Страшные вещи Лизы Макиной | Страница: 68

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Через минуту Макин разговаривал с Русланом. Сотовый из бункера не доставал, пришлось штампу напрямую выходить в эфир. Как он это делал без телефона, ума не приложу! Мне оставалось только сочинять за него фразы, поскольку Лиза, при всем ее земном опыте, такими словами пока не пользовалась.

— У нас два варианта, — сказал я ей, когда трудные переговоры завершились. — Ты слышала, что нам ответили?

— Я полагала, что достаточно изучила ненормативную лексику, но, видимо, ошибалась. Многие слова незнакомы, но общий смысл я уловила. Он скоро приедет, и не один.

— Это оттого, что он ругался не только по-русски, — успокоил я. — Либо мы его берем в дороге по пеленгу с телефона, твои ребята говорят, что это не проблема. Либо ждем тут, и тогда он припрется с целой армией.

Макина помолчала. Никогда она не была такой тормозной, как в этот вечер.

— Саша, если преступников обездвижить, изолировать и сообщить органам правопорядка...

— То ничего им не будет! — закончил я, — Главари подставят под удар парочку «шестерок», а сами откупятся и откроют бизнес в другом месте. Детей по стране они найдут легко, даже воровать не надо. В лучшем случае про этот подвал напишут в криминальной хронике, и назавтра все забудут.

— Я одного не могу понять, — невпопад сказала Макина. — Что общего мог найти Скрипач с подобными людьми? Он был тщеславен, вспыльчив, экспансивен, но...

— Ты мне не ответила!

— Я не могу тобой руководить, Саша. Если ты уверен, что судебная система не покарает этих людей, определи сам, как лучше поступить. Штампы будут подчиняться тебе, пока мы не найдем Скрипача.

— Понятно... — протянул я и повернулся к своим помощникам: — Ну что, парни, горячую ночку я вам обещаю!

На самом деле стопроцентной уверенности, что мы идем верной дорогой, у меня не было. Мы собирались встретиться с человеком, который должен был иметь сведения о главном кукловоде. Я размышлял о Лизе, какой она была, когда мы ходили в театр, и что с ней творится нынче. Я рассуждал, не ударит ли ей моча в голову, не вздумает ли она начать тут всех перевоспитывать. Совершенно некстати пришло на ум кино, где егеря в заповеднике объясняли, почему нельзя одомашненным хищникам давать пробовать свежую кровь. Я стал думать, во что превратится Лиза, если сорвется с катушек. С ее-то возможностями...

В какой-то момент, устав от капели воды и посвиста вентиляции, я чуть не отменил засаду. Но стоило прикрыть глаза, как передо мной возник белый тазик с лужей крови на дне, из которой торчала детская ступня.

— Живым нам нужен только Руслан, — уточнил я задачу, и Макины согласно кивнули.

В приоткрытую дверь задувал ледяной февральский ветер. «Фабрика» ждала хозяев.

Глава 26 СЛЕДСТВИЕ ПОД ЗЕМЛЕЙ

Они приехали на двух машинах, прямо к «парадному» входу в бомбоубежище. Я видел их на одном из экранов, висящих в комнатушке, где раньше сидел убитый охранник. Незадолго до того мы обследовали все закоулки подвала. Я приказал найти какой-нибудь альтернативный путь наружу, и теперь наконец Серый плащ вышел в длинный сырой тоннель. Выход располагался за пределами фабричной территории. Круг света от фонаря, на котором висела телекамера, выхватывал лишь кирпичные стены и широкую серую дверь с трафаретным оттиском: «Вход воспрещен. Химические отходы!» Скорее всего, тоннель вынырнул на поверхность внутри пилорамы или бывшего совхозного гаража, превратившегося теперь в частную собственность. Во всяком случае, в телевизоре мне показалось, что на полу валялись стружки.

Серый плащ сообщил, что выход перекрывает стальная плита толщиной с руку, и заперто снаружи. Случись пожар или наводнение, «хирурги» не смогли бы даже самостоятельно выбраться.

