– Другой переправы нет? – Бродяга был разочарован. Он верил, что бедуины выведут к настоящему проходу. Эта щелочка больше походила на игольное ушко. – Если мы начнем переправу здесь, то не справимся и за месяц.
– На западе стена тянется до самого моря. И уходит далеко в море, Вершитель. А со стороны моря они не подпускают к берегу ни одну лодку. Но до того, как мы дойдем до моря, нам придется драться с сирийцами. У них тоже есть военные машины с огнем. На востоке стена также тянется до моря, именуемого Персидским. Там мы пытались прорваться много раз. В Персидском море плавают железные города. С них бьют пушки. Бьют так далеко, что мы даже не успеем их заметить…
– Отлично, – подвел итог старец. – Коли выхода нет, стало быть – выход тута. Брат Мирза, зови своих, подвозите взрывчатку. Брат Рашид, начинайте строить лестницы. Нет, костры не разжигать. Брат Михр, твои смельчаки сумеют поднять меня наверх?
– Позволь, мы сначала взорвем ее, Вершитель! Мы боимся, чтобы с тобой чего-нибудь не случилось…
– Со мной уже всё случилось, брат Михр. Командуй барабанщикам – общий приказ к штурму!
Генуя…
Восхитительной красоты пейзажи. Замечательный старинный город, почти не поврежденный катаклизмами последнего столетия. Город стоило осмотреть, насладиться шпилями, арками, уютными дворами и загадочными барельефами. Российских моряков здесь встретила потрясающая тишина, ее нарушали лишь крики чаек, гитарный перебор и шум работающего прямо на пирсе винного пресса.
Но осматривать город президенту не позволили.
Сразу за линией жилых кварталов в пределах видимости с корабля раскинулся лагерь союзных войск. То есть союзными войсками эти вооруженные формирования называть не стоило. Большинство из тех, кто примкнул к русским дивизиям и германскому танковому корпусу в самое последнее время, вообще не представляли себе, что такое дисциплина и почему они должны кого-то слушаться.
В войсках коалиции назрел бунт.
Командующий фон Борк ждал президента, как умирающий ждет заезжего профессора со спасительной сывороткой. Последние дни Фердинанд провел внутри танкового каре, окруженный верными русскими полками, проклиная тот день, когда дал согласие возглавить экспедиционный корпус. Он обещал Кузнецу, что приведет с заброшенных складов бундесвера исправные танки, – и он выполнил обещание. «Леопарды-4а» были в отличном состоянии, снарядов хватило бы на несколько затяжных сражений. Он выучил достаточно механиков, привел технику в Геную и теперь, в десятый раз, сочинял рапорт об увольнении.
Как же отделаться от проклятого ярма? Борк совершенно не планировал командовать таким количеством неорганизованных, наглых, грязных, вороватых и весьма трусливых солдат! В России он бросил на заместителей Тайный трибунал, он покинул столицу в самый неподходящий момент. Как раз сейчас, пользуясь отсутствием президента, там снова готовят заговоры, там планируют убийства и саботаж, там поднимают голову силы, которые Кузнец корчевал десять лет, но не мог до конца победить!
Фердинанд фон Борк делал все возможное для укрепления порядка. Но многие проблемы в союзных войсках происходили именно оттого, что президент дал команду подбирать в пути всех. Однако всех желающих принять невозможно, они только деморализовали регулярные части.
Последние двое суток фон Борк провел как одну минуту, время спрессовалось в ревущее пыльное цунами. Гонка началась с момента, когда вконец обнаглевшие «меховые шапки» принялись обстреливать обоз из орудий мелкого калибра. Российская армия растянулась почти на восемь километров, особенно сложно стало собрать войска в горных районах. Швейцарцы нападали все чаще, осмелев до того, что среди бела дня угнали четыре телеги с фуражом и несколько десятков лошадей. Фон Борк, скрипя зубами, принимал доклады от разъяренных командиров, но ничего не мог поделать.
Кузнец приказал избегать стычек с местными. Чтобы не втянуться в долгую окопную войну совсем не с тем противником.
На италийской территории дела пошли полегче. Кроме того, здесь сработало и вездесущее «сарафанное радио», и радио самое обыкновенное. Даже в маленьких равнинных селениях люди были предупреждены, что по дорогам и вдоль дорог идут несметные полчища, что русские затеяли очередной крестовый поход, но идут не в Рим. Те, кто обладал властью, выезжали заранее навстречу, дабы предупредить разгром и мародерство, кланялись низко и были счастливы отделаться малой податью. Фон Борк останавливал головные части, разворачивал призывные пункты. Глашатаи трясли мешками с серебром, лекари и старшины с добрыми лицами зазывали неотесанных деревенских парней, затем эти горе-вояки, стирая ноги, бегом догоняли марширующие колонны…
Но радио приносило в италийские городки и иные вести. Уже не только колдунья Марина сообщала командующему об успехах флота, уже докатилось с Сицилии эхо побед, уже отпраздновали командиры флотские виктории во время привала, и даже разрешено было строгим германцем выдать всем по чарке водки.
За сорок километров до Генуи головные части встретила делегация отцов города, хотя главным «отцом» оказалась женщина – престарелая, похожая на колючую проволоку донья Каваджи. Она в самых восторженных выражениях пересказала историю счастливого освобождения острова Сицилия, в каковом освобождении принимали участие никак не меньше полусотни летающих огнедышащих ящеров. Борку еще раз стало ясно, что единой власти в стране нет, что юг практически отрезан от севера непроходимыми отравленными болотами, что новости приносят по морю и что буквально вчера русская эскадра потопила главный пиратский город самого Джакарии Бездны. Поскольку Джакария убит, в Генуе наряжают деревья, как на Рождество, палят из пушек и устраивают карнавал. Высшее армейское командование с великими почестями пригласят в город, но не больше сорока человек. Генуэзцы согласны на уничтожение огородов и садов, лишь бы тяжелая техника расположилась подальше в поле.
«Сама наверняка убийца и воровка… – слушая ее трескотню и такой же немыслимо скорый перевод, думал немец. – Кажется, Кузнец называл это словом „мафия"? У них целые семьи повязаны преступным ремеслом, из которого не вырваться…»
Донью Каваджи фон Борк плохо понимал даже с переводчиком, настолько быстро она лопотала. Он понял только одно: его умоляют не превращать город в помойку. Взамен благодарные жители дарят две сотни овец, вдвое больше выделанных шкур, дюжину быков, две полные подводы муки, дюжину бочек масла, десять ящиков свежесваренного мыла, сукна пятьсот метров и так далее, по списку…
Мафиозная донна Каваджи свою работу выполнила прекрасно.
Фон Борк тоже выполнил обещание. Лагерь разбили за городом, на скорую руку соорудили бани, устроили смену обмундирования, одели в форму еще почти восемьсот человек. Были выданы дополнительные пайки, разрешены ловля рыбы и сбор фруктов в одичавших садах. Фердинанду уже казалось, что волнения стихают, но тут, в самый неожиданный момент, бунт вспыхнул с новой силой.