его в голову, посмотрел, как он покатился по полу, потом подтянул за край куртки, швырнул к фургону. И остановился. Скербек стоял рядом.

— Ваша дочь была в моем доме всего одну минуту, — проговорил Кемаль, утирая кровь, текущую изо рта. — Она принесла мне книги. И сразу ушла.

Бирк-Ларсен снова перехватил кувалду, и она закачалась в его руке как маятник, железной головой книзу.

— В ту ночь со мной была другая девушка. Которой я помогал. Я не мог рассказать вам. И полиции не рассказал.

Скербек утер рукавом нос и ударил своей деревянной палкой по фургону.

— Я знаю, надо было все рассказать вам раньше, но я не мог, — выкрикнул Кемаль. — Это правда.

Бирк-Ларсен кивнул, посмотрел на Скербека.

— Дай мне его телефон, — сказал он.

— Тайс… — начал Скербек, но вынул мобильник Кемаля из нагрудного кармана.

— Позвони ей, — приказал Бирк-Ларсен, забирая телефон у Скербека и передавая его Кемалю.

Учитель стоял у алого борта, согнувшись, полумертвый от боли и страха.

— Ну же, — повторил Бирк-Ларсен, — звони ей.

Дрожащие пальцы не слушались. Наконец Рахман аль-Кемаль сумел набрать номер.


Как только Лунд поняла, что происходит, она села в свою машину и поехала, слушая рацию. Диспетчер передавал:

— …возможно похищение. Разыскивается фургон красного цвета, номерной знак пэ-эм девяносто два ноль десять, на борту логотип: «Перевозки Бирк-Ларсена». Выехал из округа Вестербро около восемнадцати часов…

С Майером им приходилось действовать в команде. А она любила работать одна, когда никто не мешает думать.

— …Тайс Бирк-Ларсен. Рост шесть футов четыре дюйма. Возраст примерно сорок пять лет. При обнаружении проявлять осторожность, задержать немедленно и сообщить…

Она надела гарнитуру, позвонила Майеру:

— Что нового?

— Где вы, черт возьми? Вы же не можете уходить, не сказав ни слова…

— Что нового?

— Мы вызвали переговорщиков, они готовы говорить с похитителями.

— Это не похищение, Майер. Он намерен убить его. Что уже известно?

— Машина Кемаля стоит у его дома. Видны следы борьбы. Бирк-Ларсен взял один из своих фургонов.

Она двигалась в сторону Вестербро. Это была территория Бирк-Ларсена. Скорее всего…

— Адреса, — потребовала она. — Дайте мне адреса.

— Где вы, черт возьми?

— Адреса!

Он вздохнул:

— Мы проверили гараж и склад по соседству. Проблема в том, что Бирк-Ларсен завел себе укромные местечки по всему городу.

— У него есть склад в Тегльхольмене?

Это была обширная промзона к югу от Вестербро, ближайший к дому Бирк-Ларсенов малолюдный район.

— Да, но он не пользовался им уже шесть месяцев.

— Что говорит Пернилле?

— Я привез ее в управление. Она отказывается говорить.

— Попробуйте найти его приятеля Скербека. Если Бирк-Ларсен что-то затеял, то обратится в первую очередь к нему.

— Угу, — сказал Майер. — У меня тоже есть глаза. Скербека нет дома. Телефоны у обоих выключены.

— Черт.

— Часа полтора назад Бирк-Ларсен расплачивался своей кредитной картой на заправке в Вестербро, в трех кварталах от своего дома.

Лунд прижалась к обочине. Впереди, у торгового центра «Фискеторвет», был поворот на Вестербро. Там же сходились дороги из нескольких других районов. Отсюда она могла направиться в любую часть города.

— Секунду, — сказал Майер и обменялся парой фраз с кем-то из сотрудников. — Лунд, — вернулся он к ней, — зарегистрирован звонок с телефона Кемаля в районе улицы Кнудсенс. — Он подошел к настенной карте. — Сейчас скажу, где это. Так… Он едет на юго-восток в Вальбю, — сказал Майер.

— Нет, — сказала она. — Я уже проверила адрес в Вальбю.

— Бога ради, Лунд. Может, он решил поехать по объездной дороге. Что насчет Аведоре? Там у них гараж.

Она вернулась в поток машин на дороге.

— Думаете, он поехал на свой собственный склад?

— А что, есть идея получше?

— Бирк-Ларсен не дурак. Он знает, что у нас есть список адресов всех его складов и гаражей.

— Да, знает! — заорал Майер в трубку. — И больше у нас ничего нет! Придумайте сами что-нибудь! Я не вижу, за что зацепиться!

— Где, вы сказали, был зарегистрирован звонок Кемаля?

— На улице Кнудсенс.

— Я погляжу, что там. Жене скажите, что ей лучше начать говорить, если она хочет снова увидеть мужа.

— Ладно.

До этой улицы было пять минут езды — она оказалась широкой двухполосной дорогой, обсаженной деревьями, идущей параллельно железнодорожному полотну. Повсюду дома и учреждения, окна ярко освещены. Это не место для убийства.


Бирк-Ларсен посмотрел на часы.

Кемаль снова и снова набирал номер. Ему ни разу не ответили. Он сидел у раскрытой дверцы фургона, нажимал на кнопки, и ничего не происходило.

— Я не мог выдать девушку, — говорил учитель, впадая в отчаяние. — Ее отдавали замуж против воли, вы понимаете? Можете вы это понять?

Вагн Скербек стоял у стены с закрытыми глазами и скучающим выражением лица.

— Я никому не мог рассказать. Если бы родители нашли ее, они снова избили бы ее. — Кемаль добавил после некоторого колебания: — Может, даже убили.

— И? — спросил Бирк-Ларсен. Кувалда в его руке покачивалась неспешно, словно неумолимый маятник часов.

— Я боялся, что они будут искать ее. Она ведь сбежала из дома.

Скербек открыл глаза, посмотрел на него:

— Своими словами ты роешь себе могилу.

— Почему она не отвечает тебе? — спросил Бирк-Ларсен.

— Я не знаю! Откуда мне знать? Нанна пришла ко мне, чтобы вернуть книги. И все, больше я ее не видел…