Найденный мир | Страница: 74

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Когда Обручев пересказывал свои первые впечатления о встрече с динозаврами, Мушкетов не поверил, что зверя настолько огромного можно не заметить, – и теперь мысленно извинился перед старшим коллегой. Плывущие тени, колыхание стволов, россыпь цветных пятен… а потом калейдоскоп повернулся, и сложился узор.

Взгляд отказывался воспринимать их как живые существа. Подсознание сопротивлялось, настаивая, что подобная громада не может двигаться. Ей место в музее, на Лондонской Всемирной выставке, в бетоне, чугуне и гипсе. И все же они шли, шествовали сквозь редколесье – не одинокий урод, чудовище доисторической эпохи, а пять… нет, шесть четвероногих, длинношеих титанов гарцевали и пританцовывали на цыпочках, сдергивая пучки хвои с самых верхушек деревьев. Одно чудовище приподнялось, вскинув крошечную гребнистую голову высоко, к пушистым облакам, и над редколесьем разнеслась протяжная нота, взятая великаном на немыслимом тромбоне.

– Это еще кто такие? – пробормотал Злобин вроде бы вполголоса, но с его басом это было все равно что шептать в рупор.

– Кажется… это бронтозавры, – ответил Мушкетов, не отводя глаз.

Разумеется, молодой геолог внимательно слушал рассказы старших товарищей, но одно дело – понимать умом, насколько реальные динозавры отличались от реконструкций в палеонтологических журналах, и совсем другое – видеть своими глазами. Ничего похожего на приплюснутых, раскоряченных уродцев, царапающих жирное брюхо о камни и беспокойно выглядывающих, чем бы набить ненасытную утробу на пропитание неимоверной, ленивой и неподвижной туши. Бронтозавры – для простоты Мушкетов решил именовать их про себя так, покуда вскрытие не покажет, бронтозавры они, брахиозавры или еще какие-нибудь диплодоки, – скорее напоминали помесь жирафы со слоном. Только немного увеличенную.

Марш, описывая бронтозавра, давал ему пятнадцать-семнадцать метров длины. Пожалуй, такая оценка была даже немного преувеличенной, если представшие охотникам ящеры были взрослыми особями, за что Мушкетов не поручился бы. Но все виденные геологом реконструкции скелетов перекашивала одержимость «охотников за ископаемыми», гонявшихся за самым большим, самым длинным ящером. Живые чудовища тянулись вверх. Лапы не торчали врастопырку, словно у ящериц, а поддерживали массивное, но пропорциональное туловище. Передние были отчетливо длиннее задних и опирались не на плоскую стопу, а на… Геолог пригляделся и понял – на кончики сросшихся вместе пальцев, всех пяти. Гигантские звери, подобно балеринам, вышагивали на пуантах. Могучий плоский хвост, украшенный острыми иглами по верхней кромке, служил противовесом вздыбленной под небеса шее. Геолог попытался прикинуть, сколько же в них росту: если брюхо ящера колышется примерно на уровне человеческого роста… то голова смотрит на всякую мелочь под ногами с высоты метров десяти. Или двенадцати. Жирафа от зависти удавилась бы на собственной шее.

«Как же они в обморок не падают?» – мелькнуло в голове у геолога. Какое же сердце должно качать кровь к маленькой, уродливой голове – вовсе не ящеричьей по виду. Скорее бронтозавры напоминали с лица австралийских казуаров: между глаз, на верхней челюсти, торчал ослепительно-алый гребень, превосходивший размерами черепную коробку.

В остальном звери и расцветкой напоминали жирафов: песочного цвета шкуру рассекали рваные зеленовато-бурые полосы, идущие от хребта вниз. Только брюхо было светлей, и по могучей, зобатой шее полосы скатывались вниз, сливаясь на груди в невнятное пятно.

Геолог украдкой покосился на Талу. Сам он никогда бы в этом не признался, но практический опыт филиппинки сейчас был актуальней рафинированного научного знания. Мушкетов мог бы рассказать, где Марш откопал первый скелет бронтозавра и чем тот отличается от других видов гигантских травоядных мезозоя, но по вопросу о повадках и привычках великанов не мог сказать совершенно ничего. Однако азиатка смотрела на ящеров с тем же изумлением, что и матросы: должно быть, те проводили зиму в южной части Земли Толля и в окрестностях лагеря Геенна не попадались.

– Бронтозавры, – повторил Злобин, запоминая.

– Ящеры грома, – без нужды перевел Мушкетов, не упускавший случая показать образование.

Над равниной снова прокатился гул пароходной сирены.

– Зверь-гудок, – хмыкнул лейтенант.

Словно в трансе, наблюдал геолог, как шагают исполины. Вот один чуть склонил голову, отхватил с верхушки псевдолиственницы ветку вместе с хвоей и шишками, в два глотка отправил в зоб и – двинулся прочь, не обдирая дерево до голого ствола. Лишь с трудом удавалось различить в кронах следы кормежки стада, хотя трудно было даже представить, сколько растительности надо на прокорм их желудкам.

Мушкетов с трудом отвел взгляд. Матросы, заметил он, тоже разглядывали зверей, хотя старожилов лагеря и новоприбывших с «Манджура» разделить было легко – последние готовы были, когда б не присутствие лейтенанта, ломануться обратно прямо сквозь чащу, не разбирая тропы.

– Нет, – пробормотал Злобин, прикидывая что-то, – медленно идут. Надо бы подобраться поближе.

– Хотите на них поохотиться? – спросил Мушкетов глуповато.

На его взгляд, для охоты на бронто – или все же брахио-? – завров сошел бы главный калибр «Манджура».

– Не на них, – объяснил лейтенант, взмахом руки отправляя опасливо озирающихся матросов вперед. – На последышей.

Он указал в сторону от медленно бредущего стада великанов. Там шли, не торопясь, зеленые губастые звери, похожие на кенгуру-переростков. А вокруг них сновали, скрываясь в подлеске, мелкие пестрые ящеры неведомой породы.

– Это же каланча живая, – пояснил он. – Вот остальные и жмутся к ним поближе – вдруг те увидят опасность и затрубят. Смотрите, все столпились в одном месте, далеко не отходят. Чуют беду, что ли?

Геолог двинулся было за охотниками, но остановился.

– А разве эти ваши птицы, то есть стимфалиды, такие крупные? – спросил он. – Я по рассказам американцев представлял, что они с человека ростом. Так разве большим ящерам они опасны?

Злобин тоже застыл, измеряя взглядом длинные шеи исполинов.

– И верно, – проговорил он как бы про себя. – Но делать нечего: охотиться надо, иначе будем голодать. Завалим пару этих, которые покрупней… про них ваша геология ничего не говорит?

– На игуанодонов, может быть, похожи, – неуверенно предположил Мушкетов. – Но поручиться не могу.

– Надо же их как-то называть, – нахмурился Злобин. – А то ведь так и будем: «эти» да «те».

– Тикбаланг, – внезапно промолвила молчавшая до этого времени Тала и продолжила по-английски: – Мы говорить – «тикбаланг», бесовской конь.

Геолог никак не мог привыкнуть к мысли, что неграмотная филиппинка владеет, пускай скверно, тремя или четырьмя языками и стремительно осваивает русский. Да и английский ее за последние дни значительно улучшился, хотя глаголы по-прежнему ей не подчинялись.

– Ну, пускай будут чертовы кони, – пожал плечами лейтенант. – Лучше бы, конечно, жеребенка завалить: у взрослых, боюсь, мясо будет жестче подошвы. Но детенышей не видно.