Заначка Пандоры | Страница: 27

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Бред! — Я потянул Инну в сторону. — Оглянись назад! Их тоже призвал Кулькан, или как его там? Не хочешь говорить правду, подыхай тут один, ее я вынесу!

— Нет! Стой, не надо! — Девушка вдруг начала вырываться. — Гера, он говорит правду!

— Правду? Ты свихнулась с ним на пару? Он безумец, фанатик, неужели ты не понимаешь?

— Это ты не понимаешь! Смотри! — Она швырнула на землю шприц, ампулы и принялась топтаться на хрупком стекле. Моментально запахло кирзой.

— Что ты делаешь, идиотка?! Где я найду тебе больницу?

Господи, что я тут делаю? Предоставили недоумку редкую недельку отдохнуть; баб в Берлине доступных — выше крыши; всего-навсего-то следовало познакомиться, проверить жилье и контакты, оттянуться по полной, не выходя за туристические рамки, и посвежевшим вернуться в строй. Доложить, что и как, а дальше пусть кроты из прослушки копаются… Куда я влез и какого дьявола подставляю задницу?

— Не надо никакой больницы. Больше не надо совсем, никогда…

— Как это?

Я окончательно запутался. Пенчо засмеялся, обнажив прокуренные пеньки. Инна улыбнулась ему, как родному, затем поднялась на цыпочки и чмокнула меня в щеку.

— Очень просто. Я не колюсь со вчерашнего дня. Змей вылечил меня. Диабета больше нет.

13

ОБМЕН ФИГУР

— Это Пеликан. Кайман, видишь их?

— Слышу, Кайман. Пока нет. Должны появиться, я у трассы.

— Филин, что там у тебя?

— Филин на связи. Идут параллельно двумя группами, как и раньше, по три человека. Квадрат девять-шесть и семь-шесть, дистанция шестьсот и сокращается.

— Собака?

— Собака слева, у азиата. Пеликан, если надо, я ее достану.

— Нет. Топай за ними. Бобер, как там наши «пиджаки »?

— Это Бобер. В норме, обедают. Мне тут так и сидеть с ними, в этом клоповнике?

— Сворачивай тарелку и догоняй. Мы не справляемся.

— Бобер говорит. Пеликан, американец плачет, чтобы взял его с собой. Второй тоже: кричит, что там его жена.

— Это Филин. Бобер, ты там не разжирел в гостинице?

— Тут разжиреешь… Только что раздавил двух пауков с воробья размером.

— Лучше б съел. Некоторые вполне ничего.

— Это Пеликан. Прекратили оба трепаться!

— Есть прекратить!

— Ладно, забирай обоих с собой, так спокойнее. Бобер, ты нас видишь?

— Бобер говорит. Тебя — да, остальные в лесу. Зато вижу контрольную группу, вышли к дороге. Пеликан, Юджин говорит, его прибор больше не отслеживает девчонку, он не может дальше ничем помочь.

— Передай спасибо, без него разберемся.

— Он говорит, что видит еще восьмерых, далеко отсюда. Таких же, как она. Фон сливается.

— Каких «таких же »?

— Да хрен его разберет! Таких же тронутых!

— Заприте номер и бегом за нами. В контрольной группе все на месте?

— Это Бобер. Да, все трое: девчонка, дед и Лис. Нечетко… Опять не вижу.

— Дай Кайману наводку. Чем там Моряк занят? Передай ему: вернемся — башку в задницу засуну!

— Пеликан, он не виноват, облачность. Моряк говорит, минут через двадцать спутник поднимется, станет лучше. Мы выходим.

— Это Кайман. Пеликан, вижу контрольную группу, привязка к сетке одиннадцать-шесть, направление юго-запад. Лис и старик в кустах, девушка у дороги, тормозит машину. Могут уйти, разреши контакт.

— Филин, выходи восемь-шесть. По моей команде гасите с Кайманом костер, где собака.

— Это Филин. Принято. Тройка с собакой идет рысью. Дистанция триста, я на хвосте.

— Это Кайман. Бобер, передай Моряку, Лис в светло-сером седане «Саратога», номер В-618. Пеликан, я пошел.

— Это Пеликан. Кайман, кто был в машине?

— Пожилая пара. Оба живы, Лис их упаковал под куст часа на два. Филин, вижу объект, до меня сто двадцать.

— Филин на связи. Кайман, я слева от тебя. Пеликан, мы на исходной.

— Это Пеликан. Бобер, ты где?

— По вашей сетке идем два-шесть. Моряк машину видит. Свернули на Четумаль.

— Поднажми, копаешься! Выходи на дорогу, бери машину.

— Пеликан, это из-за Роберта. Америкос бежит неплохо, а Роберт совсем хилый.

— Это Пеликан. Филин, начинайте.

— Филин на связи. Принято. Кайман, азиат твой, пса в последнюю очередь.

— Это Кайман. Понял.

— Говорит Пеликан. Бобер, я жду тебя десять-семь, тут развилка. Ты достал машину?

— Бобер на связи. Да, порядок. В этой сраной дыре ни одного проката. Юджин купил у какого-то ковбоя «шевроле», но боюсь, он развалится, пока доедем. Пеликан, Моряк говорит, что видит Каймана и вторую тройку. Они на поляне, сменили курс на восемь градусов. Движутся бегом, дистанция двести. Пеликан, Моряк считает, они тоже вызвали машину. Они что, сближаться не собираются?

— Черт их знает…

— Это Филин. Костер погашен, потерь нет.

— Вас понял. Выдвигайтесь шесть-шесть, гасим второй.

— Бобер говорит. Моряк передал — вторую тройку не видит. Они задергались. Мы на развилке.

— Ясный перец, связь-то у орлов пропала. Филин, видишь их?

— Нет.

— Кайман?.. Это Пеликан. Кайман, ответь, где ты?! Филин, видишь его?

— Не вижу! Пеликан, меня атакуют!

— Черт! Иду к тебе!

— Это Бобер! Пеликан, надо мной вертолет. Моряк передает, только что сбросили шестерых в квадрат шесть-шесть, уходите! Филин, ты слышишь?!

— Филин на связи… Кайман убит. Повторяю: Кайман убит, я ранен, могу идти. Погасил двоих…

— Говорит Пеликан. Бобер, двигай за Лисом, я вытащу Филина.

— Пеликан, я не могу…

— Живо уходите, пока вас не накрыли, это «береты»! Я тебя догоню! Отключайся, связь по резервному каналу!

— Я Бобер, принято… Уже едем.

— Бобер… При крайнем раскладе вытаскивай Лиса! Повтори!

— Пеликан, а как же девчонка?! Был же приказ ее забрать!

— Приказываю здесь я, ты понял?!

— Что я должен сделать?

— В контакт не входить, пока она не найдет то, что ищет. Дальше — доложишь Моряку — и по обстановке.

— Что она ищет, Пеликан?

— Погоди… Филин, слышишь меня?

— Слышу… Пеликан, трое на дистанции восемьдесят, «береты» в броне.

— Сиди смирно, пропусти мимо. Доложишь.