Ясный перец, Макин не сказал Руслану, кто мы такие на самом деле. Вообще-то я серьезно опасался, что этот кадр пришлет вместо себя толпу бандитов, а сам отсидится. Но наша офигительно бредовая легенда сработала. Макин заявил, что он цыганский барон, давно подкупил охрану и пришел мстить за своего украденного сына. Потом совершенно обалдевшему «медбрату» поднесли сотовый, чтобы он подтвердил наличие трех пьяных цыган, ворвавшихся в бункер.

— Если ты мужчина, приходи! — повторяя за мной, паясничал штамп. — Приходи, мы тебя по очереди отымеем!

Против такого соблазнительного предложения таинственный Руслан не смог устоять и сказал, чтобы никуда не уходили, ждали его.

Мы снова спустились в подвал. Девять человек — это те, кого мы видели, кто вошел в бункер. Возможно, они оставили на улице, за стенами гаража, подкрепление. Стоило им вдали, там, где мы сами входили, откатить плиту, как по ногам пронесся маленький ледяной ураган. Со мной никто из здешних боссов вести беседы не собирался, поэтому я сразу решил спрятаться. Оказалось, что не так-то легко найти место, куда не залетит шальная пуля. В конце концов Макин подсадил меня на трубу, обмотанную стекловатой и фольгой, проходящую под самым потолком подвала. Труба попалась достаточно широкая, так что я сумел вытянуться и затаиться.

Оставалось только надеяться, что пули не пройдут сквозь двойной слой металла.

Я вдыхал пыль, отплевывался от паутины и тихо стучал зубами. Рядом, удерживаясь на ржавом кронштейне, проходили еще трубы; между ними виднелись ромбики пола, распахнутая дверь в операционную и затылки штампов. Они честно ждали и никуда не прятались.

По лестнице грохотали шаги.

Эти хозяева жизни не скрывались, они не привыкли никого опасаться. Я успел подумать, что если, не дай боже, у них найдется тот самый фугасный патрон — нам придет конец. Против девятерых вооруженных бандитов штампам не выстоять. Когда на лесенке показалась первая пара ног, я, на всякий случай, заткнул уши. Второй канонады мои барабанные перепонки не выдержали бы.

— Что за херня? — спросил кто-то басом. — Ты кто такой, заморыш?

— Где Клепа? — раздался другой голос. — Это что, прикол такой? Ты как сюда попал, чувырло? Что молчишь, язык проглотил? Ты и есть цыган?

— Мне нужен Руслан, — ровно ответил Макин. Я осмелился чуть-чуть выглянуть из-за трубы.

Серый плащ испарился, Макин понуро стоял в кольце здоровенных мужиков. Эти выглядели совсем не так, как Карел. Отъевшиеся славянские хари, приличные костюмы, а на ногах — дорогие штиблеты с тонкой подошвой. Такие ребята не привыкли ходить пешком.

— Ну я Руслан, — выдвинулся коренастый, пониже ростом. Я не видел сверху его лица, только стриженый седеющий ежик на макушке. — Только для тебя я — Руслан Иванович.

— Руслан, Клепы нигде нет и Хавчика тоже... —Прямо подо мной проскочила чья-то рыжая голова.

— Вперед! — скомандовал я и снова зажал уши.

Макин сместился влево, затем вправо. Три человека попадали на пол, не успев даже пикнуть. Из перевязочной, ногами вперед, вылетел Серый плащ, я так и не врубился, где он там прятался, в совершенно пустой комнате. В полете он угодил кому-то носком ноги в висок, сломал чью-то руку с пистолетом, но приземлился не на пол, а на стену. Это смотрелось настолько дико — взрослый мужик, застывший, словно муха, на вертикальной поверхности! Не успел я сморгнуть, как Серый плащ сгруппировался, оттолкнулся всеми четырьмя конечностями и прыгнул на кого-то позади меня. В том месте, где он только что сидел, стена пошла трещинами: палили как минимум из двух стволов.